Übersetzung für "Intention of the parties" in Deutsch
This
is
precisely
the
intention
of
the
interested
parties’
comments
in
this
regard.
Die
diesbezüglichen
Stellungnahmen
der
Beteiligten
sind
genau
darauf
gerichtet.
DGT v2019
Subjective
criteria,
in
particular
the
intention
of
the
parties
concerned,
can
easily
be
manipulated.
Subjektive
Kriterien,
insbesondere
die
Absicht
der
Betroffenen,
seien
leicht
zu
manipulieren.
TildeMODEL v2018
It
is
the
intention
of
the
parties
to
consider
the
need
for
similar
agreements
relating
to
other
forms
of
flexible
work.
Die
Parteien
beabsichtigen,
die
Notwendigkeit
ähnlicher
Abkommen
für
andere
flexible
Arbeitsformen
in
Erwägung
zu
ziehen.
EUbookshop v2
Gaps
in
the
contract
have
to
be
concluded
from
this
contract
according
to
the
presumed
intention
of
the
parties.
Lücken
im
Vertrag
sind
nach
dem
mutmaßlichen
Willen
der
Parteien
aus
diesem
Vertrag
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
They
merely
express
the
intention
of
the
two
parties
to
have
specific
arrangements
and
agreements
to
govern
the
exchange
of
data.
Sie
bringen
lediglich
die
Absicht
beider
Parteien
zum
Ausdruck,
über
spezifische
Regelungen
und
Vereinbarungen
für
die
Steuerung
des
Datenaustauschs
zu
verfügen.
Europarl v8
This
table
is
meant
to
assist
in
the
interpretation
of
CETA,
by
relating
the
statement
of
the
intention
of
the
Parties
in
this
Instrument
with
the
relevant
provisions
of
CETA.
Mit
dieser
Tabelle
soll
die
Auslegung
des
CETA
erleichtert
werden,
indem
die
Absichtserklärung
der
Parteien
in
diesem
Text
in
Bezug
zu
den
entsprechenden
CETA-Vorschriften
gesetzt
wird.
DGT v2019
This
shows
the
common
intention
of
the
parties
to
strive
for
the
complete
abolition
of
visa
requirements
in
the
long
term,
in
view
of
the
impact
that
appropriate
implementation
of
the
objectives
of
facilitating
and
simplifying
visa
issuance
procedures
could
have
both
on
individuals
and
on
the
development
of
economic
and
trade
relationships.
Dies
zeigt
eine
gemeinsame
Absicht
der
Parteien,
in
Hinblick
auf
die
Auswirkungen,
die
eine
angemessene
Umsetzung
der
Ziele
der
Erleichterung
der
Visavergabeverfahren
sowohl
für
Individuen,
als
auch
für
die
Entwicklung
von
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen
haben
könnten,
langfristig
nach
einer
vollständigen
Befreiung
von
der
Visumpflicht
zu
streben.
Europarl v8
What
I
would
like
to
tell
you
now
is
that
this
is
still
the
intention
of
the
high
contracting
parties
at
the
IGC,
and
that
as
far
as
I
am
concerned,
the
results
of
the
first
exploratory
talks
that
you
and
I
have
held
have
been
extremely
encouraging.
Ich
wollte
Ihnen
mitteilen,
Herr
Präsident,
daß
diese
Absicht
der
Regierungskonferenz
immer
noch
bei
den
hohen
Vertragspartnern
besteht,
und
daß
die
ersten
Ergebnisse
der
Sondierungsgespräche
zwischen
Ihnen
und
mir,
was
mich
betrifft,
ausgesprochen
ermutigend
sind.
Europarl v8
In
order
to
ensure
transparency
and
equal
treatment,
amendments
to
the
provisions
of
a
contract
during
its
term
should
be
considered
to
constitute
a
new
award
of
a
contract
when
they
render
the
contract
materially
different
in
character
from
the
original
contract
and,
therefore,
such
as
to
demonstrate
the
intention
of
the
parties
to
renegotiate
the
essential
terms
of
that
contract.
Zur
Gewährleistung
von
Transparenz
und
Gleichbehandlung
sollten
Änderungen
der
Bestimmungen
eines
Vertrags
während
seiner
Laufzeit
als
Neuvergabe
eines
Vertrags
gelten,
wenn
der
Vertrag
infolge
dieser
Änderungen
wesentlich
andere
Merkmale
aufweist
als
der
ursprüngliche
Vertrag
und
damit
der
Wille
der
Parteien
zur
Neuverhandlung
wesentlicher
Bestimmungen
dieses
Vertrags
erkennbar
ist.
