Übersetzung für "Institutional practices" in Deutsch

But what this has to do with the institutional practices?
Aber was hat das mit den institutionellen Praktiken zu tun?
ParaCrawl v7.1

Yes, the institutional practices of European actors must change.
Ja, die institutionelle Praxis der europäischen Akteure muss sich ändern.
ParaCrawl v7.1

Should disclosure of institutional investors' voting practices and policies be compulsory?
Soll die Offenlegung der Abstimmungsstrategie und des Abstimmungsverhaltens der institutionellen Anleger verbindlich vorgeschrieben werden?
TildeMODEL v2018

How does 'gender' achieve and change meaning through institutional norms and practices?
Inwiefern wird die Bedeutung des „Geschlechts" durch institutionelle Nonnen und Praktiken bestimmt und verändert?
EUbookshop v2

What are the factors responsible for this and what role is played by current policies and institutional practices and laws.
Welche Faktoren sind dafür ausschlaggebend und welche Rolle spielen dabei Politik, institutionelle Verfahren und Gesetze?
EUbookshop v2

European employment strategy, however, in the form in which it has been laid down, has been progressively implemented since the Luxembourg Summit and is characterised by dubious ideological foundations and a not particularly dynamic conception of institutional practices.
Inzwischen wird die europäische Beschäftigungsstrategie, so wie sie ausgearbeitet wurde, seit dem Gipfel in Luxemburg schrittweise umgesetzt, und sie ist gekennzeichnet durch anfechtbare ideologische Grundlagen und eine nicht gerade dynamische Gestaltung der institutionellen Praktiken.
Europarl v8

The Security Council must turn to the General Assembly and the Economic and Social Council when required and these bodies, in turn, may have to adapt their own procedures and institutional practices in order to be able to discharge their responsibilities.
Der Sicherheitsrat muss sich an die Generalversammlung und an den Wirtschafts- und Sozialrat wenden, wenn dies notwendig ist, und diese Organe wiederum werden möglicherweise ihre eigenen Verfahren und ihre institutionelle Praxis entsprechend anpassen müssen, damit sie ihre Aufgaben wahrnehmen können.
MultiUN v1

And it is biased toward universal recipes – “model” institutional arrangements, “best practices,” rules of thumb, and so forth.
Obendrein besteht eine generelle Tendenz in Richtung universeller Rezepte – „modellhafte“ institutionelle Maßnahmen, „Best Practices“, Faustregeln und so weiter.
News-Commentary v14

In addition it shall aim at a substantial increase in the number of excellent researchers from outside Europe whom it funds and specific improvements in institutional practices and national policies to support top researchers.
Ferner verfolgt er das Ziel, die Zahl der von ihm geförderten exzellenten Forscher von außerhalb Europas deutlich zu erhöhen und speziell die institutionelle Praxis und die nationale Politik zur Unterstützung von Spitzenforschern zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Combined with efforts to improve legislative procedures and institutional practices, action of this kind should save time and reduce costs for companies and public authorities.
In Verbindung mit einer Verbesserung der Rechtsetzungsverfahren und institutionellen Praktiken sollte eine solche Maßnahme Zeit- und Kostenersparnisse für Unternehmen wie Behörden mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

The provisions of Council Decision 80/50/EEC28 on the exchange of information and consultations are outdated in relation to the new institutional rules and practices.
Die Bestimmungen der Entscheidung des Rates 80/50/EWG über den Informationsaustausch und Konsultationen28 sind hinsichtlich der neuen institutionellen Regeln und Praktiken nicht mehr zeitgemäß.
TildeMODEL v2018

Such consultations must be continued and developed throughout the implementation period, taking account of the specific features and institutional practices of the Member States, in such a way as to ensure a broad consensus among all those involved in operations.
Diese Konsultationen müssen während der gesamten Durchführung weitergeführt und weiterentwickelt werden, unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten und institutionellen Verfahren in den verschiedenen Mitgliedstaaten, um so einen breiten Konsens der betroffenen Akteure hinsichtlich der entwickelten Maßnahmen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

While some scholars warn about the dangers of imposing Western institutional practices on Africa, similar risks apply when transplanting ideas from the East.
Während einige Wissenschaftler davor warnen, Afrika die institutionellen Praktiken des Westens aufzuerlegen, sind ähnliche Risiken vorhanden, wenn Ideen aus dem Osten importiert werden sollen.
TildeMODEL v2018

Authorized to exercise only consultative and monitoring powers by the Treaties establishing the Community, the European Assembly has always sought to increase its powers, either by securing a review of the Treaties or by less formal means such as institutional practices and agreements.
Das Europäische Parlament, dem gemäß den Gründungsverträgen lediglich Beratungs- und Kontrollrechte zustehen, hat sich stets um eine Ausweitung seiner Befugnisse bemüht, und zwar sowohl mit Hilfe von Vertragsänderungen als auch auf informellem Wege durch institutionelle Praktiken und Vereinbarungen.
EUbookshop v2

Moving on from the foregoing global simulations closer towards the more detailed institutional practices found in multi-level government settings, one approach is to identify a list of public expenditure functions where the Community might come to have an economic or political interest in standards not diverging too far as between member states.
Geht man «/on den zunächst behandelten globalen Simulationen an die im Rahmen mehrstufiger Regieruncssysteme zu findenden detaillierten institutionellen Praktiken heran, so besteht ein Ansatz darin, eine Übersicht über diejenigen öffentlichen Aufwendungen zu erstellen, bei cenen die Gemeinschaft unter Umständen aus wirtschaftliehen oder nolitischen Gründen an Standards interessiert sein könnte, die sich nicht in dem Maße von einander unterscheiden wie zvfischen Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

What factors affect the eligibility and access of young people to programmes of housing assistance and special accommodation, the impact of youth attitudes, social welfare practices, institutional arrangements etc?
Welche Faktoren entscheiden darüber, ob Jugendliche für Programme in bezug auf Wohnungsbeihilfen und Sonderwohnungen in Frage kommen, und welche Rolle spielen dabei die Haltung der Jugendlichen, die Praxis der sozialen Wohlfahrt, institutionelle Vorkehrungen usw.?
EUbookshop v2

The Commission found that, in most cases, it was inappropriate to speak of the territory of an international organization and that, in any case, the duties, institutional rules and practices of international organizations varied too widely for there to be any possibility of adopting a general provision to cover the territorial application of treaties and agreements which they conclude.
Die Kommission hat darauf verwiesen, daß es in den meisten Fällen unzutreffend ist, vom Hoheitsgebiet einer internationalen Organisation zu sprechen, und daß die Aufgaben der internationalen Organisationen, ihre Gründungsverträge und ihre Praxis zu unterschiedlich sind, als daß eine allgemeingültige Bestimmung über den territorialen Anwendungsbereich der von ihnen geschlossenen Verträge und Abkommen gefunden werden kann.
EUbookshop v2