Übersetzung für "Interim application" in Deutsch

Before the submission of the first interim application for payment or at the latest within twelve months of the approval of each operational programme, the Member States shall submit to the Commission a description of the systems, covering in particular the organisation and procedures of:
Vor Vorlage des ersten Antrags auf eine Zwischenzahlung oder spätestens binnen 12 Monaten nach der Genehmigung eines operationellen Programms legen die Mitgliedstaaten der Kommission eine Beschreibung der Systeme vor, die insbesondere über Folgendes Aufschluss gibt:
DGT v2019

To reduce the risk of irregular expenditure being declared, it should be possible for a certifying authority, without any need for additional justification, to include the amounts which require further verification in an interim payment application after the accounting year in which they were entered into its accounting system.
Um das Risiko zu verringern, dass Ausgaben vorschriftswidrig geltend gemacht werden, sollten die Bescheinigungsbehörden die Möglichkeit haben, Beträge, die einer weiteren Überprüfung bedürfen, ohne weitere Begründung in einen Antrag auf Zwischenzahlung nach dem Geschäftsjahr, in dem sie in ihrem Rechnungssystem verbucht wurden, aufzunehmen.
DGT v2019

Pursuant to Article 71 of Regulation (EC) No 1083/2006, the Member States are, before the submission of the first interim application for payment or at least within twelve months of the approval of each operational programme, to submit to the Commission a description of the management and control systems, a report setting out the results of an assessment of the systems set up and an opinion on their compliance with the provisions of that Regulation on management and control systems.
Nach Artikel 71 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 legt der Mitgliedstaat vor Vorlage des ersten Antrags auf eine Zwischenzahlung oder spätestens binnen 12 Monaten nach der Genehmigung eines operationellen Programms der Kommission eine Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme, einen Bericht, in dem die Ergebnisse einer Untersuchung über die Einrichtung der Systeme und eine Stellungnahme dazu, inwieweit diese mit den Bestimmungen der Verordnung über Verwaltungs- und Kontrollsysteme in Einklang stehen, vor.
DGT v2019

Where, after due verifications, the Commission finds that the expenditure certified in an interim payment application is linked to a serious irregularity and not immediate remedial action is taken by the Member State, the formal suspension of payments procedure is launched.
Wenn die Kommission nach sorgfältiger Prüfung feststellt, dass es bei der in einem Antrag auf Zwischenzahlung bescheinigten Ausgabe ernste Unregelmäßigkeiten gibt und der Mitgliedstaat keine sofortigen Abhilfemaßnahmen getroffen hat, wird das offizielle Zahlungsaussetzungsverfahren eingeleitet.
TildeMODEL v2018

However, as illustrated in recital (22), during the investigation period of the current interim review the applicant was able to provide evidence that it fulfilled the criteria set out in Article 2(7)(c) of the basic Regulation, i.e. it was granted MES.
Wie unter Randnummer (22) dargelegt, konnte der Antragsteller für den Untersuchungszeitraum dieser Interimsüberprüfung jedoch nachweisen, dass er die Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c) der Grundverordnung erfüllte, so dass ihm der MWS zuerkannt wurde.
DGT v2019

The submission of payment applications could be affected by the delayed designation of programme authorities by Member States, which is a condition for submitting interim payment applications.
Die Einreichung von Zahlungsanträgen könnte sich verzögern, wenn die Mitgliedstaaten die Benennung der Programmbehörden – eine Bedingung für die Einreichung von Anträgen auf Zwischenzahlungen – verspätet vornehmen.
TildeMODEL v2018

Applications for interim measures, applications to intervene, applications for rectification or interpretation of judgments or orders, applications for revision or initiating third party proceedings, applications for the taxation of costs and applications for legal aid relating to pending cases shall be given the same serial number as the principal action, followed by a reference to indicate that the proceedings concerned are special forms of procedure.
Anträge auf einstweilige Anordnung, Streithilfeanträge, Anträge auf Berichtigung oder Auslegung von Urteilen oder Beschlüssen, Wiederaufnahme- oder Drittwiderspruchsanträge, Kostenfestsetzungsanträge und Anträge auf Prozesskostenhilfe in Bezug auf anhängige Klagen erhalten die gleiche Nummer wie die Hauptsache, mit einem nachgestellten Hinweis darauf, dass es sich um getrennte besondere Verfahren handelt.
DGT v2019

