Übersetzung für "Input part" in Deutsch
The
input
part
can
thus
be
fastened
completely
without
play
on
the
hub
disk.
Auf
diese
Weise
läßt
sich
das
Eingangsteil
vollständig
spielfrei
an
der
Nabenscheibe
befestigen.
EuroPat v2
The
input
part
436
is
fixedly
mounted
on
the
drive
shaft
32
.
Das
Eingangsteil
436
ist
fest
auf
der
Antriebswelle
32
gelagert.
EuroPat v2
Input
part
19
of
torsion
vibration
damper
12
is
connected
to
the
sleeve
with
a
rotationally
fixed
connection.
Mit
der
Hülse
ist
das
Eingangsteil
19
des
Torsionsschwingungsdämpfers
12
drehfest
verbunden.
EuroPat v2
For
example,
an
input
part
of
the
wet
clutch
can
at
the
same
time
be
the
output
part
of
the
torsional
vibration
damper.
Beispielsweise
kann
ein
Eingangsteil
der
Nasskupplung
gleichzeitig
das
Ausgangsteil
des
Drehschwingungsdämpfers
sein.
EuroPat v2
Various
components
30
may
be
provided
in
the
input-side
circuit
part.
Im
eingangsseitigen
Beschaltungsteil
können
verschiedene
Komponenten
30
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Such
inverter
has
an
input-side
circuit
part
and
an
output-side
circuit
part.
Ein
solcher
Wechselrichter
weist
einen
eingangsseitigen
Beschaltungsteil
und
einen
ausgangsseitigen
Beschaltungsteil
auf.
EuroPat v2
The
input
part
44
can
comprise,
for
example,
filter
circuits
and/or
a
level
adapter.
Der
Eingangsteil
44
kann
beispielsweise
Filterschaltungen
und/oder
eine
Pegelanpassung
beinhalten.
EuroPat v2
The
clutch
device
may
have
a
clutch
input
part
and
a
clutch
output
part.
Die
Kupplungseinrichtung
kann
ein
Kupplungseingangsteil
und
ein
Kupplungsausgangsteil
aufweisen.
EuroPat v2
The
clutch
device
102
comprises
a
clutch
input
part
114
and
a
clutch
output
part
116
.
Die
Kupplungseinrichtung
102
weist
ein
Kupplungseingangsteil
114
und
ein
Kupplungsausgangsteil
116
auf.
EuroPat v2
The
clutch
input
part
comprises
internal
disks,
such
as
208
.
Das
Kupplungseingangsteil
weist
Innenlamellen,
wie
208,
auf.
EuroPat v2
The
energy
storage
units
10
are
stressed
between
the
input
part
5
and
the
cam
18
.
Die
Energiespeicher
10
werden
zwischen
dem
Eingangsteil
5
und
dem
Mitnehmer
18
verspannt.
EuroPat v2
Radially
outside
is
a
starter
ring
gear
23
attached
to
the
input
part
36
.
Radial
außen
ist
am
Eingangsteil
36
ein
Anlasserzahnkranz
23
aufgebracht.
EuroPat v2
The
input
part
of
the
clutch
device
may
have
the
at
least
one
clutch
plate.
Das
Eingangsteil
der
Kupplungseinrichtung
kann
die
wenigstens
eine
Kupplungsscheibe
aufweisen.
EuroPat v2
The
input
part
of
the
clutch
device
may
be
drive-connected
to
the
internal
combustion
engine.
Das
Eingangsteil
der
Kupplungseinrichtung
kann
mit
der
Brennkraftmaschine
antriebsverbunden
sein.
EuroPat v2
The
input
part
of
the
clutch
device
may
be
drive-connected
to
the
torsional
vibration
damper.
Das
Eingangsteil
der
Kupplungseinrichtung
kann
mit
dem
Drehschwingungsdämpfer
antriebsverbunden
sein.
EuroPat v2
The
input
part
of
the
clutch
device
may
be
drive-connected
to
the
output
part
of
the
torsional
vibration
damper.
Das
Eingangsteil
der
Kupplungseinrichtung
kann
mit
dem
Ausgangsteil
des
Drehschwingungsdämpfers
antriebsverbunden
sein.
EuroPat v2