Übersetzung für "Intent to kill" in Deutsch
It
takes
more
than
bad
intent
to
kill
me.
Schlechte
Absichten
reichen
nicht,
um
mich
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
That's
intent
to
kill
even
if
you
hadn't
confessed
it.
Das
ist
ein
Mordversuch,
auch
wenn
Sie
kein
Geständnis
ablegen.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
critical
of
intent,
only
to
kill
civilians!
Doch
entscheidend
ist
dabei
der
Vorsatz,
nur
Zivilisten
zu
töten!
ParaCrawl v7.1
At
the
last
Easter,
the
opponents
of
Jesus
have
more
and
more
intent
to
kill
him.
Beim
letzten
Passafest
sind
Jesu
Gegner
entschlossener
denn
je,
ihn
zu
töten.
ParaCrawl v7.1
Judith
enters
the
camp
of
the
Assyrians
with
the
intent
to
kill
Holofernes
.
Judith
betritt
das
Lager
der
Assyrer
mit
der
Absicht,
Holofernes
zu
töten
.
ParaCrawl v7.1
The
intent
to
kill,
and
thirst
for
blood
is
instinctual.
Die
Absicht
des
Tötens
und
ihre
Gier
nach
Blut
ist
ein
Instinkt.
ParaCrawl v7.1
For
there
can
be
no
dialogue
among
democrats
if
one
of
the
parties
still
maintains
the
intent
to
kill.
Denn
es
kann
keinen
Dialog
zwischen
Demokraten
geben,
wenn
eine
der
Parteien
weiter
Tötungsabsichten
hegt.
Europarl v8
The
mens
rea,
also
referred
to
as
"intent,"
was
to
kill
Mr.
Kaufman.
Der
strafbare
Gedanke,
auch
"Absicht"
genannt,
war
Mr.
Kaufman
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Because
that's
intent
to
kill.
Denn
das
wäre
ein
Mordversuch.
OpenSubtitles v2018
Aggression
—
behavior
caused
by
intent
to
hurt,
kill
or
establish
dominance.
Aggression
—
Verhalten
durch
Vorsatz
verursacht
zu
verletzen,
zu
töten
oder
Dominanz
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Wanted
all
over
the
country
for
arson,
robbery
assault
with
intent
to
kill,
and
marrying
a
horse.
Gesucht
im
ganzen
Land
wegen
Brandstiftung,
Raub
Angriff
mit
tödlicher
Absicht
und
Eheschließung
mit
einem
Pferd.
OpenSubtitles v2018
Yes,
Gina
put
the
pill
on
his
desk,
but
did
she
have
the
intent
to
kill?
Ja,
Gina
hat
die
Pillen
auf
den
Tisch
gelegt,
aber
hatte
sie
die
Absicht
zu
töten?
OpenSubtitles v2018
I've
been
reading
this
diary
for
hours,
and
MacDonald
gives
no
indication
of
an
intent
to
kill
himself.
Ok,
ich
lese
dieses
Tagebuch
seit
Stunden
und
MacDonald
sagt
nirgendwo,
dass
er
sich
umbringen
will.
OpenSubtitles v2018
Did
you
assault
Santiago
with
intent
to
kill?
Wollten
Sie
Santiago
umbringen?
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
we
will
also
show
that
the
accused
soaked
the
rag
in
poison
and
entered
Santiago's
room
with
motive
and
intent
to
kill.
Wir
werden
auch
darlegen,
dass
die
Angeklagten
den
Lappen
vergifteten...
und
in
Santiagos
Zimmer
eindrangen,
um
ihn
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
No,
the
most
that
we
can
pin
on
Hollywood
is
assault
with
intent
to
kill.
Nein,
das
Schlimmste,
was
wir
Hollywood
anhängen
können,
ist
tätlicher
Angriff
mit
der
Absicht
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
The
question
is,
are
we
able
to
put
them
away
after
your
agent
cooperated
with
them
in
committing
assault
with
intent
to
kill
and
then
went
one
better
by
actually
committing
murder?
Die
Frage
ist,
sind
wir
in
der
Lage
sie
verschwinden
zu
lassen,
nachdem
Ihr
Agent
mit
denen,
bei
der
Durchführung
eines
Anschlags
mit
Tötungsabsichten,
zusammengearbeitet
hat,
und
dann
nichts
besseres
zu
tun
hatte,
als
tatsächlich
einen
Mord
zu
begehen?
OpenSubtitles v2018
And
the
United
States
contends
that
it
intercededon
behalf
of
a
minor
citizen,
protecting
him
from
some
foreign
drug
dealers,
whose
intent
it
was
to
kill
the
boy.
Und
die
Vereinigten
Staaten
behaupten
das
Sie
die
Fürsprache
für
einen
Minderjährigen
Staatsbürger
übernehmen,
um
Ihn
vor
ausländischen
Drogendealern
zu
beschützen,
welche
die
Absicht
verfolgten
den
Jungen
zu
töten.
OpenSubtitles v2018