Übersetzung für "Institution code" in Deutsch
Country
and
institution
identification
code
(please
refer
to
list
in
Guidelines
for
Applicants)
Kennziffer
des
Landes
und
der
Hochschule
(siehe
CodeListe
im
Leitfaden
ßr
Antragsteller)
EUbookshop v2
Country
and
institution
identification
code
(please
refer
to
list
in
Guide
lines
for
Applicants)
Kennziffer
des
Landes
und
der
Hochschule
(siehe
CodeListe
im
Leitfaden
ßr
Antragsteller)
EUbookshop v2
Therefore
it
is
important
to
state
the
Institution
Code
of
the
University
of
St.
Gallen
when
taking
the
test.
Geben
Sie
daher
beim
Ablegen
des
Tests
unbedingt
den
Institution
Code
der
Universität
St.Gallen
an.
ParaCrawl v7.1
Should
you
have
failed
to
do
so,
then
instruct
GMAC
or
ETS
to
provide
us
with
your
test
results
in
a
timely
manner
(institution
code
GMAT
5RK-QG-07,
GRE
7202).
Sollten
Sie
dies
versäumt
haben,
beauftragen
Sie
GMAC
bzw.
ETS
nachträglich,
uns
Ihr
Testergebnis
fristgerecht
zur
Verfügung
zu
stellen
(institution
code
GMAT
5RK-QG-07,
GRE
7202).
ParaCrawl v7.1
If
an
Analytics
report
is
run
in
the
Network
Zone,
all
member
institutions
are
included
when
selecting
the
Institution
Code
and
Institution
Name
fields
of
theÂ
Institution
dimension.
Wenn
ein
Analytics-Bericht
in
der
Netzwerkzone
ausgefÃ1?4hrt
wird,
werden
alle
Mitgliedsinstitutionen
im
Bericht
bei
Auswahl
des
Institutionscodes
und
der
Felder
Institutionsname
der
Abmessungen
der
Institution
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
To
allow
us
to
verify
your
test
result
electronically,
please
state
the
institution
code
of
the
University
of
St.Gallen
when
taking
the
test.
Damit
wir
Ihr
Testergebnis
elektronisch
verifizieren
können,
geben
Sie
bitte
beim
Ablegen
des
Tests
den
Institution
Code
der
Universität
St.Gallen
an.
ParaCrawl v7.1
Test
results
must
not
be
older
than
five
years
and
must
be
made
available
electronically
to
us
by
GMAC
or
ETS
before
the
closing
date
for
applications.Therefore
it
is
important
to
state
the
Institution
code
of
the
University
of
St.Gallen
when
taking
the
test.
Das
Testergebnis
darf
nicht
älter
als
5
Jahre
sein
und
muss
uns
von
GMAC
bzw.
ETS
vor
Ablauf
der
Anmeldefrist
elektronisch
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Geben
Sie
daher
beim
Ablegen
des
Tests
unbedingt
den
Institution
Code
der
Universität
St.Gallen
an.
ParaCrawl v7.1
After
the
successful
search
the
list
view
shows
for
all
identified
entries
the
consecutive
number,
name
of
company
or
institution,
postal/ZIP
code,
city,
and
products/services
in
English.
Nach
durchgeführter
Suche
werden
in
der
Listenansicht
für
die
gefundenen
Einträge
die
laufende
Nummer,
Name
des
Unternehmens
bzw.
der
Institution,
PLZ,
Ort
und
Produkte/Leistungen
in
Deutsch
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I'm
glad
that
we
as
the
Synth
Library
Prague
could
join
the
Feminist
(Art)
Institution,
a
code
of
conduct
developed
by
members
of
tranzit.org,
a
network
of
institutions
which
is
focused
mainly
on
visual
art
and
the
aspect
of
support.
Deshalb
bin
ich
froh,
dass
wir
als
Synth
Library
Prague
der
Feminist
(Art)
Institution
beitreten
konnten.
Dies
ist
ein,
von
den
Mitgliedern
von
tranzit.org
entwickelter,
Verhaltenskodex,
ein
Netzwerk
von
Institutionen,
die
sich
hauptsächlich
auf
bildender
Kunst
und
den
Aspekten
von
Unterstützung
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I’m
glad
that
we
as
the
Synth
Library
Prague
could
join
the
Feminist
(Art)
Institution,
a
code
of
conduct
developed
by
members
of
tranzit.org,
a
network
of
institutions
which
is
focused
mainly
on
visual
art
and
the
aspect
of
support.
Deshalb
bin
ich
froh,
dass
wir
als
Synth
Library
Prague
der
Feminist
(Art)
Institution
beitreten
konnten.
Dies
ist
ein,
von
den
Mitgliedern
von
tranzit.org
entwickelter,
Verhaltenskodex,
ein
Netzwerk
von
Institutionen,
die
sich
hauptsächlich
auf
bildender
Kunst
und
den
Aspekten
von
Unterstützung
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
The
other
institutions
adopted
their
codes
in
2003.
Die
anderen
EU-Institutionen
haben
ihre
Verhaltenskodizes
2003
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
To
submit
your
scores
electronically,
please
use
the
following
Institution
codes:
Um
Ihre
Ergebnisse
elektronisch
einzureichen,
verwenden
Sie
bitte
die
folgenden
Institutionscodes:
ParaCrawl v7.1
This
would
put
an
end
to
the
current
situation
whereby
the
European
institutions
apply
different
codes
of
practice.
Damit
würde
die
derzeitige
Lage
beendet,
in
der
die
europäischen
Institutionen
verschiedene
Verhaltenskodices
anwenden.
Europarl v8
Please
keep
in
mind
that
the
number
of
available
institutional
codes
is
limited.
