Übersetzung für "Instrument dial" in Deutsch
The
illumination
of
the
translucent
positions
of
the
rear
side
of
the
instrument
dial
plate
can
thereby
be
performed
continuously
as
well
as
in
a
pulse-wise
interrupted
manner
for
particular
emphasis.
Die
Beleuchtung
der
durchscheinenden
Stellen
der
Rückseite
des
Zifferblattes
kann
dabei
sowohl
kontinuierlich
als
auch
impulsweise
unterbrochen
zur
besonderen
Hervorhebung
erfolgen.
EuroPat v2
A
variation
of
the
warning
device
in
accordance
with
the
invention
has
the
feature
that
the
indicator
device
is
formed
as
an
indicator
display
which
is
arranged
in
the
instrument
dial
plate
of
an
analog
time
clock,
which
is
controllable
by
the
monitoring
device
for
the
representation
of
the
designations
of
the
operating
conditions
to
be
indicated
(e.g.
Eine
Variante
der
erfindungsgemäßen
Warneinrichtung
hat
die
Merkmale,
daß
die
Anzeigeeinrichtung
als
Anzeigedisplay
ausgebildet
ist,
das
in
dem
Zifferblatt
einer
Analog-Zeituhr
angeordnet
ist,
die
durch
die
Betriebsüberwachungseinrichtung
zur
Darstellung
der
Benennungen
anzuzeigender
Betriebszustände
ansteuerbar
ist.
EuroPat v2
In
this
case
the
space
which
is
required
for
the
representation
of
the
monitored
operating
condition
on
the
instrument
dial
is
particularly
well
used,
since
the
individual
conditions
are
not
going
to
be
indicated
at
different
places,
but
rather
they
are
made
visible
at
one
and
the
same
place
by
triggering
of
the
indicator
display.
In
diesem
Fall
ist
der
zur
Darstellung
des
überwachten
Betriebszustandes
auf
dem
Zifferblatt
erforderliche
Raum
besonders
gut
ausgenutzt,
da
nicht
die
einzelnen
Betriebszustände
an
unterschiedlichen
Stellen
anzuzeigen
sind,
sondern
an
ein
und
derselben
Stelle
durch
Ansteuerung
des
Anzeigedisplays
sichtbar
gemacht
werden.
EuroPat v2
The
bottom
of
the
pointer
needle
21
is
connected,
at
its
end
opposite
a
pointer
tip
25,
to
a
pointer
shaft
26
which
passes
through
an
instrument
dial
27
and
can
be
deflected
by
means
of
a
pointer
drive
28
in
the
form
of
a
measuring
unit.
Die
Zeigerfahne
21
ist
an
ihrem
einer
Zeigerspitze
25
gegenüberliegenden
Ende
an
der
Unterseite
mit
einer
Zeigerwelle
26
verbunden,
welche
durch
ein
Zifferblatt
27
hindurchgeführt
ist
und
mittels
eines
als
Messwerk
ausgeführten
Zeigerantriebes
28
auslenkbar
ist.
EuroPat v2
The
unit
comprising
the
measuring
instrument,
dial
plate,
and
indicator
can
be
arranged
in
a
housing
that
carries
a
window
in
front
of
the
dial
plate.
These
elements
together
constitute
a
pressure
gauge.
Die
Einheit
aus
dem
Meßsystem,
dem
Zifferblatt
und
dem
Zeiger
kann
in
einem
Gehäuse
angeordnet
sein,
das
vor
dem
Zifferblatt
eine
Sichtscheibe
trägt,
so
daß
diese
Elemente
dann
ein
Druckmeßgerät
bilden.
EuroPat v2
Between
a
printed
circuit
board
29,
to
which
the
pointer
drive
28
is
fitted,
and
the
instrument
dial
27,
the
pointer
shaft
26
has
a
flange-like
projection
30
which
has
a
beveled
surface
31
dropping
toward
the
outside.
Zwischen
einer
den
Zeigerantrieb
28
tragenden
Leiterplatte
29
und
dem
Zifferblatt
27
besitzt
die
Zeigerwelle
26
eine
flanschartige
Erweiterung
30,
welche
eine
nach
außen
hin
abfallende
Schrägfläche
31
hat.
EuroPat v2
With
this
embodiment
the
surface
(which
is
normally
not
used
for
an
indication)
of
the
instrument
dial
plate
of
an
analog
time
clock
is
used,
thus
for
representation
of
the
operating
conditions,
upon
the
occurrence
of
which
the
driver
is
to
be
warned,
without
hereby
needing
to
prevent
the
analog
indication
of
the
clock
time.
Bei
dieser
Variante
wird
die
normalerweise
nicht
zu
einer
Anzeige
genutzte
Fläche
des
Zifferblattes
einer
Analog-Zeituhr.also
zur
Darstellung
der
Betriebszustände,
bei
deren
Auftreten
der
Fahrer
zu
warnen
ist,
genutzt,
ohne
daß
hierdurch
die
analoge
Anzeige
der
Uhrzeit
behindert
werden
muß.
EuroPat v2
The
warning
device
according
to
FIG.
3
comprises
an
indicator
display
with
three
fields
30,
31,
32,
which
are
set
in
the
instrument
dial
plate
of
a
clock
33.
Die
Warneinrichtung
nach
Figur
3
umfaßt
ein
Anzeigedisplay
mit
drei
Feldern
30,
31,
32,
die
in
das
Zifferblatt
einer
Uhr
33
eingelassen
sind.
EuroPat v2
The
main
instrument
dial
4
further
comprises
symbols
8
which
are
associated
with
a
time
switch
11
and
12,
respectively.
Weiterhin
umfaßt
das
Hauptzifferblatt
4
Symbole
8,
die
jeweils
einem
Zeitgruppenschalter
11
bzw.
