Übersetzung für "Injection pipe" in Deutsch

The injection pipe 16 may be designed, for example, for anchoring the device according to the invention.
Das Injektionsrohr 16 kann z.B. auch zur Verankerung der erfindungsgemäßen Vorrichtung ausgelegt sein.
EuroPat v2

The injection pipe 16 is enclosed by a gas guiding pipe 25 coaxially and at a radial distance.
Das Injektionsrohr 16 ist von einem Gasführungsrohr 25 koaxial und mit Radialabstand umgriffen.
EuroPat v2

The injection pipe 11 has a proportionately long length, for example up to 36 cm.
Das Injektionsrohr 11 hat eine verhältnismäßig große Länge, beispielsweise bis zu 36 cm.
EuroPat v2

The perforations in the air injection pipe are provided along its longitudinal axis in one or more rows.
In diesem Ein­blaserohr sind dazu entlang dessen Längsachse in einer oder mehreren Reihen Bohrungen angebracht.
EuroPat v2

The depleted water is then discharged via the injection pipe to a predetermined depth and pressed in.
Das abgereicherte Wasser wird dann über das Injektionsrohr in eine vorher festgelegte Teufe abgegeben und verpresst.
EuroPat v2

It is however also possible for a plurality of such vibration dampers 1 to be fixed to a single injection line pipe.
Es können jedoch auch mehrere solcher Schwingungstilger 1 an einem einzigen Einspritzleitungsrohr befestigt werden.
EuroPat v2

This object is achieved through the invention in that the forward end of the pipe-like tube is open and has securing means for the fastening of the injection pipe.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß das vordere Ende der röhrenförmigen Tube offen ist und Verschlußmittel aufweist, zur Befestigung des Spritzrohres.
EuroPat v2

For functional efficiency, the injection pipe 10 is formed out of two parts, namely a proportionately long pipe section 11 with a proportionately small inner diameter, formed out of a quantity produced tubing which is cut to the desired length.
Aus fertigungstechnischen Gründen besteht das Spritzrohr 10 aus zwei Teilen, nämlich einem verhältnismäßig langen Rohrabschnitt 11 auf mit verhältnismäßig kleinem Innendurchmesser, der aus einem serienmäßig hergestellten Schlauch gewonnen ist, der in gewünschter Länge abgeschnitten ist.
EuroPat v2

On the rear end the injection pipe 10 is connected with a conical section 12, which overlaps the outside of tube 20 with a cylindrical section 13 the outside of tube 20.
Am hinteren Ende ist das Spritzrohr 10 mit einem konischen Abschnitt 12 verbunden, der mit einem zylindrischen Abschnitt 13 die Außenseite der Tube 20 übergreift.
EuroPat v2

It is preferably however, if, according to a further embodiment of the invention, the thread is formed on the outer side of the tube and on the inner side of the cylindrical section of the injection pipe.
Zweckmäßiger ist es jedoch, wenn gemäß einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung das Gewinde auf der Außenseite der Tube bzw. Innenseite eines zylindrischen Abschnittes des Spritzrohres geformt ist.
EuroPat v2

The description of this reads as follows in the aforementioned laid open application: "If blowpipes are used for injecting oxygen and/or solid, carbonaceous materials the blowpipes may comprise two or more concentric pipes and a circular fluid screening, which surrounds the primary injection pipe.
In der Anmeldungsbeschreibung heißt es dazu wörtlich: "Wenn Blasrohre zum Einspritzen von Sauerstoff und/oder festen, kohlenstof förmigen Materialien benutzt werden, dann können die Blasrohre aus zwei oder mehreren konzentrischen Rohren bestehen und eine kreisförmige Flüssigkeitsabschirmung besitzen, welche das Primäreinspritzrohr umgibt.
EuroPat v2