Beachten
Sie,
dass
im
Rahmen
der
Mitgliedschaft
nur
eine
begrenzte
Anzahl
institutioneller
Codes
verfügbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
NRA
instituted
industrial
codes
setting
the
level
of
wages
and
hours
in
each
industry.
Die
NRA
eingeleitet
Industrie
Codes
die
Höhe
der
Löhne
und
Stunden
in
jeder
Branche.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
reconcile
these
two
imperatives,
the
Commission
has
approached
Parliament
with
the
aim
of
the
two
institutions
drafting
a
code
of
conduct
together
on
access
to
documents.
Um
diese
beiden
Gebote
miteinander
in
Einklang
zu
bringen,
ist
die
Kommission
mit
dem
Plan
an
das
Parlament
herangetreten,
daß
beide
Institutionen
gemeinsam
einen
Verhaltenskodex
hinsichtlich
des
Zugangs
zu
Dokumenten
ausarbeiten
sollten.
Europarl v8
The
fact
that
institutions
have
a
code
of
good
administrative
conduct
is
often
not
enough
to
guarantee
the
creation
of
a
genuine
culture
of
service.
Der
Umstand,
dass
die
Institutionen
einen
Kodex
für
gute
Verwaltungspraxis
haben,
ist
nicht
unbedingt
eine
Garantie
dafür,
dass
man
sich
nun
einer
echten
Dienstleistungskultur
befleißigt.
Europarl v8
However,
Farhang
and
privatized
violence
are
precisely
what
Mohammad
sought
to
ban
through
Koranic
law,
which
went
beyond
the
personal
domain
and
instituted
a
code
that
gave
some
rights
to
women.
Aber
genau
die
Lehre
des
Farhang
und
die
Gewalt
in
der
Privatsphäre
wollte
Mohammed
durch
die
Gesetze
des
Koran
verbieten,
der
über
den
rein
persönlichen
Bereich
hinausging
und
einen
Kodex
darstellte,
der
Frauen
gewisse
Rechte
einräumte.
News-Commentary v14
The
Committee
launched
an
initiative
in
October
2000
whereby
it
called
on
the
European
institutions
to
adopt
Codes
of
conduct
in
order
to
simplify
regulations
in
the
Single
Market5.
Der
Ausschuss
verabschiedete
im
Oktober
2000
eine
Initiativstellungnahme,
in
der
er
die
europäischen
Institutionen
aufrief,
Verhaltenskodizes
zur
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
im
Binnenmarkt5
zu
erlassen.
TildeMODEL v2018
In
1998,
the
institutions
adopted
a
"Code
of
good
practice
for
the
employment
of
people
with
disabilities",
which
provides
a
statement
of
the
institutions'
policy
in
this
area,
as
well
as
guidelines
for
their
services
as
regards
related
actions.
Im
Jahre
1998
verabschiedeten
die
Organe
einen
"Kodex
beispielhaften
Verhaltens
bei
der
Beschäftigung
von
Menschen
mit
Behinderungen",
der
eine
Darstellung
der
Politik
der
europäischen
Institutionen
auf
diesem
Gebiet
enthält,
sowie
Leitlinien
für
ihre
Dienststellen
hinsichtlich
entsprechender
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
EC
supports
the
implementation
of
institutional
policies
and
codes
of
conduct
on
ABS
by
stakeholder
groups,
including
for
ex
situ
collections.
Die
EG
fördert
Maßnahmen
der
staatlichen
Politik
und
Verhaltenskodizes
für
ABS
durch
Gruppen
betroffener
Kreise,
einschließlich
Maßnahmen
für
Ex-situ-Sammlungen.
TildeMODEL v2018
Scientific
research
institutions
and
in
particular
networks
of
ex
situ
collections
in
the
EC
have
pioneered
institutional
policies
and
Codes
of
Conduct
on
ABS,
to
facilitate
the
acquisition
and
exchange
of
genetic
resources
in
accordance
with
applicable
national
and
international
law.
Forschungsinstitute
und
insbesondere
Netze
von
Ex-situ-Sammlungen
in
der
EG
sind
Vorreiter
für
die
Entwicklung
der
staatlichen
Politik
und
für
die
Erstellung
eines
Verhaltenskodizes
für
ABS,
die
dem
Ziel
dienen,
den
Erwerb
und
den
Austausch
genetischer
Ressourcen
im
Einklang
mit
dem
geltenden
innerstaatlichen
und
internationalen
Recht
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Credit
institutions'
codes
of
conduct
to
include
rules
against
certain
unfair
practices
encouraging
credit
or
making
access
to
it
too
easy.
In
die
Verhaltenskodizes
der
Kreditgeber
werden
Regeln
aufgenommen,
durch
die
bestimmten
mißbräuchlichen
Praktiken
im
Sinne
einer
Verleitung
zur
Kreditaufnahme
oder
einer
fahrlässigen
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Krediten
ein
Riegel
vorgeschoben
wird.
TildeMODEL v2018
As
with
institutional
policies
and
codes
of
conduct
for
research
institutions
and
ex
situ
collections,
corporate
policies
form
part
of
a
package
of
measures
(for
which
the
Bonn
Guidelines
provide
a
coherent
framework)
to
assist
in
the
development
and
implementation
of
ABS
arrangements.
Wie
bei
der
staatlichen
Politik
und
Verhaltenskodizes
für
Forschungsinstitute
und
Ex-situ-Sammlungen
ist
die
Unternehmenspolitik
Teil
eines
Gesamtmaßnahmenpakets
zur
Förderung
der
Entwicklung
und
Durchführung
von
ABS-Vereinbarungen
(unter
dem
kohärenten
Rahmen
der
Bonner
Leitlinien).
TildeMODEL v2018