Übersetzung für "Institutional work" in Deutsch

These are, in short, the results of the institutional work carried out in Nice.
Dies war ein kurzer Überblick über die in Nizza durchgeführten institutionellen Arbeiten.
Europarl v8

For this inter-institutional service work 450 staff interpreters and 2,000 freelance interpreters across the world.
Für diesen interinstitutionellen Dienst arbeiten 450 festangestellte und 2000 freiberufliche Dolmetscher weltweit.
TildeMODEL v2018

He knew that institutional thinking doesn't work in India.
Er wusste, dass institutionelles Denken in Indien nicht funktioniert.
QED v2.0a

The present institutional rules can work in a condominium but not in enlarged Europe.
Die derzeitigen institutionellen Regeln funktionieren in einem Kondominium, nicht aber in einem erweiterten Europa.
TildeMODEL v2018

For his institutional economic work, he received in 1978 the Veblen-Commons Award from the Association for Evolutionary economics.
Für seine institutionenökonomische Arbeiten erhielt er 1978 den Veblen-Commons Award von der Association for Evolutionary Economics.
WikiMatrix v1

At the same time, the social relevance of artistic and institutional work, especially in terms of mediation, has to be re-invented once again.
Gleichzeitig muss die gesellschaftliche Relevanz künstlerischer und institutioneller, zumal Vermittlungs-Arbeit wieder neu erfunden werden.
ParaCrawl v7.1

They are often an important and sensitive component of the institutional and artistic work at the same time.
Sie sind ein oft wichtiger und empfindlicher Bestandteil der institutionellen und der künstlerischen Arbeit zugleich.
ParaCrawl v7.1

Perhaps the director should be nominated by the Court of Auditors or the Court of Justice and with an institutional agreement to work together with other institutions.
Vielleicht sollte der Direktor vom Rechnungshof oder vom Gerichtshof ernannt werden, und es sollte eine institutionelle Übereinkunft geben, mit anderen Institutionen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Only then, after such verification, will it be time to place in that political perspective the institutional work that has been carried out on all the subjects that have been mentioned, including the constitutional process that was adopted at Laeken.
Dann wird die Zeit kommen, nach dieser Überprüfung die institutionelle Arbeit zu allen angesprochenen Themen und vor allem zum konstitutionellen Prozess, der in Laeken eingeleitet wurde, in diese politische Perspektive einzuordnen.
Europarl v8

The Forum could also be used as an opportunity to show representatives of the civil society what has actually been done and achieved – thus, a channel to create trust for the institutional SD work.
Das Forum könne auch als Möglichkeit genutzt werden, um den Vertretern der Zivilgesellschaft zu zeigen, was tatsächlich bisher getan und erreicht worden sei, und somit ein Kanal für eine Vertrauensbildung gegenüber der institutionellen Arbeit im Bereich nachhaltige Entwicklung sein.
TildeMODEL v2018

The participation in the indirect actions of the Framework Programme will strive to maximise complementarity with the institutional work programme, as outlined in section 3 below.
Die Beteiligung an den indirekten Aktionen des Rahmenprogramms wird die grösstmögliche Komplementarität mit dem institutionellen Arbeitsprogramm anstreben, wie in Abschnitt 3 weiter unten erläutert.
TildeMODEL v2018