DGT v2019
But
in
Europe
recognition
of
these
private
"codes"
by
national
judges
when
interpreting
contract
clauses,
clarifying
the
intention
of
the
parties
or
settling
disputes
is
a
problem,
while
elsewhere,
non?State
law
can
be
taken
into
account,
as
is
the
case,
for
example,
under
the
Mexico
Convention
(CIDIP).
Aber
in
Europa
stellt
sich
das
Problem,
inwieweit
der
nationale
Richter
diese
privaten
"Kodizes"
bei
der
Auslegung
von
Vertragsklauseln,
der
Feststellung
des
Willens
der
Vertragsparteien
oder
einer
Streitbeilegung
heranzieht,
während
andernorts
das
nichtstaatliche
Recht
berücksichtigt
werden
kann,
wie
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
Mexiko
(CIDIP).
TildeMODEL v2018
A
contract
is
to
be
interpreted
according
to
the
common
intention
of
the
parties
even
if
this
differs
from
the
normal
meaning
of
the
expressions
used
in
it.
Ein
Vertrag
wird
nach
dem
gemeinsamen
Willen
der
Parteien
ausgelegt,
auch
wenn
dieser
nicht
mit
der
normalen
Bedeutung
der
im
Vertrag
verwendeten
Ausdrücke
übereinstimmt.
TildeMODEL v2018
It
is
the
intention
of
the
parties
to
consider
the
need
for
a
similar
agreement
relating
to
temporary
agency
work.
Es
ist
die
Absicht
der
Parteien,
den
Abschluß
einer
ähnlichen
Vereinbarung
über
Leiharbeit
in
Erwägung
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
may
nevertheless
take
into
account
the
common
intention
of
the
parties
expressed
in
the
declarations
when
it
is
called
on
to
interpret
primary
law.
Gleichwohl
kann
der
Gerichtshof
der
gemeinsamen
Absicht,
die
die
unterzeichnenden
Parteien
in
einer
Erklärung
formuliert
haben,
bei
der
Auslegung
des
Primärrechts
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
Commission
must
always
examine
the
economic
reality
based
on
the
criteria
in
paragraph
49
of
the
MSF
2002,
irrespective
of
the
intention
of
the
parties.
Daher
muss
die
Kommission
stets
anhand
der
Kriterien
unter
Randnummer
49
des
MSR
2002
die
wirtschaftliche
Realität
prüfen,
unabhängig
von
der
von
den
Parteien
verfolgten
Absicht.
DGT v2019
Germany
rather
explains
that
it
only
represents
what
was
later
taken
up
in
the
MJVA1,
namely
the
intention
of
the
parties
not
to
be
in
breach
of
any
government
support
conditions.
Deutschland
legt
vielmehr
dar,
dass
die
Formulierung
lediglich
das
widerspiegele,
was
später
Eingang
in
den
MJVA1
gefunden
habe,
nämlich
das
Bestreben
der
beiden
Partner,
nicht
gegen
staatliche
Förderungsauflagen
zu
verstoßen.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
may
nevertheless
take
into
account
the
common
intention
of
the
parties
expressed
in
the
declarations
when
it
is
called
on
to
interpret
the
primary
law
constituted
by
the
Treaties
and
other
equivalent
acts,
i.e.
the
protocols
and
annexes.
Gleichwohl
kann
der
Gerichtshof
der
gemeinsamen
Absicht,
die
die
unterzeichnenden
Parteien
in
einer
Erklärung
formuliert
haben,
bei
der
Auslegung
des
Primärrechts
Rechnung
tragen
–
das
Primärrecht
sind
die
Verträge
und
die
gleichgestellten
Rechtsakte
(d.h.
Protokolle
und
Anhänge).
TildeMODEL v2018
A
new
award
procedure
is
required
in
case
of
material
changes
to
the
initial
concession,
demonstrating
the
intention
of
the
parties
to
renegotiate
essential
terms
or
conditions
of
that
concession.
Im
Falle
wesentlicher
Änderungen
an
der
ursprünglichen
Konzession,
die
die
Absicht
der
Parteien
verdeutlichen,
die
wesentlichen
Bestimmungen
oder
Bedingungen
dieser
Konzession
neu
zu
verhandeln,
ist
ein
neues
Vergabeverfahren
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
The
Memorandum
states
the
intention
of
the
parties
to
establish
an
integrated
regional
energy
market
in
South
East
Europe
by
2005
and
progressively
ensure
its
integration
into
the
European
Community's
Internal
Energy
Market.
Mit
dem
Memorandum
erklären
die
Unterzeichner
ihre
Absicht,
bis
2005
einen
integrierten
regionalen
Energiemarkt
in
Südosteuropa
zu
schaffen
und
für
seine
schrittweise
Integration
in
den
Energiebinnenmarkt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018