Übersetzung für "Intercultural diversity" in Deutsch

The social dimension and intercultural diversity came under the heading of solidarity.
Zur Solidarität gehört die soziale Dimension und die interkulturelle Diversität.
TildeMODEL v2018

Aspects of diversity, intercultural topics or gender aspects can also be incorporated.
Auch Aspekte der Vielfalt, interkulturelle Themen, Genderaspekte etc. können einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Mergers are always intercultural: Utilise diversity to your advantage!
Fusionen sind immer interkulturell: Nutzen Sie die Vielfalt zum Vorteil!
ParaCrawl v7.1

Individuals should have an interest in socio-economic development, intercultural communication, value diversity and respect others, and be prepared both to overcome prejudices and to compromise.
Der Einzelne sollte ein Interesse an sozioökonomischer Entwicklung, interkultureller Kommunikation, Wertevielfalt und Respekt für andere haben und bereit sein, Vorurteile zu überwinden und Kompromisse einzugehen.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes to give particular visibility to this meeting with events in Euro-Mediterranean partner countries to promote intercultural dialogue and diversity and to raise the profile of the Anna Lindh Foundation as a bridge between Euro-Mediterranean cultures, religions and beliefs.
Die Kommission möchte durch spezielle Veranstaltungen in den Europa-Mittelmeer-Partnerländern besonders auf dieses Ereignis aufmerksam machen, für den interkulturellen Dialog und kulturelle Vielfalt werben und die Popularität der Anna-Lindh-Stiftung als Bindeglied zwischen den verschiedenen Kulturen, Religionen und Weltanschauungen im Europa-Mittelmeer-Raum fördern.
TildeMODEL v2018

Member States focus on promoting intercultural dialogue, diversity, information on Roma history and culture, including the Roma holocaust.
Die Mitgliedstaaten legen den Schwerpunkt darauf, den interkulturellen Dialog, die Vielfalt und Informationen über Geschichte und Kultur der Roma, einschließlich des Holocaust an den Roma, zu fördern.
TildeMODEL v2018

The EU will continue to foster a realistic and fair narrative on migration and to combat vigorously all forms and manifestations of racism and discrimination promoting intercultural dialogue, cultural diversity and mutual understanding.
Die EU wird weiterhin für ein faires und realistisches Bild der Migration eintreten, mit Nachdruck alle Ausprägungen und Erscheinungsformen von Rassismus und Diskriminierung bekämpfen und den interkulturellen Dialog, die kulturelle Vielfalt und das gegenseitige Verständnis fördern.
TildeMODEL v2018

Culture 2000 aims to encourage the creation of a common European cultural area by strengthening intercultural dialogue, cultural diversity and creativity and highlighting Europe's cultural heritage.
Das Programm "Kultur 2000" soll zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen Kulturraumes beitragen, in dem der interkulturelle Dialog, die kulturelle Vielfalt und die Kreativität gefördert werden und das europäische Kulturerbe in den Blickpunkt gerückt wird.
TildeMODEL v2018

Launch projects to promote intercultural dialogue, cultural diversity and European common values through culture, films and arts (Creative Europe).
Projekte zur Förderung des interkulturellen Dialogs, der kulturellen Vielfalt und der gemeinsamen europäischen Werte durch Kultur, Film und Kunst ins Leben rufen (Kreatives Europa);
TildeMODEL v2018

Literature in Flux will initiate a cross-border dialogue in the Danube region, unite the histories and people and enrich the intercultural diversity.
Literature in Flux hat zwischen den Donauregionen einen grenzüberschreitenden Dialog angestoßen, Geschichten und Menschen miteinander verbunden und die interkulturelle Vielfalt bereichert.
ParaCrawl v7.1

Studienkreis is committed to human rights, religious diversity, intercultural encounters, and stands up against group-focused enmity and/or racism.
Der Studienkreis setzt sich für Menschenrechte, religiöse Vielfalt, interkulturelle Begegnung und gegen gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit bzw. Rassismus ein.
ParaCrawl v7.1

With intercultural competence and diversity training as new management guidelines for the 21st century, hybridity easily became not only a trendy, but a major method for new ways of commodification.
Mit interkultureller Kompetenz und Diversitätstraining als neue Managementrichtlinien für das 21. Jahrhundert ist Hybridität mehr als nur ein Modetrend, sondern auch eine wichtige Methode, um neue Arten der Kommodifizierung zu kreieren.
ParaCrawl v7.1

If you would like to be informed about current offers as well as interesting updates about intercultural collaboration and diversity management, please confirm by clicking the button below.
Wenn wir Sie über aktuelle Angebote der BAMIK und interessante Analysen zu den Themen Interkulturelle Zusammenarbeit und Diversity auf dem Laufenden halten dürfen, bestätigen Sie das bitte mit einem Klick auf den nachstehenden Button.
CCAligned v1

