Übersetzung für "Interconnection capacity" in Deutsch
However,
electricity
trade
between
Member
States
is
limited
by
physical
constraints
due
to
shortfalls
in
interconnection
capacity.
Der
Stromhandel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist
jedoch
wegen
mangelnder
Verbundkapazität
materiell
eingeschränkt.
DGT v2019
They
have
the
objective
of
supporting
the
rapid
implementation
of
the
most
important
cross-border
interconnection
capacity.
Sie
sollen
die
rasche
Umsetzung
der
wichtigsten
grenzüberschreitenden
Verbindungskapazitäten
unterstützen.
Europarl v8
However,
the
synchronous
connection
allows
a
substantially
larger
interconnection
capacity
to
be
created.
Allerdings
kann
über
die
synchronisierte
Anbindung
eine
erheblich
höhere
Verbundkapazität
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
By
2020
interconnection
capacity
needs
to
expand
at
least
in
line
with
current
development
plans.
Bis
2020
muss
die
Verbindungskapazität
mindestens
entsprechend
den
aktuellen
Ausbauplänen
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
Interconnection
capacity
at
EU
levels
is
a
binding
constraint
for
the
exchange
of
electricity.
Die
Verbindungskapazität
auf
EU-Ebene
schränkt
die
Möglichkeiten
für
den
Austausch
von
Elektrizität
ein.
TildeMODEL v2018
This
project
would
again
double
the
interconnection
capacity.
Durch
dieses
Projekt
würde
sich
die
Verbindungskapazität
erneut
verdoppeln.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
also
examining
the
use
of
interconnection
capacity
between
France
and
Spain.
Außerdem
untersucht
die
Kommission
die
Nutzung
der
Verbindungskapazität
zwischen
Frankreich
und
Spanien.
TildeMODEL v2018
How
should
the
interconnection
capacity
with
neighbouring
countries
be
reinforced?
Wie
sollten
die
Kapazität
der
Netzkuppelstellen
zu
Nachbarstaaten
verstärkt
werden?
ParaCrawl v7.1
"Interconnection
capacity
between
member
states
is
still
inadequate.
Die
Verbindungskapazitäten
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
sind
immer
noch
unzureichend.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
due
consideration
should
of
course
also
be
given
to
the
enlargement
of
the
internal
market
and
the
additional
interconnection
capacity
this
requires.
Daher
sollte
der
Erweiterung
des
Binnenmarktes
und
der
dafür
erforderlichen
zusätzliche
Verbindungskapazität
gebührend
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
However,
relatively
high
interconnection
capacity
and
price
convergence
are
not
sufficient
to
delineate
a
relevant
market.
Allerdings
reichen
relativ
hohe
Verbindungskapazitäten
und
Preiskonvergenz
für
die
Abgrenzung
eines
relevanten
Marktes
nicht
aus.
DGT v2019
For
example,
in
some
countries,
access
to
interconnection
capacity
remains
non-market
based.
So
fehlt
beispielsweise
in
einigen
Ländern
noch
immer
ein
marktorientierter
Zugang
zu
den
Verbindungskapazitäten.
TildeMODEL v2018
The
objective
is
to
achieve
10%
electricity
interconnection
capacity
between
Member
States.
Ziel
ist,
im
Stromsektor
einen
Verbundgrad
von
10
%
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
In
a
second
step,
this
integration
process
will
have
to
be
extended
to
member
countries
of
the
Energy
Community
Treaty
through
adequate
interconnection
capacity.
In
einer
zweiten
Phase
wird
dieser
Integrationsprozess
durch
geeignete
Verbundkapazitäten
auf
die
Mitgliedstaaten
der
Energiegemeinschaft
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018
An
overall
increase
of
interconnection
capacity
by
40%
up
to
2020
will
be
needed,
with
further
integration
after
this
point.
Die
Verbindungskapazität
muss
bis
2020
um
insgesamt
40
%
gesteigert
und
danach
weiter
ausgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
The
Projects
of
European
Interest
have
the
objective
to
support
the
rapid
implementation
of
the
most
important
cross-border
interconnection
capacity.
Die
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
sollen
die
rasche
Realisierung
der
wichtigsten
grenzüberschreitenden
Verbundkapazitäten
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Insufficient
interconnection
capacity
prevents
the
integration
of
national
markets
and
puts
competitive
pressure
on
imports.
Die
unzureichenden
Verbindungskapazitäten
verhindern
ein
Zusammenwachsen
der
nationalen
Märkte
und
erhöhen
den
Wettbewerbsdruck
für
Einfuhren.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
achieve
a
level
of
10%
electricity
interconnection
capacity
between
Member
States.
Ziel
ist
es,
im
Stromsektor
zwischen
den
Mitgliedstaaten
einen
Verbundgrad
von
10
%
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
requirement
for
switchgear
is
more
and
more
important
because
of
the
interconnection
and
increasing
capacity
of
generating
stations.
Die
Anforderung
an
Schaltanlagen
wird
aufgrund
der
Zusammenschaltung
und
der
zunehmenden
Kapazität
von
Kraftwerken
immer
wichtiger.
ParaCrawl v7.1