Übersetzung für "Inherent in" in Deutsch
Ultimately,
what
we
are
seeing
here
is
another
of
the
many
inherent
contradictions
in
WTO
policy.
Schließlich
sehen
wir
auch
hier
einen
der
vielen
immanenten
Widersprüche
der
WTO-Politik.
Europarl v8
This
example
shows
us
the
dangers
inherent
in
a
lack
of
a
genuine
common
foreign
policy.
An
diesem
Beispiel
werden
die
Gefahren
des
Fehlens
einer
echten
gemeinsamen
Außenpolitik
erkennbar.
Europarl v8
Religious
violence
is
rooted
in
the
dogmatism
that
is
inherent
in
all
religions.
Religiöse
Gewalt
ist
im
Dogmatismus
verwurzelt,
der
allen
Religionen
inhärent
ist.
Europarl v8
Mr
Andersson
is
very
aware
of
the
problems
inherent
in
the
fight
against
drug
taking
in
sport.
Der
Herr
Abgeordnete
besitzt
gute
Kenntnisse
über
die
Probleme
der
Bekämpfung
des
Doping.
Europarl v8
Much
of
this
is
due
to
the
expediency
and
flexibility
inherent
in
the
Lamfalussy
Process.
Das
ist
zum
großen
Teil
auf
die
Zweckmäßigkeit
und
Flexibilität
des
Lamfalussy-Prozesses
zurückzuführen.
Europarl v8
The
threat
inherent
in
what
we
have
before
us
is
that
they
will
end
up
before
the
judges
again.
Allerdings
drohen
sie
mit
der
jetzigen
Vorlage
wieder
vor
Gericht
zu
landen.
Europarl v8
These
are
the
political
conflicts
inherent
in
democracy.
Dies
sind
die
politischen
Konflikte,
die
der
Demokratie
innewohnen.
Europarl v8
It
is
illustrative
of
the
weaknesses
and
difficulties
inherent
in
European
unification.
Sie
ist
vielmehr
Ausdruck
der
Defizite
und
der
Schwierigkeiten
des
europäischen
Einigungsprozesses.
Europarl v8
I
want
to
talk
about
toys,
and
the
power
that
I
see
inherent
in
them.
Ich
will
über
Spielzeuge
und
die
ihnen
innewohnende
Macht
reden.
TED2020 v1
This
alternative
perspective
highlights
the
trade-off
inherent
in
ultra-accommodative
monetary
policy.
Diese
alternative
Perspektive
hebt
den
der
ultra-expansiven
Geldpolitik
innewohnenden
Zielkonflikt
hervor.
News-Commentary v14
So
risk
is
inherent
in
every
decision
we
make.
Darum
ist
bei
jeder
Entscheidung,
die
wir
treffen
das
Risiko
inhärent.
News-Commentary v14
The
political
difficulties
inherent
in
such
a
scheme
would
no
doubt
make
agreement
difficult.
Die
mit
diesem
Programm
einhergehenden
politischen
Schwierigkeiten
würden
eine
Einigung
zweifellos
erschweren.
News-Commentary v14