Applications for interim measures, applications to intervene, applications for rectification or interpretation of judgments, applications for revision or initiating third-party proceedings, applications for the taxation of costs and applications for legal aid relating to pending cases shall be given the same serial number as the principal action, followed by a reference to indicate that the proceedings concerned are special forms of procedure.
Anträge auf einstweilige Anordnung, Streithilfeanträge, Anträge auf Berichtigung oder Auslegung von Urteilen, Wiederaufnahme- oder Drittwiderspruchsanträge, Kostenfestsetzungsanträge und Anträge auf Prozesskostenhilfe in Bezug auf anhängige Klagen erhalten die gleiche Nummer wie die Hauptsache, mit einem nachgestellten Hinweis darauf, dass es sich um getrennte besondere Verfahren handelt.
DGT v2019

In its request for the interim review the applicant claimed that the circumstances on the basis of which the measure was imposed had changed and that these changes were of a lasting nature.
In seinem Antrag auf Interimsüberprüfung machte der Antragsteller geltend, dass sich die Umstände, die zu den Maßnahmen führten, dauerhaft verändert hätten.
DGT v2019

In its request for the interim review, the applicant argued that a comparison of its constructed normal value and its export prices to the Union indicated that the dumping margin was substantially lower than the current level of measure.
In seinem Antrag auf Interimsüberprüfung machte der Antragsteller geltend, ein Vergleich seines rechnerisch ermittelten Normalwerts mit den Preisen seiner Ausfuhren in die Union ergebe eine Dumpingspanne, die deutlich niedriger als der geltende Zoll sei.
DGT v2019

Applications for interim measures, applications for rectification or interpretation of judgments or orders, applications for revision or initiating third-party proceedings, applications for the taxation of costs and applications for legal aid relating to pending cases shall be given the same serial number as the principal action, followed by a reference to indicate that the proceedings concerned are special forms of procedure.
Anträge auf einstweilige Anordnung, Anträge auf Berichtigung oder Auslegung von Urteilen oder Beschlüssen, Wiederaufnahme- oder Drittwiderspruchsanträge, Kostenfestsetzungsanträge und Anträge auf Prozesskostenhilfe in Bezug auf anhängige Klagen erhalten die gleiche Nummer wie die Hauptsache, mit einem nachgestellten Hinweis darauf, dass es sich um getrennte besondere Verfahren handelt.
DGT v2019

These additional payment appropriations can potentially be covered by payment appropriations foreseen for interim payments for the 2014-2020 programmes depending on the progress of submission of interim payment applications in 2015.
Diese zusätzlichen Mittel für Zahlungen können möglicherweise durch Mittel für Zahlungen abgedeckt werden, die in den Zwischenzahlungen für die Programme des Zeitraums 2014?2020 vorgesehen sind, je nachdem, in welcher Höhe Zwischenzahlungen im Jahr 2015 beantragt wurden.
TildeMODEL v2018

If 12 months after the entry into force of this Regulation, Member States do not submit interim payment applications in which the Union contribution from the YEI is at least equal to 50% of the additional pre-financing, they shall reimburse to the Commission the total amount of the additional pre-financing paid in accordance with paragraph 1.
Legen die Mitgliedstaaten 12 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung keine Anträge auf Zwischenzahlung vor, in denen der Beitrag der Union aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen mindestens 50 % des zusätzlichen Vorschusses ausmacht, so erstatten sie der Kommission den Gesamtbetrag des gemäß Absatz 1 gezahlten Vorschusses zurück.
TildeMODEL v2018

To ensure that the additional initial pre-financing amount is used for the immediate implementation of the YEI, it should be foreseen that this amount is reimbursed to the Commission, if the Union contribution from the YEI does not amount to an adequate level in interim payment applications submitted to the Commission 12 months after the entry into force of this Regulation.
Um zu gewährleisten, dass der zusätzliche erste Vorschussbetrag für die unmittelbare Umsetzung der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen verwendet wird, sollte vorgesehen werden, dass der Kommission dieser Betrag zurückzuerstatten ist, wenn 12 Monate nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung der Beitrag der Union aus der Initiative nicht dem Betrag entspricht, der sich aus den bei der Kommission eingereichten Anträgen auf Zwischenzahlung ergibt.
TildeMODEL v2018