Übersetzung für "Interest maturity" in Deutsch

However saving and current accounts have a non-defined interest maturity.
Allerdings haben Spar- und Girokonten keine festgelegte Laufzeit.
ParaCrawl v7.1

Our claim to commercial maturity interest shall remain unaffected vis-à-vis merchants.
Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins unberührt.
ParaCrawl v7.1

The YIELDMAT function calculates the yield of the security that pays interest on the maturity date.
Die Funktion YIELDMAT berechnet die Rendite eines Wertpapiers, dessen Zinsen am Fälligkeitstermin gezahlt werden.
KDE4 v2

Our entitlement to commercial maturity interest (§ 353 HGB German Commercial Code) against merchants remains unaffected.
Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins (§ 353 HGB) unberührt.
ParaCrawl v7.1

Our right to charge commercial maturity interest towards merchants remains unaffected (§ 353 HGB [German Commercial Code]).
Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins (§ 353 HGB) unberührt.
ParaCrawl v7.1

Towards merchants, our entitlement to the commercial maturity interest (§353 HGB) remains unaffected.
Gegenüber Kaufleuten bleibt unser Anspruch auf den kaufmännischen Fälligkeitszins (§353 HGB) unberührt.
ParaCrawl v7.1

Unjustified delays shall attract post-maturity interest at the monthly rate applied by the European Central Bank (Interest rate applied by the European Central Bank to its main refinancing operations).
Bei ungerechtfertigtem Zahlungsverzug werden Verzugszinsen gemäß dem von der Europäischen Zentralbank angewandten Monatssatz fällig (Zinssatz der EZB bei Hauptrefinanzierungsgeschäften).
DGT v2019

With respect to Measure Y2, the Commission observes that since the Dutch State did not change the interest rate and maturity of the loans, FBN benefitted from relatively cheap loans, which could distort competition.
Hinsichtlich der Maßnahme Y2 stellt die Kommission fest, dass der niederländische Staat weder den Zinssatz noch die Laufzeit der Darlehen geändert hat, so dass FBN von relativ kostengünstigen Darlehen profitierte, die möglicherweise den Wettbewerb verfälscht haben.
DGT v2019

This EIB operation will enable the CHU to diversify the borrowings required to finance its investment programme, on the keenest interest rate and maturity terms.
Durch den Finanzierungsbeitrag der EIB kann das CHU die Darlehen, die es zur Finanzierung seines Investitionsprogramms benötigt, zu günstigsten Zins- und Laufzeitenbedingungen diversifizieren.
TildeMODEL v2018

The EIB’s involvement as a financial partner in this project will enable the Region to diversify the borrowings required to finance its investment programme, on the keenest interest rate and maturity terms.
Durch die Einschaltung der EIB als Partner bei der Finanzierung dieses Projekts kann die Region die Darlehen, die sie zur Finanzierung ihres Investitionsprogramms benötigt, zu günstigsten Zins- und Laufzeitenbedingungen diversifizieren.
TildeMODEL v2018

The assistance is granted in several instalments, according to a Loan Agreement that also sets the maturity, interest, modalities of disbursement and repayment...etc).
Die Unterstützung wird in mehreren Tranchen gewährt, wobei die Einzelheiten (Fälligkeit, Zinsen, Aus- und Rückzahlungsmodalitäten usw.) in einer Darlehensvereinbarung geregelt werden.
TildeMODEL v2018

This EIB operation will enable the Brittany Region to diversify the borrowings needed to finance the programme on the best interest rate and maturity terms.
Das Darlehen der Bank erlaubt es der Region Bretagne, die für die Finanzierung dieses Programms benötigten Mittel zu diversifizieren und sie zu günstigen Zinsen und Laufzeiten aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

PRICEMAT Calculate the price per 100 currency units of face value of the security that pays interest on the maturity date.
Die Funktion PRICEMAT berechnet den Kurs pro 100 Währungseinheiten des Nennwerts eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt.
KDE4 v2

Likewise, as a financial intermediary operating on a non-profit-making basis, it offers project promoters loans tailored to their needs in terms of interest rates, maturity and choice of currencies.
Da die EIB keinen Erwerbszweck verfolgt, kann sie den Projektträgern Darlehen zur Verfügung stellen, deren Bedingungen hinsichtlich Zinssatz, Laufzeit und Auswahl der Währungen ihrem jeweiligen Bedarf Rechnung tragen.
EUbookshop v2