Übersetzung für "Interest in arrears" in Deutsch
The
amounts
not
transferred
shall
be
subject
to
interest
on
arrears
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Financial
Regulation.
Auf
nicht
zurückgezahlte
Beträge
werden
nach
den
Bestimmungen
der
Finanzverordnung
Verzugszinsen
erhoben.
JRC-Acquis v3.0
We
also
reserve
the
right
to
levy
interest
for
arrears
in
an
amount
based
upon
legal
provisions.
Wir
behalten
uns
auch
das
Recht
vor,
Verzugszinsen
in
Höhe
der
gesetzlichen
Bestimmungen
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
The
decision
requires
the
immediate
reimbursement
of
the
loans
for
most
of
the
individual
projects,
plus
interest
on
arrears
in
certain
cases.
Nach
der
Entscheidung
müssen
die
Darlehen
für
die
meisten
Einzelprojekte,
in
manchen
Fällen
zuzüglich
Verzugszinsen,
sofort
zurückgezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
Most
Member
States
have
legal
provisions
concerning
the
vendor's
right
to
interest
on
arrears
in
cases
where
contractual
deadlines
have
not
been
met.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
sehen
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
vertraglichen
Verpflichtung
ein
Recht
des
Verkäufers
auf
Verzugszinsen
vor.
EUbookshop v2
If
the
Customer
is
partially
or
completely
in
arrears
with
its
duty
to
pay,
then
it
is
to
pay
interest
on
arrears
in
the
amount
of
5
(five)
points
above
the
base
rate
on
the
due
claims
for
payment
without
prejudice
to
our
other
rights.
Kommt
der
Kunde
mit
seiner
Zahlungspflicht
ganz
oder
teilweise
in
Verzug,
so
hat
er,
unbeschadet
unserer
weiteren
Rechte,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
jährlich
5
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
auf
die
fälligen
Zahlungsansprüche
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
default
in
payment,
the
Company
is
entitled
to
charge
interest
on
arrears
in
the
amount
of
10
percentage
points
above
the
base
interest
rate
(§
247
German
Civil
Code
(BGB)).
Im
Falle
des
Zahlungsverzuges
ist
die
Firma
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
10
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
(§
247
BGB)
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
defaults
in
his
obligations
for
payment,
we
shall
be
entitled
to
claim
interest
on
arrears
in
compliance
with
§288
BGB
at
a
rate
of
8
%
over
the
base
rate
in
accordance
with
§247
BGB.
Kommt
der
Besteller
mit
seinen
Zahlungsverpflichtungen
in
Verzug,
so
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
gem.
§288
BGB
in
Höhe
von
8
%
über
dem
Basissatz
gem.
§247
BGB
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Should
the
customer
default
on
payment,
we
shall
have
the
right
to
claim
interest
on
arrears
in
accordance
with
the
statutory
provisions.
Kommt
der
Besteller
in
Zahlungsverzug,
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
If
the
invoice
amount
is
not
paid
within
10
calendar
days
at
the
latest,
from
the
invoice
date
or
a
different
due
date,
we
shall
be
authorized
to
bill
interest
on
arrears
in
the
amount
shown,
however
at
least
in
the
amount
of
8
%
over
the
prime
rate
of
the
European
Central
Bank
without
the
necessity
of
a
separate
reminder.
Wird
der
Rechnungsbetrag
nicht
binnen
längstens
10
Kalendertagen
ab
Rechnungsdatum
oder
zum
anderweitigen
Fälligkeitstermin
ausgeglichen,
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
in
nachgewiesener
Höhe,
mindestens
aber
in
Höhe
von
8
%
über
dem
Basiszinssatz
der
EZB
zu
berechnen,
ohne
dass
es
einer
gesonderten
Mahnung
bedarf.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
delay
in
payment,
the
renter
has
to
pay
interest
on
payment
in
arrears
in
the
amount
of
10
percentage
points
above
the
base
rate
of
interest
of
the
European
Central
Bank,
but
not
less
than
1%
per
month.
Bei
auch
bloß
objektivem
Zahlungsverzug
hat
der
Mieter
Verzugszinsen
in
der
Höhe
von
10
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank,
mindestens
jedoch
1
%
pro
Monat
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
delays
in
payment
we
will
be
entitled
to
apply
interest
on
arrears
in
the
amount
of
the
rate
that
the
bank
charges
us
for
current
account
credits,
at
least
however
in
the
amount
of
8
%
above
the
relevant
base
lending
rate
of
the
European
Central
Bank.
Bei
Zielüberschreitungen
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
des
Satzes
in
Rechnung
zu
stellen,
den
die
Bank
uns
für
Kontokorrentkredite
berechnet,
mindestens
aber
in
Höhe
von
8
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
delays
in
payment,
the
ISP
is
entitled
to
charge
the
customer
all
costs
of
necessary
prosecution
and
processing
fees,
as
well
as
interest
on
payments
in
arrears
of
12%
per
year,
calculated
from
the
day
of
the
delayed
payment.
Der
ISP
ist
bei
Zahlungsverzug
des
Kunden
berechtigt,
sämtliche
zur
zweckmäßigen
Rechtsverfolgung
notwendigen
Kosten,
Bearbeitungsgebühren
sowie
Verzugszinsen
in
der
Höhe
von
12
%
p.a.
ab
dem
Tag
des
Verzuges
zu
verrechnen.
Zahlungserinnerungen
werden
ohne
Gebühren
per
Email
versandt.
ParaCrawl v7.1