Übersetzung für "Inherent need" in Deutsch
People
like
you
have
an
inherent
need
to
be
right,
to
feel
superior.
Menschen
wie
Sie
haben
ein
angeborenes
Bedürfnis,
recht
zu
haben,
und
sich
überlegen
zu
fühlen.
OpenSubtitles v2018
He
takes
due
account
in
his
text
not
only
of
the
scenic
and
touristic
needs
of
the
localities
in
question,
but
also
their
environmental
and
ecological
problems,
and
he
dwells
very
discerningly
on
the
problems
inherent
in
the
need
to
strengthen
rail
communications,
convinced
—
as
is
in
my
view
logical
and
to
be
expected
—
that
the
railways
will
have
an
extremely
important
part
to
play
in
the
future
of
the
Community,
and
that
we
must
there-
In
seinem
Bericht
berücksichtigt
er
nicht
nur
die
landschaftlichen
und
touristischen
Erfordernisse
der
Ortschaften
an
den
Alpenstrecken,
sondern
auch
ihre
ökologischen
und
Umweltprobleme
in
gebührendem
Maße
und
geht
mit
großer
Umsicht
auf
die
implizite
Problematik
der
notwendigen
Verstärkung
der
Eisenbahnverbindungen
ein
in
der
—
mit
im
übrigen
logisch
und
schlüssig
erscheinenden
Überzeugung
—
daß
die
Bahnlinien
für
die
Zukunft
der
Gemeinschaft
von
größter
Bedeutung
sind
und
wir
uns
daher
heute
schon
darum
bemühen
müssen,
Infrastrukturen
zu
schaffen,
um
sie
leistungsfähiger
und
dem
Verkehrsaufkommen,
von
dessen
Steigerung
man
wohl
zu
Recht
ausgehen
kann,
angemessen
zu
gestalten.
EUbookshop v2
You
preyed
on
Clark's
inherent
need
to
find
good
in
all
people
and
his
constant
willingness
for
forgiveness
but
now
you
have
cried
wolf
one
too
many
times.
Sie
nutzten
Clarks
angeborenen
Willen,
das
Gute
im
Menschen
zu
finden,
aus...
und
seine
ständige
Bereitschaft
zu
vergeben,
aber
jetzt
haben
Sie
zu
oft
geheult.
OpenSubtitles v2018
The
flow
resistance
can
be
selected
such
that
each
animal
has
satisfied
its
inherent
need
to
suck
after
having
received
its
feed
ration.
Der
Strömungswiderstand
kann
so
gewählt
werden,
dass
jedes
Tier
nach
Aufnahme
seiner
Futtermittelration
sein
angeborenes
Saugbedürfnis
befriedigt
hat.
EuroPat v2
The
confession
of
sins
therefore
cannot
be
reduced
to
a
mere
attempt
at
psychological
self-liberation
even
though
it
corresponds
to
that
legitimate
and
natural
need,
inherent
in
the
human
heart,
to
open
oneself
to
another.
Das
Sündenbekenntnis
läßt
sich
also
nicht
auf
irgendeinen
Versuch
psychologischer
Selbstbefreiung
reduzieren,
auch
wenn
es
jenem
berechtigten
und
natürlichen,
dem
menschlichen
Herzen
innewohnenden
Bedürfnis
entspricht,
sich
jemandem
zu
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
These
mechanisms
are
more
effective
if
they
take
into
account
the
specific
situation
of
this
kind
of
fishing
and
the
inherent
conditions,
technical
needs
and
economic
framework
of
the
relevant
inshore
zones.
Derartige
Mechanismen
sind
noch
wirksamer,
wenn
sie
der
spezifischen
Lage
in
diesem
Bereich
des
Fischfangs
sowie
den
objektiven
Gegebenheiten,
technischen
Erfordernissen
und
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
der
entsprechenden
Küstenzonen
Rechnung
tragen.
