Übersetzung für "Institutional work" in Deutsch
These
are,
in
short,
the
results
of
the
institutional
work
carried
out
in
Nice.
Dies
war
ein
kurzer
Überblick
über
die
in
Nizza
durchgeführten
institutionellen
Arbeiten.
Europarl v8
For
this
inter-institutional
service
work
450
staff
interpreters
and
2,000
freelance
interpreters
across
the
world.
Für
diesen
interinstitutionellen
Dienst
arbeiten
450
festangestellte
und
2000
freiberufliche
Dolmetscher
weltweit.
TildeMODEL v2018
He
knew
that
institutional
thinking
doesn't
work
in
India.
Er
wusste,
dass
institutionelles
Denken
in
Indien
nicht
funktioniert.
QED v2.0a
The
present
institutional
rules
can
work
in
a
condominium
but
not
in
enlarged
Europe.
Die
derzeitigen
institutionellen
Regeln
funktionieren
in
einem
Kondominium,
nicht
aber
in
einem
erweiterten
Europa.
TildeMODEL v2018
For
his
institutional
economic
work,
he
received
in
1978
the
Veblen-Commons
Award
from
the
Association
for
Evolutionary
economics.
Für
seine
institutionenökonomische
Arbeiten
erhielt
er
1978
den
Veblen-Commons
Award
von
der
Association
for
Evolutionary
Economics.
WikiMatrix v1
At
the
same
time,
the
social
relevance
of
artistic
and
institutional
work,
especially
in
terms
of
mediation,
has
to
be
re-invented
once
again.
Gleichzeitig
muss
die
gesellschaftliche
Relevanz
künstlerischer
und
institutioneller,
zumal
Vermittlungs-Arbeit
wieder
neu
erfunden
werden.
ParaCrawl v7.1
They
are
often
an
important
and
sensitive
component
of
the
institutional
and
artistic
work
at
the
same
time.
Sie
sind
ein
oft
wichtiger
und
empfindlicher
Bestandteil
der
institutionellen
und
der
künstlerischen
Arbeit
zugleich.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
the
director
should
be
nominated
by
the
Court
of
Auditors
or
the
Court
of
Justice
and
with
an
institutional
agreement
to
work
together
with
other
institutions.
Vielleicht
sollte
der
Direktor
vom
Rechnungshof
oder
vom
Gerichtshof
ernannt
werden,
und
es
sollte
eine
institutionelle
Übereinkunft
geben,
mit
anderen
Institutionen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Only
then,
after
such
verification,
will
it
be
time
to
place
in
that
political
perspective
the
institutional
work
that
has
been
carried
out
on
all
the
subjects
that
have
been
mentioned,
including
the
constitutional
process
that
was
adopted
at
Laeken.
Dann
wird
die
Zeit
kommen,
nach
dieser
Überprüfung
die
institutionelle
Arbeit
zu
allen
angesprochenen
Themen
und
vor
allem
zum
konstitutionellen
Prozess,
der
in
Laeken
eingeleitet
wurde,
in
diese
politische
Perspektive
einzuordnen.
Europarl v8
The
Forum
could
also
be
used
as
an
opportunity
to
show
representatives
of
the
civil
society
what
has
actually
been
done
and
achieved
–
thus,
a
channel
to
create
trust
for
the
institutional
SD
work.
Das
Forum
könne
auch
als
Möglichkeit
genutzt
werden,
um
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
zu
zeigen,
was
tatsächlich
bisher
getan
und
erreicht
worden
sei,
und
somit
ein
Kanal
für
eine
Vertrauensbildung
gegenüber
der
institutionellen
Arbeit
im
Bereich
nachhaltige
Entwicklung
sein.
TildeMODEL v2018
The
participation
in
the
indirect
actions
of
the
Framework
Programme
will
strive
to
maximise
complementarity
with
the
institutional
work
programme,
as
outlined
in
section
3
below.
Die
Beteiligung
an
den
indirekten
Aktionen
des
Rahmenprogramms
wird
die
grösstmögliche
Komplementarität
mit
dem
institutionellen
Arbeitsprogramm
anstreben,
wie
in
Abschnitt
3
weiter
unten
erläutert.
TildeMODEL v2018