Übersetzung für "Interest maturity" in Deutsch
However
saving
and
current
accounts
have
a
non-defined
interest
maturity.
Allerdings
haben
Spar-
und
Girokonten
keine
festgelegte
Laufzeit.
ParaCrawl v7.1
Our
claim
to
commercial
maturity
interest
shall
remain
unaffected
vis-à-vis
merchants.
Gegenüber
Kaufleuten
bleibt
unser
Anspruch
auf
den
kaufmännischen
Fälligkeitszins
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
YIELDMAT
function
calculates
the
yield
of
the
security
that
pays
interest
on
the
maturity
date.
Die
Funktion
YIELDMAT
berechnet
die
Rendite
eines
Wertpapiers,
dessen
Zinsen
am
Fälligkeitstermin
gezahlt
werden.
KDE4 v2
Our
entitlement
to
commercial
maturity
interest
(§
353
HGB
German
Commercial
Code)
against
merchants
remains
unaffected.
Gegenüber
Kaufleuten
bleibt
unser
Anspruch
auf
den
kaufmännischen
Fälligkeitszins
(§
353
HGB)
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Our
right
to
charge
commercial
maturity
interest
towards
merchants
remains
unaffected
(§
353
HGB
[German
Commercial
Code]).
Gegenüber
Kaufleuten
bleibt
unser
Anspruch
auf
den
kaufmännischen
Fälligkeitszins
(§
353
HGB)
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Towards
merchants,
our
entitlement
to
the
commercial
maturity
interest
(§353
HGB)
remains
unaffected.
Gegenüber
Kaufleuten
bleibt
unser
Anspruch
auf
den
kaufmännischen
Fälligkeitszins
(§353
HGB)
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Unjustified
delays
shall
attract
post-maturity
interest
at
the
monthly
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
(Interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
main
refinancing
operations).
Bei
ungerechtfertigtem
Zahlungsverzug
werden
Verzugszinsen
gemäß
dem
von
der
Europäischen
Zentralbank
angewandten
Monatssatz
fällig
(Zinssatz
der
EZB
bei
Hauptrefinanzierungsgeschäften).
DGT v2019
With
respect
to
Measure
Y2,
the
Commission
observes
that
since
the
Dutch
State
did
not
change
the
interest
rate
and
maturity
of
the
loans,
FBN
benefitted
from
relatively
cheap
loans,
which
could
distort
competition.
Hinsichtlich
der
Maßnahme
Y2
stellt
die
Kommission
fest,
dass
der
niederländische
Staat
weder
den
Zinssatz
noch
die
Laufzeit
der
Darlehen
geändert
hat,
so
dass
FBN
von
relativ
kostengünstigen
Darlehen
profitierte,
die
möglicherweise
den
Wettbewerb
verfälscht
haben.
DGT v2019
This
EIB
operation
will
enable
the
CHU
to
diversify
the
borrowings
required
to
finance
its
investment
programme,
on
the
keenest
interest
rate
and
maturity
terms.
Durch
den
Finanzierungsbeitrag
der
EIB
kann
das
CHU
die
Darlehen,
die
es
zur
Finanzierung
seines
Investitionsprogramms
benötigt,
zu
günstigsten
Zins-
und
Laufzeitenbedingungen
diversifizieren.
TildeMODEL v2018
The
EIB’s
involvement
as
a
financial
partner
in
this
project
will
enable
the
Region
to
diversify
the
borrowings
required
to
finance
its
investment
programme,
on
the
keenest
interest
rate
and
maturity
terms.
Durch
die
Einschaltung
der
EIB
als
Partner
bei
der
Finanzierung
dieses
Projekts
kann
die
Region
die
Darlehen,
die
sie
zur
Finanzierung
ihres
Investitionsprogramms
benötigt,
zu
günstigsten
Zins-
und
Laufzeitenbedingungen
diversifizieren.
TildeMODEL v2018
The
assistance
is
granted
in
several
instalments,
according
to
a
Loan
Agreement
that
also
sets
the
maturity,
interest,
modalities
of
disbursement
and
repayment...etc).
Die
Unterstützung
wird
in
mehreren
Tranchen
gewährt,
wobei
die
Einzelheiten
(Fälligkeit,
Zinsen,
Aus-
und
Rückzahlungsmodalitäten
usw.)
in
einer
Darlehensvereinbarung
geregelt
werden.
TildeMODEL v2018
This
EIB
operation
will
enable
the
Brittany
Region
to
diversify
the
borrowings
needed
to
finance
the
programme
on
the
best
interest
rate
and
maturity
terms.
Das
Darlehen
der
Bank
erlaubt
es
der
Region
Bretagne,
die
für
die
Finanzierung
dieses
Programms
benötigten
Mittel
zu
diversifizieren
und
sie
zu
günstigen
Zinsen
und
Laufzeiten
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
PRICEMAT
Calculate
the
price
per
100
currency
units
of
face
value
of
the
security
that
pays
interest
on
the
maturity
date.
Die
Funktion
PRICEMAT
berechnet
den
Kurs
pro
100
Währungseinheiten
des
Nennwerts
eines
Wertpapiers,
das
Zinsen
am
Fälligkeitsdatum
auszahlt.
KDE4 v2
Likewise,
as
a
financial
intermediary
operating
on
a
non-profit-making
basis,
it
offers
project
promoters
loans
tailored
to
their
needs
in
terms
of
interest
rates,
maturity
and
choice
of
currencies.
Da
die
EIB
keinen
Erwerbszweck
verfolgt,
kann
sie
den
Projektträgern
Darlehen
zur
Verfügung
stellen,
deren
Bedingungen
hinsichtlich
Zinssatz,
Laufzeit
und
Auswahl
der
Währungen
ihrem
jeweiligen
Bedarf
Rechnung
tragen.
EUbookshop v2