Übersetzung für "Have worked" in Deutsch
We
have
worked
for
this
for
many
years.
Darauf
haben
wir
viele
Jahre
hingearbeitet.
Europarl v8
But
they
have
generally
worked
well,
even
in
the
most
difficult
times.
Aber
im
Allgemeinen
haben
sie
gute
Arbeit
geleistet,
sogar
in
schwierigen
Zeiten.
Europarl v8
We
have
worked
out
a
certain
consensus.
Wir
haben
einen
sicheren
Konsens
ausgearbeitet.
Europarl v8
Both
countries
have
worked
very
hard
and
deserve
the
maximum
amount
of
appreciation
for
their
efforts.
Beide
Länder
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
verdienen
höchste
Anerkennung
für
ihre
Anstrengungen.
Europarl v8
We
have
worked
on
the
networks
too
long
for
this
to
happen.
Dazu
haben
wir
eigentlich
zu
lange
an
den
Netzen
gearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
very
well
together
on
the
production
of
the
report.
Wir
haben
im
Zusammenhang
mit
der
Erstellung
des
Berichts
sehr
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
a
great
deal
on
that.
Wir
haben
sehr
viel
daran
gearbeitet.
Europarl v8
After
an
initial
phase
of
getting
to
know
one
another,
we
have
worked
together
effectively,
constructively
and
openly.
Nach
einer
gewissen
Übungsphase
haben
wir
sehr
konstruktiv,
offen
und
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
So
far,
after
all,
three
groups
in
this
House
have
worked
exclusively
on
this.
Bisher
haben
sich
ja
drei
Fraktionen
in
diesem
Haus
exklusiv
damit
beschäftigt.
Europarl v8
We
have
worked
together
for
several
years
now,
in
different
roles.
Wir
haben
bereits
seit
Jahren
in
unseren
jeweiligen
Verantwortungsbereichen
zusammengearbeitet.
Europarl v8
I
have
worked
hard
to
obtain
a
fairly
strong
consensus.
Ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
einen
ziemlich
starken
Konsens
zu
erzielen.
Europarl v8
We
have
worked
hard
on
this
matter
for
nearly
a
year
now.
Wir
haben
jetzt
fast
ein
Jahr
lang
hart
an
dieser
Materie
gearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
under
time
pressure,
and
the
negotiations
have
often
been
difficult.
Wir
haben
unter
Zeitdruck
gearbeitet,
und
die
Verhandlungen
sind
oft
schwierig
gewesen.
Europarl v8
We
have
worked
very
hard
together
to
reach
the
compromise.
Wir
haben
gemeinsam
hart
an
diesem
Kompromiss
gearbeitet.
Europarl v8
My
sixth
and
final
point
is
that
they
have
worked
hard.
Mein
sechster
und
letzter
Punkt
ist,
dass
sie
hart
gearbeitet
haben.
Europarl v8
Here,
we
have
worked
for
decades
to
set
up
this
freedom
of
movement.
Seit
Jahrzehnten
arbeiten
wir
hier
daran,
diese
Freizügigkeit
zu
organisieren.
Europarl v8
I
have
lived
and
worked
in
South
Africa
for
the
past
two
years.
Ich
habe
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
in
Südafrika
gelebt
und
gearbeitet.
Europarl v8
We
have
worked
throughout
for
a
proper,
comprehensive
solution
to
the
problem.
Bereits
in
der
Vergangenheit
haben
wir
versucht,
konkrete
allumfassende
Lösungen
zu
finden.
Europarl v8
We
have
worked
with
the
candidates
more
intensely.
Wir
haben
sehr
intensiv
mit
den
Beitrittsanwärtern
gearbeitet.
Europarl v8
I
have
worked
closely
with
the
UNHCR
as
a
development
minister;
Als
Entwicklungsminister
habe
ich
eng
mit
dem
UNHCR
zusammengearbeitet.
Europarl v8
They
have
worked
unstintingly
and
single-mindedly
to
present
this
marvellous
document.
Sie
haben
ernsthaft
und
zielstrebig
ein
wunderbares
Werk
vorlegt.
Europarl v8