Having worked on and off stage for decades as a steadfast and vocal advocate for intercultural acceptance, diversity, and renewal – in Vienna and overseas – it is appalling that someone would have the public believe that I am any kind of Fascist, “inverse” or otherwise.
Nach jahrzehntelanger Arbeit auf und abseits der Theaterbühne als unerschütterlicher Verfechter interkultureller Akzeptanz, Vielfalt und Erneuerung – in Wien genauso wie in Übersee – ist es unfassbar, dass jemand der Öffentlichkeit weismachen will, dass ich irgendeine Art Faschist sei – „umgekehrt“ oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Our Coconets portals offer room for cultural diversity, intercultural understanding and communication, all of which are essential features of international projects
Unsere Portale bieten Raum für kulturelle Vielfalt und zur interkulturellen Verständigung und Zusammenarbeit, wie es besonders in internationalen Projekten von Bedeutung ist.
ParaCrawl v7.1

In recent years, it has been working to create an integrated framework bringing together research in the fields of cultural diversity, intercultural dialogue, and the cultural dimensions of social cohesion.
In den letzten Jahren wurde erfolgreich daran gearbeitet, Forschungsbedingungen in den Aufgabenfeldern kulturelle Vielfalt, interkultureller Dialog und kulturelle Dimensionen des sozialen Zusammenhalts zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

With an intensive onboarding process and a relocation service for international employees, we foster intercultural diversity within our company.
Mit einem intensiven Onboarding sowie einem Relocation-Service für internationale Mitarbeiter unterstützen wir die interkulturelle Vielfalt in unserem Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the strategic co-operation in the context of the European Agenda for Culture and the future culture programme, the Presidency will work towards a continued focus on the promotion of cultural diversity, intercultural dialogue and creativity as well as the promotion of the role of culture in the Union’s relations to countries outside the EU.
Ausgehend von der strategischen Zusammenarbeit im Rahmen der europäischen Kulturagenda und dem künftigen Kulturprogramm wird die Ratspräsidentschaft die weitere Schwerpunktlegung auf die Förderung kultureller Vielfalt, des interkulturellen Dialogs und interkultureller Kreativität und die Förderung der Rolle von Kultur in der Beziehung der Union zu Ländern außerhalb der EU stützen.
ParaCrawl v7.1

Since each student will lay a different focus, we are already looking forward to an exciting course of lectures which will point out the intercultural diversity at FH JOANNEUM.
Die Vortragenden setzen bewusst einen eigenen Schwerpunkt, man darf sich also auf eine spannende Vortragsreihe freuen, die die kulturelle Diversität an der FH JOANNEUM aufzeigt.
ParaCrawl v7.1

It houses the museum’s library, archive, and educational and research programs with one primary focus on migration and intercultural diversity.
Sie beherbergt die Bibliothek, das Archiv und das Bildungs- und Forschungsprogramm des Museums, unter anderem mit einem Schwerpunkt zum Thema Migration und interkulturelle Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

The association offers social counselling, German and Turkish courses and computer courses as well as projects and events aimed at improving the ability to design and learn from people and social institutions in dealing with immigration and intercultural diversity.
Der Verein bietet Sozialberatung, Deutsch- und Türkisch- und Computerkurse sowie Projekte und Veranstaltungen, welche die Verbesserung der Gestaltungs- und Lernfähigkeit von Menschen und gesellschaftlichen Institutionen im Umgang mit Einwanderung und interkultureller Vielfalt zum Ziel haben.
ParaCrawl v7.1

The model of TU Ilmenau, which is complemented by the ideas of Campus Family, reflects our common values and forms the fundamentals for the creation of conditions required for the compatibility of different areas of life, dealing with international, intercultural and sexual diversity, and continuous adjustments of working conditions (along with communication structures) to the high performance-based demands.
Das durch den Campus-Familien-Gedanken ergänzte Leitbild der TU Ilmenau spiegelt unsere gemeinsamen Werte wider und bildet die Grundlage zur Schaffung von Voraussetzungen zur Vereinbarkeit unterschiedlicher Lebensbereiche, zum Umgang mit international, interkulturell und sexuell geprägter Vielfalt und für die kontinuierliche und begleitende Anpassung von Arbeits- und Kommunikationsstrukturen an die hohen leistungsorientierten Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

Students, researchers and University members "relate" to how they experience and live the intercultural diversity.
Studierende, Forschende, Uni-Mitarbeiterinnen und -Mitarbeiter "erzählen", wie sie interkulturelle Vielfalt erfahren und leben.
ParaCrawl v7.1

Develop with us your intercultural and diversity skills for your business, organisation and team.
Mit uns erweitern Sie Ihre Kompetenz zu interkulturellen Themen und Diversity in Unternehmen, Organisationen und Teams.
ParaCrawl v7.1