Übersetzung für "Instrumentalities" in Deutsch

In addition to penalties, the Member States should include such sanctions as the seizure of assets and take the necessary measures to seize and confiscate instrumentalities and proceeds from the offences, because then these offences would not be economically viable.
Zusätzlich zu den Strafen sollten die Mitgliedstaaten auch Sanktionen, wie die Beschlagnahmung von Vermögenswerten, einbeziehen und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, Tatwerkzeuge und Erträge aus den Straftaten zu beschlagnahmen und zu konfiszieren, denn dann würden sich diese Straftaten finanziell nicht lohnen.
Europarl v8

The next item is the report (A4-0222/98) by Mr Orlando, on behalf of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs, on the draft Joint Action adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union concerning arrangements for cooperation between Member States in respect of the identification, tracing, freezing or seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds from crime (6490/98 -C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A4-0222/98) von Herrn Orlando im Namen des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten über den Entwurf einer Gemeinsamen Maßnahme - vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommen - betreffend Regelungen für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Aufspüren, dem Einfrieren oder der Beschlagnahme und der Einziehung von Tatmitteln und von Erträgen aus Straftaten (6490/98 -C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Europarl v8

Madam President, this draft joint action aims to strengthen cooperation in the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds from crime.
Frau Präsidentin, Ziel des vorliegenden Entwurfs einer Gemeinsamen Maßnahme ist eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Aufspüren, dem Einfrieren, der Beschlagnahme und der Einziehung von Tatmitteln und von Erträgen aus Straftaten.
Europarl v8

The terms ‘confiscation’, ‘instrumentalities’, ‘proceeds’ and ‘property’ shall have the same meaning as in Article 1 of the 1990 Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime.
Die Begriffe „Einziehung“, „Tatwerkzeuge“, „Erträge“ und „Vermögensgegenstände“ haben dieselbe Bedeutung wie in Artikel 1 des Übereinkommens des Europarates von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten.
DGT v2019

Each Member State shall take the necessary measures to enable it to confiscate, either wholly or in part, instrumentalities and proceeds from criminal offences punishable by deprivation of liberty for more than one year, or property the value of which corresponds to such proceeds.
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Tatwerkzeuge und Erträge aus Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr bedroht sind, oder Vermögensgegenstände, deren Wert diesen Erträgen entspricht, ganz oder teilweise eingezogen werden können.
DGT v2019

In addition, Article 6a makes explicit reference to the seizure and confiscation of instrumentalities and proceeds from this kind of offence.
Zusätzlich nimmt Artikel 6a ausdrücklich Bezug auf die Beschlagnahmung und den Einzug der Tatwerkzeuge und Einnahmen aus dieser Art von Straftat.
Europarl v8

The next item is the report (A4-0222/98) by Mr Orlando, on behalf of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs, on the draft Joint Action adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union concerning arrangements for cooperation between Member States in respect of the identification, tracing, freezing or seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds from crime (6490/98 - C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A4-0222/98) von Herrn Irland, im Namen des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten über den vom Rat gemäß Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union gebilligten Entwurf einer gemeinsamen Maßnahme betreffend Regelungen für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Aufspüren, dem Einfrieren oder der Beschlagnahme und der Einziehung von Tatmitteln und von Erträgen aus Straftaten (6490/98 - C4-0184/98-98/0909(CNS)).
Europarl v8

The Commission welcomes the fact that this meeting took place and supports the French initiative to adopt a Council Framework Decision on money laundering, on the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of the instrumentalities and the proceeds from crime.
Die Kommission nimmt zustimmend zur Kenntnis, dass diese Sitzung stattgefunden hat, und befürwortet die französische Initiative zum Erlass eines Rahmenbeschlusses des Rates über Geldwäsche, die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten.
Europarl v8

The two reports focus in particular on the approximation of laws on the confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property.
Das zentrale Element dieser beiden Initiativen ist speziell die Annäherung der Rechtsvorschriften über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten.
Europarl v8

It is an appeal, a valuable reminder precisely for all the Member States, which are called to harmonise their legislation or, in any case, cooperate in the field of justice, in this very sensitive area - the confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property - too.
Es ergeht ein Appell, ein wertvoller Hinweis an alle Mitgliedstaaten, die auch auf diesem sehr heiklen Gebiet - nämlich der Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten - zur Harmonisierung oder zumindest zur Zusammenarbeit im Bereich Justiz aufgefordert werden.
Europarl v8

First, I shall address the framework decision on the confiscation of crime-related proceeds, instrumentalities and property.
Zunächst will ich mich mit dem Rahmenbeschluss des Rates über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten befassen.
Europarl v8