The description of this reads as follows in the aforementioned print: "If blowpipes are used for injecting oxygen and/or solid, carbonaceous materials the blowpipes may comprise two or more concentric pipes and a circular fluid screening, which surrounds the primary injection pipe.
In der Anmeldungsbeschreibung heißt es dazu wörtlich: »Wenn Blasrohre zum Einspritzen von Sauerstoff und/oder festen, kohlenstofförmigen Materialien benutzt werden, dann können die Blasrohre aus zwei oder mehreren konzentrischen Rohren bestehen und eine kreisförmige Flüssigkeitsabschirmung besitzen, welche das Primäreinspritzrohr umgibt.
EuroPat v2

If the dimensions permit unobstructed mortar injection, the wire-wound armature 50 can also be introduced into the wall bore holes together with the plastic injection pipe.
Falls die Abmessungen eine unbehinderte Mörtelinjektion zulassen, kann der Drahtanker 50 auch schon zusammen mit dem aus Kunststoff bestehenden Injektionsrohr in die Mauerbohrungen eingeführt werden.
EuroPat v2

In FIG. 8, the apparatus 1 according to FIG. 1 having an injection valve 4 is shown in comparison with a flow diagram of such an apparatus 1 having two T-pieces 19 arranged in series, a pump being present at the pipe 2 both upstream and downstream of those T-pieces 19, while, in addition, a suction pump is also present at the branch pipe 5 downstream of the second T-piece so that, by actuating all those pumps, the desired injection from the pipe 5 into the pipe 2 can be effected.
In Fig.8 ist die Vorrichtung 1 gemäß Fig.1 mit einem Injektionsventil 4, einem Fliess-Diagramm einer solchen Vorrichtung 1 mit zwei hintereinander befindlichen,T-Stücken 19,gegenübergestellt, wobei sowohl vor als auch hinter diesen T-Stücken 19 an der Leitung 2 eine Pumpe vorhanden ist, während aüßerdem hinter dem zweiten T-Stück an der Abzweigleitung 5 ebenfalls eine Saugpumpe vorhanden ist, so daß durch die Ansteuerung all dieser Pumpen die gewünschte Injektion aus der Leitung 5 in die Leitung 2 durchgeführt werden kann.
EuroPat v2

After the bore holes have been cleansed of bore dust and moistened, an injection pipe preferably consisting of plastic parts is assembled and introduced into the aligned bore holes.
Nachdem die Bohrlöcher vom Bohrmehl gereinigt und angefeuchtet sind, wird anschließend ein vorzugsweise aus Kunststoffteilen bestehendes Injektionsrohr zusammengestellt und in die ausgefluchteten Bohrungen eingeführt.
EuroPat v2

The injection pipe encompasses a plastic pipe 54 for bridging the ventilating gap 26 and a reversed plastic sleeve 62, which are inserted into each other and introduced into the bore hole until they have been pressed a defined distance into the facade bore hole 16.
Das Injektionsrohr umfaßt ein Kunststoffrohr 54 zur Überbrückung des Lüftungsspaltes 26 und eine rückwärtige Kunststoffhülse 62, die ineinander gesteckt und in das Bohrloch soweit eingeführt werden, bis sie um ein definiertes Maß in die Fassadenbohrung 16 eingedrückt sind.
EuroPat v2

For example, the mortar is pressed into the bore hole with a funnel, during which it penetrates through the annular gap between the wire-wound armature and injection pipe into the bore holes, and fills the bore holes.
Der Mörtel wird z. B. mittels eines Trichters in das Bohrloch eingepreßt, wobei er durch den Ringspalt zwischen Drahtanker und Injektionsrohr in die Bohrungen eindringt und diese ausfüllt.
EuroPat v2

With the invention, the injection pipe must be put on the tube after the production of the mixture, that is, be connected with the tube.
Das Spritzrohr muß bei der Erfindung nach dem Herstellen der Mischung auf die Tube aufgesetzt bzw. mit dieser verbunden werden.
EuroPat v2