Übersetzung für "Insertion depth" in Deutsch
The
respective
insertion
depth
can
then
be
determined
by
means
of
a
nut.
Die
Einstecktiefe
kann
dabei
jeweils
durch
eine
Mutter
bestimmt
werden.
EuroPat v2
Normally,
the
stop
face
97
limiting
a
smaller
insertion
depth
is
engaged.
Normalerweise
ist
die,
eine
kleinere
Einschraubtiefe
begrenzende,
Anschlagfläche
97
im
Eingriff.
EuroPat v2
The
insertion
depth
of
the
crimping
shaft
19
is
limited
by
a
stop
shoulder
20
.
Die
Einstecktiefe
des
Crimpschaftes
19
ist
dabei
durch
eine
Anschlagschulter
20
begrenzt.
EuroPat v2
Mark
the
insertion
depth
of
the
reducing
sleeve
(4)
on
the
pipe.
Die
Einstecktiefe
der
Reduzierhülse
(4)
auf
dem
Rohr
markieren.
ParaCrawl v7.1
Useful
to
provide
a
constant
insertion
depth
of
rigid
Borescopes.
Ein
nützliches
Hilfsmittel,
um
bei
starren
Boreskopen
eine
konstante
Einführtiefe
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
The
shoulder
51
and
the
stop
45
limit
the
maximum
insertion
depth.
Die
Schulter
51
und
der
Anschlag
45
begrenzen
die
maximale
Einschubtiefe.
EuroPat v2
Thickness
tolerances
of
the
circuit
boards
can
be
compensated
via
the
screw
insertion
depth.
Dickentoleranzen
der
Platinen
können
über
die
Einschraubtiefe
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
The
push-through
depth
can
also
be
designated
as
the
insertion
depth.
Die
Durchstecktiefe
kann
auch
als
Einstecktiefe
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Thickness
tolerances
of
the
board
or
circuit
board
28
can
be
compensated
via
a
screw
insertion
depth.
Dickentoleranzen
der
Platine
oder
Leiterplatte
28
können
über
eine
Einschraubtiefe
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
The
insertion
depth
74
is
directly
adjacent
to
this.
Daran
schließt
sich
die
Einsetztiefe
74
an.
EuroPat v2
In
addition
or
as
an
alternative,
the
insertion
depth
in
the
receptacle
opening
may
optionally
be
set.
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
ggf.
die
Einstecktiefe
in
der
Aufnahmeöffnung
eingestellt
werden.
EuroPat v2
This
allows
the
insertion
depth
of
the
needle
28
in
the
borehole
19
to
be
changed.
Dadurch
kann
die
Eintauchtiefe
der
Nadel
28
in
der
Bohrung
19
verändert
werden.
EuroPat v2
This
method
is
very
simple,
since
an
adjustment
of
the
insertion
depth
is
not
necessary.
Dieses
Verfahren
ist
sehr
einfach,
weil
keine
Verstellung
der
Einführtiefe
nötig
ist.
EuroPat v2
The
reduction
of
the
insertion
depth
can
take
place
continuously
or
in
discrete
steps.
Das
Reduzieren
der
Einführtiefe
kann
kontinuierlich
oder
in
diskreten
Schritten
erfolgen.
EuroPat v2
The
insertion
depth
can
be
ascertained
from
these
values.
Aus
diesen
Werten
kann
die
Einführtiefe
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
insertion
depth
of
the
stretching
rod
is
reduced
while
the
filling
level
26
rises.
Die
Einführtiefe
23
der
Reckstange
wird
reduziert,
während
der
Füllstand
26
steigt.
EuroPat v2
By
the
great
insertion
depth,
a
fixed
connection
is
achieved.
Durch
die
große
Eintauchtiefe
wird
ein
fester
Verbund
erreicht.
EuroPat v2
Accordingly,
the
insertion
depth
of
the
guide
bolt
27
is
constructively
predetermined.
Dadurch
ist
die
Einschubtiefe
des
Führungsbolzens
27
konstruktiv
vorgegeben.
EuroPat v2
Here,
the
stops
can
fixedly
define
the
insertion
depth
of
the
conductors.
Hierbei
können
die
Anschläge
eine
feste
Einlegetiefe
der
Adern
vorgeben.
EuroPat v2
The
insertion
depth
of
the
charging
tube
outlet
9
amounts
to
at
least
10
mm.
Die
Eintauchtiefe
der
Chargierrohrmündung
9
beträgt
mindestens
10
mm.
EuroPat v2
The
projection
serves
for
limiting
an
insertion
depth
of
the
cover
element
in
an
opening.
Der
Ansatz
dient
zur
Begrenzung
einer
Einstecktiefe
des
Abdeckelements
in
einer
Öffnung.
EuroPat v2
The
insertion
depth
is
determined
by
the
length
of
the
protective
tube
22
.
Die
Einstecktiefe
wird
durch
die
Länge
des
Schutzschlauchs
22
bestimmt.
EuroPat v2
The
axial
insertion
depth
of
the
solenoid
core
defines
the
maximum
lift
of
the
valve
needle.
Die
axiale
Einsetztiefe
des
Magnetkerns
legt
den
maximalen
Hub
der
Ventilnadel
fest.
EuroPat v2
The
insertion
depth
is
calculated
as
follows:
Die
Einlegetiefe
berechnet
sich
wie
folgt:
CCAligned v1