A State Party that has received a request from another State Party having jurisdiction over an offence established in accordance with this Convention for confiscation of proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities referred to in article 31, paragraph 1, of this Convention situated in its territory shall, to the greatest extent possible within its domestic legal system:
Hat ein Vertragsstaat von einem anderen Vertragsstaat, der Gerichtsbarkeit über eine in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftat hat, ein Ersuchen um Einziehung von in seinem Hoheitsgebiet befindlichen Erträgen aus Straftaten, Vermögensgegenständen, Geräten oder sonstigen Tatwerkzeugen nach Artikel 31 Absatz 1 erhalten, so wird er im größtmöglichen Umfang, den seine innerstaatliche Rechtsordnung zulässt,
MultiUN v1

Following a request made by another State Party having jurisdiction over an offence established in accordance with this Convention, the requested State Party shall take measures to identify, trace and freeze or seize proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities referred to in article 31, paragraph 1, of this Convention for the purpose of eventual confiscation to be ordered either by the requesting State Party or, pursuant to a request under paragraph 1 of this article, by the requested State Party.
Auf Ersuchen eines anderen Vertragsstaats, der über eine in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftat Gerichtsbarkeit hat, trifft der ersuchte Vertragsstaat Maßnahmen, um die Erträge aus Straftaten, Vermögensgegenstände, Geräte oder sonstigen Tatwerkzeuge nach Artikel 31 Absatz 1 zu ermitteln, einzufrieren oder zu beschlagnahmen, damit sie entweder aufgrund einer Entscheidung des ersuchenden Vertragsstaats oder, im Fall eines nach Absatz 1 gestellten Ersuchens, aufgrund einer Entscheidung des ersuchten Vertragsstaats letztlich eingezogen werden können.
MultiUN v1

The terms "confiscation", "instrumentalities", "proceeds" and "property" shall have the same meaning as in Article 1 of the 1990 Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime.
Die Begriffe "Einziehung", "Tatwerkzeuge", "Erträge" und "Vermögensgegenstände" haben dieselbe Bedeutung wie in Artikel 1 des Übereinkommens des Europarates von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten.
JRC-Acquis v3.0

On 3 December 1998, the Council adopted a Joint Action on money laundering, the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds from crime 10.
Am 3. Dezember 1998 nahm der Rat die Gemeinsame Maßnahme betreffend Geldwäsche, die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten10 an.
TildeMODEL v2018

It will enable Member States to confiscate, either wholly or in part, instrumentalities and proceeds from criminal offences punishable by deprivation of liberty for more than one year, or property the value of which corresponds to such proceeds.
Auf der Grundlage der geplanten Regelung sollen Tatwerkzeuge und Erträge aus Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr bedroht sind, sowie Vermögensgegenstände, deren Wert diesen Erträgen entspricht, eingezogen werden können.
TildeMODEL v2018

Member States should, as a minimum, ensure the freezing and confiscation of the instrumentalities and proceeds of crime in all cases provided for in Directive 2014/42/EU.
Die Mitgliedstaaten sollten mindestens dafür sorgen, dass die Tatwerkzeuge und Erträge aus Straftaten in allen in der Richtlinie 2014/42/EU genannten Fällen sichergestellt und eingezogen werden.
DGT v2019

The freezing and confiscation of the instrumentalities and proceeds of crime remove the financial incentives which drive crime.
Mit der Sicherstellung und Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten wird den finanziellen Anreizen für das Begehen von Straftaten entgegengewirkt.
DGT v2019

Directive 2014/42/EU lays down minimum rules on the freezing and confiscation of the instrumentalities and proceeds of crime in criminal matters.
In der Richtlinie 2014/42/EU sind Mindestanforderungen an die Sicherstellung und Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten in Strafsachen vorgesehen.
DGT v2019

The first paragraph requires Member States to take measures enabling them to confiscate, either wholly or in part, instrumentalities and proceeds from criminal offences punishable by deprivation of liberty for more than one year, or property the value of which corresponds to such proceeds.
Absatz 1 verpflichtet die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass Tatwerkzeuge und Erträge aus Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe von mehr als einem Jahr bedroht sind, oder Vermögensgegenstände, deren Wert diesen Erträgen entspricht, ganz oder teilweise eingezogen werden können.
TildeMODEL v2018

On 26 June 2001 the Council adopted Framework Decision 2001/500/JHA3 on money laundering, the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds of crime.
Am 26. Juni 2001 nahm der Rat den Rahmenbeschluss 2001/500/JI3 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Einfrieren, Beschlagnahme und Einziehung von Tatwerkzeugen und Erträgen aus Straftaten an.
TildeMODEL v2018