Übersetzung für "Injection port" in Deutsch

At least one injection port 22 is embodied downstream of the valve seat 19 in the valve seat body 20.
Stromabwärts des Ventilsitzes 19 ist im Ventilsitzkörper 20 wenigstens eine Abspritzöffnung 22 ausgebildet.
EuroPat v2

This means that the injection port is closed when the piezo actuator 14 is not activated.
Dies bewirkt, dass bei nicht angesteuertem Piezoaktuator 14 die Einspritzöffnung geschlossen ist.
EuroPat v2

The injection port 21 is switched back to the first position.
Der Injektionsport 21 wird wieder in die erste Stellung umgeschaltet.
EuroPat v2

In a second position, liquid fed into the injection port 21 is conveyed into the loop 24 .
In einer zweiten Stellung wird in den Injektionsport 21 eingespiesene Flüssigkeit in den Loop 24 geleitet.
EuroPat v2

The dwell time of the needle in the injection port should be such that broad tailing of the solvent peak is avoided.
Die Verweildauer der Nadel in der Einspritzöffnung sollte so gehalten sein, dass beim Lösungsmittel-Peak kein breites Tailing auftritt.
DGT v2019

Flattened areas 16 leading outward are provided on the circumference of the cylindrical segment 15; fuel flowing in from the upper end of the connection fitting 1 can flow past these flattened areas 16 on the inside of the armature 12, out of the inner bore 13 to the valve seat 9, downstream of which at least one injection port 17 is formed in the valve seat body 8.
Am Umfang des Zylinderabschnittes 15 des Ventilschließkörpers 14 sind nach außen führende Abflachungen 16 vorgesehen, über die vom Anschlußstutzen 1 her zuströmender Kraftstoff den Anker 12 innen durchströmend aus der Innenbohrung 13 zum Ventilsitz 9 gelangen kann, stromabwärts dessen im Ventilsitzkörper 8 wenigstens eine Abspritzöffnung 17 ausgebildet ist.
EuroPat v2

The injection port of the injection valve is surrounded, in the immediate vicinity of the gas guide sheath, by an annular gas gap that communicates with an annular gas conduit.
Die Abspritzöffnung des Einspritzventils ist von einem mit einem Gasringkanal in Verbindung stehenden Gasringspalt an der Gasführungshülse in unmittelbarer Nähe umgeben.
EuroPat v2

To deliver the gas to the conduits, it is particularly advantageous if recesses begin at the side faces of the upper and/or lower thin plates, extending in the direction of the at least one injection port or through opening and establishing communication between the circumference of the thin plate and the conduits of the perforated body.
Für die Zufuhr des Gases zu den Kanälen ist es besonders vorteilhaft, wenn von Seitenflächen des oberen Plättchens und/oder des unteren Plättchens Ausnehmungen ausgehen, die sich in Richtung der wenigstens einen Abspritzöffnung bzw. der Durchlaßöffnung erstrecken und die eine Verbindung zwischen dem Umfang des Plättchens und den Kanälen des Lochkörpers herstellen.
EuroPat v2

To prevent fuel from flowing into the conduits, it is advantageous if the at least one upper through groove in the upper thin plate is embodied such that it does not extend as far as an injection port, and that the conduit discharges into the through opening on an incline relative to the longitudinal axis of the valve.
Um ein Einströmen des Brennstoffs in die Kanäle zu verhindern ist es von Vorteil, wenn in dem oberen Plättchen die wenigstens eine obere Durchlaßnut so ausgestaltet ist, daß sie nicht bis zu einer Abspritzöffnung reicht und daß der Kanal in die Durchlaßöffnung zur Ventillängsachse geneigt mündet.
EuroPat v2

A fuel injection valve having a valve seat body that has at least one injection port is described in German Patent Disclosure Document DE 38 31 196 A1.
Ein Brennstoffeinspritzventil mit einem Ventilsitzkörper, der wenigstens eine Abspritzöffnung aufweist, ist in der DE 38 31 196 A1 beschrieben.
EuroPat v2

A valve as defined by claim 4, in which the at least one injection port (60) in the upper plate (24) and the at least one through opening (66) in the lower plate (25) overlap one another.
Brennstoffeinspritzventil nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß die wenigstens eine Abspritzöffnung (60) in dem oberen Plättchen (24) und die Durchlaßöffnung (66) in dem unteren Plättchen (25) einander überdecken.
EuroPat v2

A valve as defined by claim 4, in which a center line of the conduit (28, 28') is located in the same plane as the center line of the at least one injection port (60).
Brennstoffeinspritzventil nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Mittelinie des Kanals (28, 28') in einer Ebene mit der Mittellinie der wenigstens einen Abspritzöffnung (60) liegt.
EuroPat v2

A valve as defined by claim 16, in which two conduits (28) extending at right angles to one another are aimed at one injection port (60).
Brennstoffeinspritzventil nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß zwei senkrecht zueinander verlaufende Kanäle (28) auf eine Abspritzöffnung (60) gerichtet sind.
EuroPat v2

In this way, a particularly homogeneous fuel/gas mixture can be attained, in which first some of the gas directly meets the fuel flowing through the injection port 60, and the remainder of the gas is delivered, inclined obliquely in the region of the through opening 66, to the mixed flow of fuel and gas.
Auf diese Art und Weise läßt sich ein besonders homogenes Brennstoff-Gas-Gemisch erzielen, in dem zunächst ein Teil des Gases unmittelbar auf den durch die Abspritzöffnung 60 strömenden Brennstoff trifft und der andere Teil des Gases im Bereich der Durchlaßöffnung 66 schräg geneigt dem Brennstoff-Gas-Gemischstrom zugeführt wird.
EuroPat v2