Übersetzung für "Initial assumption" in Deutsch
However,
practical
experience
acquired
so
far
has
shown
that
this
initial
assumption
was
not
accurate.
Allerdings
haben
die
bisherigen
praktischen
Erfahrungen
gezeigt,
dass
diese
ursprüngliche
Annahme
falsch
war.
TildeMODEL v2018
Secondly,
the
initial
assumption
on
which
the
synergy
was
based,
namely,
that
the
area
should
become
a
coherent
and
cooperative
region
in
order
to
qualify
for
EU
attention
and
material
support,
has
ignored
the
simple
truth
that
just
20
years
ago,
the
area
looked
completely
different.
Zweitens
hat
die
anfängliche
Annahme,
auf
der
die
Synergie
basierte,
nämlich,
dass
das
Gebiet
eine
kohärente
und
kooperative
Region
werden
sollte,
um
sich
für
die
Aufmerksamkeit
und
materielle
Unterstützung
der
EU
zu
qualifizieren,
die
einfache
Wahrheit
ignoriert,
dass
das
Gebiet
vor
gerade
einmal
20
Jahren
völlig
anders
aussah.
Europarl v8
If,
on
the
contrary,
the
initial
assumption
is
provedto
be
unfounded
in
the
light
of
the
further
investigation,
possibly
in
view
of
the
changes
made
by
theundertakings
concerned
to
their
initial
project,
the
Commission
will
adopt
a
final
decision
noting
thatthe
operation
is
compatible
with
operation
of
the
common
market.
Wird
hingegen
die
ursprüngliche
Vermutung
durch
die
spätere
Prüfung
ge
gebenenfalls
aufgrund
von
Änderungen,
die
die
betreffenden
Unternehmen
an
ihrem
ursprünglichen
Vorhaben
vorgenommen
haben,
entkräftet,
so
erläßt
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung,
in
der
die
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
festgestellt
wird.
EUbookshop v2
If,
on
the
contrary,
the
initial
assumption
is
proved
to
be
unfounded
in
the
light
of
the
further
investigation,
possibly
in
view
of
the
changes
made
by
the
under
takings
concerned
to
their
initial
project,
the
Commission
will
adopt
a
final
decision
noting
that
the
operation
is
compatible
with
operation
of
the
common
market.
Wird
hingegen
die
ursprüngliche
Vermutung
durch
die
spätere
Prüfung
gegebenenfalls
aufgrund
von
Änderungen,
die
die
betreffenden
Unternehmen
an
ihrem
ursprünglichen
Vorhaben
vorgenommen
haben,
entkräftet,
so
erläßt
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung,
in
der
die
Vereinbarkeit
des
Zusammen
schlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
festgestellt
wird.
EUbookshop v2
The
initial
assumption
made
above
that
the
currents
furnished
by
the
pulse
inverter
are
sinusoidal
is
in
no
way
assured.
Von
der
oben
zunächst
getroffenen
Annahme,
daß
die
vom
Pulswechselrichter
gelieferten
Ströme
sinusförmig
sind,
kann
keinesfalls
ausgegangen
werden.
EuroPat v2
If,
on
the
contrary,
the
initial
assumption
is
proved
to
be
unfounded
in
the
light
of
the
further
investigation,
possibly
in
view
of
the
changes
made
by
the
undertakings
concerned
to
their
initial
project,
the
Commission
will
adopt
a
final
decision
noting
that
the
operation
is
compatible
with
operation
of
the
common
market.
Wird
hingegen
die
ursprüngliche
Vermutung
durch
die
spätere
Prüfung
gegebenenfalls
auf
grund
von
Änderungen,
die
die
betreffenden
Unternehmen
an
ihrem
ursprünglichen
Vor
haben
vorgenommen
haben,
entkräftet,
so
erläßt
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung,
in
der
die
Vereinbarkeit
des
Zusammenschlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
festgestellt
wird.
EUbookshop v2
If,
on
the
contrary,
the
initial
assumption
is
proved
to
be
unfounded
in
the
light
of
the
further
investigation,
possibly
in
view
of
the
changes
made
by
the
under
takings
concerned
to
their
initial
project,
the
Commis
sion
will
adopt
a
final
decision
noting
that
the
operation
is
compatible
with
operation
of
the
common
market.
Wird
hingegen
die
ursprüngliche
Vermutung
durch
die
spätere
Prüfung
gegebenenfalls
aufgrund
von
Änderungen,
die
die
betreffenden
Unternehmen
an
ihrem
ursprünglichen
Vorhaben
vorgenommen
haben,
entkräftet,
so
erläßt
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung,
in
der
die
Vereinbarkeit
des
Zusammen
schlusses
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
festgestellt
wird.
EUbookshop v2
The
following
description
of
how
the
plant
operates
is
based
on
the
initial
assumption
that
the
feed
pump
delivery
is
at
sub-critical
pressure
since
this
condition
occurs
on
partial
load
even
in
sliding-pressure
facilities
which
operate
at
super
critical
pressure
on
full
load.
Bei
der
nun
folgenden
Beschreibung
der
Wirkungsweise
der
Anlage
wird
zunächst
vorausgesetzt,
die
Speisepumpe
liefere
unterkritischen
Druck,
da
dieser
Zustand
bei
Teillast
auch
in
im
Gleitdruck
betriebenen
Anlagen
auftritt,
die
bei
Vollast
mit
überkritischem
Druck
gefahren
werden.
EuroPat v2
Zeh
criticises
that
the
model
suggests
that
the
Big
Bang
emerged
in
an
absolutely
natural
manner,
but
on
the
other
hand
is
also
based
in
many
respects
on
an
initial
assumption
that
is
atypical.
Zeh
kritisiert,
dass
das
Modell
nahelegt,
der
Urknall
hätte
sich
ganz
natürlich
ergeben,
dabei
basiere
er
doch
selbst
wiederum
auf
einer
in
vielerlei
Hinsicht
ganz
untypischen
Anfangsannahme.
ParaCrawl v7.1
The
result
confirms
the
Company's
initial
assumption
that
loss
and
dilution
would
have
minimal
material
impact
on
the
study
outcome.
Das
Ergebnis
bestätigt
die
anfängliche
Annahme
des
Unternehmens,
dass
sich
Verlust
und
Verdünnung
nur
minimal
auf
das
Ergebnis
der
Studie
auswirken
würden.
ParaCrawl v7.1
Since
17
is
more
than
the
sum
of
this
block,
we
know
our
initial
assumption
is
incorrect
and
5
must
be
placed
in
the
bottom
row
of
the
left
column.
Da
17
mehr
ist
als
die
Summe
dieses
Blockes,
wissen
wir,
dass
unsere
anfängliche
Vermutung
falsch
ist
und
die
5
in
dem
unteren
Kästchen
der
linken
Spalte
platziert
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
method
itself
requires
an
initial
assumption
regarding
the
velocity
with
which
the
aspect
angle
changes.
Darüber
hinaus
erfordert
das
Verfahren
selbst
bereits
eine
Anfangsannahme
über
die
Geschwindigkeit,
mit
der
sich
der
Aspektwinkel
ändert.
EuroPat v2
In
this
additional
calculation,
the
initial
assumption
is
a
rigid
body
with
a
mass
m
and
the
principal
moments
of
inertia
I
xx,
I
yy
and
I
zz
.
Für
diese
weitere
Berechnung
wird
zunächst
von
einem
Starrkörper
mit
einer
Masse
m
und
den
Hauptträgheitsmomenten
I
xx,
I
yy
und
I
zz
ausgegangen.
EuroPat v2