Europarl v8
But
the
news
is
not
all
bad:
technically,
the
EU
has
both
the
game
plan
and
the
inherent
strengths
it
needs
to
perform.
Doch
es
gibt
nicht
nur
schlechte
Nachrichten:
technisch
gesehen
verfügt
die
EU
sowohl
über
eine
Spieltaktik
als
auch
über
die
für
eine
entsprechende
Leistung
notwendigen
Stärken.
News-Commentary v14
As
the
product
is
used
as
remote
controlled
switches,
the
plug
and
the
socket
are
considered
inherent
components
needed
for
its
operation.
Angesichts
ihrer
objektiven
Merkmale
ist
die
Funktion
der
Ware
das
Ein-
und
Ausschalten
von
an
den
Steckdosen
angeschlossenen
Geräten
mittels
einer
Fernbedienung.
DGT v2019
Furthermore,
on
the
assumption
that
the
freedom
of
speech
of
a
third
party
acting
on
behalf
of
the
manufacturer
or
seller
or
in
connection
with
one
of
them,
may
be
held
to
be
restricted
and
in
consequence
affected
by
the
risk
of
causing
the
product
to
come
under
the
definition
of
medicinal
product
laid
down
in
Directive
65/65,
the
needs
inherent
in
the
exercise
of
that
freedom
must
be
set
against
the
objective
pursued
by
Directive
65/65
of
protecting
public
health.
Selbst
wenn
man
zudem
einräumte,
daß
die
freie
Meinungsäußerung
eines
Dritten,
der
für
Rechnung
des
Herstellers
oder
Verkäufers
oder
in
Verbindung
mit
einem
von
beiden
tätig
wird,
als
eingeschränkt
und
daher
mit
dem
Risiko
behaftet
erachtet
werden
müßte,
daß
das
Erzeugnis
unter
die
Definition
des
Arzneimittels
nach
der
Richtlinie
65/65
fällt,
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
der
Ausübung
dieser
Freiheit
innewohnenden
Erfordernisse
gegen
diejenigen
des
Zwecks
des
Schutzes
der
Gesundheit
von
Menschen,
der
mit
der
Richtlinie
65/65
verfolgt
wird,
abgewogen
werden
müßten.
EUbookshop v2
The
two
camps
of
Humanity
are
comprised
of
the
innately
cooperative
type,
the
"live-and-let-live,"
normative
Human
majority,
a
good
80%
or
more
of
the
total
Human
Race,
and
the
innately
aggressive
and
predatory
type,
a
very
small
minority
of
20%,
at
the
most,
who
are
utterly
helpless
to
control
their
inherent
needs
to
prey
upon,
dominate,
and
even
torture
or
kill,
in
one
degree
and
regard
or
another,
anyone
who
is
unlike
themselves.
Die
zwei
Lager
der
Menschheit
umfassen
den
kooperativen
Typ,
die
"Leb
und
lass
leben"
normative
menschliche
Mehrheit,
die
gut
und
gerne
80%
oder
mehr
der
gesamten
menschlichen
Rasse
beinhaltet,
und
den
aggressiven
und
räuberischen
Typ,
eine
kleine
Minderheit
von
allerhöchstens
20%,
welche
absolut
unfähig
ist,
ihr
innewohnendes
Bedürfnis
zu
unterdrücken,
diejenigen,
die
nicht
so
sind
wie
sie,
auf
irgend
eine
Weise
auszuplündern,
zu
dominieren
und
sogar
zu
foltern
oder
zu
töten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
important
to
identify
inherent
motivations
and
needs
(e.g.,
for
drama,
escapism,
or
knowledge)
that
influence
the
decision
to
watch
football
and
to
better
target
the
communication
toward
sport
spectators.
Darüber
hinaus
ist
es
wichtig,
Motivationen
und
Bedürfnisse
zu
identifizieren,
die
die
Entscheidung
beeinflussen,
Fußball
zu
schauen
und
darauf
aufbauend
die
Kommunikation
besser
auszurichten.
ParaCrawl v7.1