12
zugeordnet
sind.
EuroPat v2
In
particular,
the
measuring
instruments
arranged
behind
the
main
instrument
dial
4,
i.e.,
the
speedometer
6,
the
total
mileage
counter
15
and
the
time
switches
11,
12
are
provided
with
such
recording
devices.
Mit
derartigen
Registriereinrichtungen
sind
insbesondere
die
hinter
dem
Hauptzifferblatt
4
angeordneten
Meßinstrumente,
nämlich
der
Geschwindigkeitsmesser
6,
der
Wegstreckenzähler
15
und
die
Zeitgruppenschalter
11,
12,
versehen.
EuroPat v2
In
the
embodiment
described
hereinabove
and
illustrated
in
the
appended
drawings,
the
compartment
47
accommodating
the
diagram
chart
carrier
is
laterally
offset
in
relation
to
the
main
instrument
dial
4.
Bei
der
dargestellten
und
beschriebenen
Ausführungsform
ist
die
Kammer
47,
welche
den
Diagrammscheibenträger
aufnimmt,
zum
Hauptzifferblatt
4
seitlich
versetzt.
EuroPat v2
In
principle,
this
compartment
47
may
also
be
positioned
behind
the
main
instrument
dial
4
and
the
measuring,
display
and
recording
devices
covered
by
it,
in
which
case,
in
particular,
the
axis
of
rotation
of
the
diagram
chart
carrier
29
can
then
extend
at
an
angle
to
the
axis
of
the
speedometer
pointer
7,
and
not
coaxially
therewith.
Prinzipiell
ist
auch
eine
Versetzung
dieser
Kammer
47
hinter
das
Hauptzifferblatt
4
und
die
von
diesem
überdeckten
Meß-,
Anzeige-
und
Registriereinrichtungen
möglich,
wobei
insbesondere
die
Drehachse
des
Diagrammscheibenträgers
29
dann
nicht
koaxial
zur
Achse
des
Tachometerzeigers
7,
sondern
in
einem
Winkel
hierzu
verlaufen
kann.
EuroPat v2
The
instrument
dial
3
comprises
a
speedometer
scale
5
with
a
pointer
7
driven
by
a
speedometer
6
(FIG.
9)
allocated
to
it.
Das
Zifferblatt
umfaßt
eine
Tachometerskale
5,
der
ein
von
einem
Geschwindigkeitsmesser
6
(Figur
9)
angetriebener
Zeiger
7
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
Finally,
the
tiltable
lid
casing
with
its
main
instrument
dial
leaves
practically
no
scope
for
the
flexible
design
of
a
motor
vehicle
instrument
panel
since
major
display
devices
are
already
arranged
on
the
front
side
of
the
tiltable
lid
casing.
Schließlich
läßt
das
klappbare
Deckelgehäuse
mit
seinem
Hauptzifferblatt
praktisch
keinen
Spielraum
für
die
Gestaltung
eines
Kraftfahrzeugarmaturentafel,
da
wesentliche
Anzeigeeinrichtungen
bereits
an
der
Stirnseite
des
klappbaren
Deckelgehäuses
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
Movability
of
the
plate
28
carrying
the
diagram
chart
carrier
29
relative
to
the
recording
and
display
devices
of
the
measuring
instruments
mounted
stationarily
in
the
casing
and
to
the
main
instrument
dial
4
may
be
totally
dispensed
with
if
an
automatic
inserting
and
ejecting
device
for
the
diagram
charts
is
associated
with
the
diagram
chart
carrier
29.
Auf
eine
Beweglichkeit
der
den
Diagrammscheibenträger
29
tragenden
Platte
28
relativ
zu
den
gehäusefesten
Registrier-
und
Anzeigeeinrichtungen
der
Meßinstrumente
sowie
zum
Hauptzifferblatt
4
kann
dann
ganz
verzichtet
werden,
wenn
dem
Diagrammscheibenträger
29
eine
automatische
Einzugs-
und
Auswerfeinrichtung
für
die
Diagrammscheiben
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
The
instrument
dial
3
further
comprises
an
rpm
scale
17
with
pointer
18
of
a
revolution
counter
(not
illustrated)
likewise
accommodated
in
the
casing
1.
Das
Zifferblatt
3
umfaßt
ferner
eine
Drehzahlskale
17
mit
Zeiger
18
eines
ebenfalls
im
Gehäuse
1
untergebrachten
(nicht
dargestellten)
Drehzahlmessers.
EuroPat v2
In
the
illustrated
embodiment,
the
swivel
axis
27
of
the
plate
28
runs
parallel
to
the
axis
of
the
speedometer
pointer
7,
i.e.,
the
plate
28
is
swivelled
in
a
plane
which
is
substantially
parallel
to
the
instrument
dial
3
on
the
front
side
of
the
casing
1.
Bei
der
dargestellten
Ausführungs
form
verläuft
die
Schwenkachse
27
der
Platte
28
parallel
zur
Achse
des
Tachometerzeigers
7,
die
Platte
28
wird
also
in
einer
Ebene
verschwenkt,
die
im
wesentlichen
zum
Zifferblatt
3
an
der
Vorderseite
des
Gehäuses
1
parallel
ist.
EuroPat v2
Usually,
pane
2
and
with
it
casing
1
extend
at
an
incline
to
the
horizontal
so
that
the
driver
of
a
motor
vehicle
has
a
good
view
of
the
instrument
dial
3.
Gewöhnlich
ist
die
Scheibe
2
und
mit
ihr
das
Gehäuse
1
zur
Horizontalen
schräg
geneigt,
so
daß
der
Fahrer
eines
Kraftfahrzeuges
das
Zifferblatt
3
bequem
überschauen
kann.
EuroPat v2