Übersetzung für "Infrastructure monitoring" in Deutsch

Need to invest in physical infrastructure for playout monitoring
Notwendigkeit, in physische Infrastrukturen für die Überwachung der Ausstrahlungs zu investieren.
CCAligned v1

Citrix Cloud Operations handles various infrastructure and monitoring tasks.
Citrix Cloud Operations übernimmt verschiedene Infrastruktur- und Überwachungsaufgaben.
ParaCrawl v7.1

Evidian developed the web monitoring infrastructure.
Evidian hat für ENERGy die Überwachung der kompletten Web-Infrastruktur entwickelt.
ParaCrawl v7.1

In that case, they can also use help from technological tools for monitoring infrastructure.
In diesem Fall sind Sie auf technologische Tools zur Überwachung der Infrastruktur angewiesen.
ParaCrawl v7.1

We support you in setting up a tightly knit monitoring infrastructure.
Wir unterstützen Sie beim Aufbau einer feinmaschigen Monitoring-Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

With this feature the TitanSDR can easily be integrated into a professional monitoring infrastructure.
So lässt sich der TitanSDR Empfänger hervorragend in eine vorhandene Monitoring-Infrastruktur einbinden.
ParaCrawl v7.1

Turning to the roles I mentioned, I believe that monitoring internal markets in gas and electricity, participating in the development of network codes, contributing to the implementation of the guidelines on trans-European energy networks, monitoring progress on implementation of projects to create new interconnector capacity, having the power to decide on exemptions from requirements for investments in infrastructure, monitoring implementation of the 10-year network investment plans and having powers to issue opinions and recommendations to TSOs - along with other aspects that I do not have the time to enumerate - will all give the Agency ample opportunities to bring about change.
Hinsichtlich der Rollen, die ich bereits erwähnt habe, bin ich der Ansicht, dass die Kontrolle der Binnenmärkte für Gas und Elektrizität, die Teilnahme an der Ausarbeitung von Netzkodes, der Beitrag zur Umsetzung von Richtlinien für transeuropäische Energienetze, die Kontrolle der Fortschritte, die bei der Umsetzung von Projekten zur Schaffung neuer Verbundmöglichkeiten erzielt wurden, die Befähigung, über die Befreiung von Auflagen für Investitionen in die Infrastruktur, entscheiden zu können, die Kontrolle der Umsetzung des 10-jährigen Netzwerk-Investitionsplans und die Befähigung, Stellungnahmen und Empfehlungen für ÜNBs herauszugeben und weitere Aspekte, die ich hier aus Zeitgründen nicht aufzählen kann, werden der Agentur umfangreiche Möglichkeiten verschaffen, Änderungen auf den Weg zu bringen.
Europarl v8

Parliament thereby authorised the suspension of the agreement for the duration of hostilities, after which the suspension would be lifted and the Government of Guinea­Bissau would be given help for ad hoc support actions for the local fishing industry, for infrastructure and for monitoring activities.
Nach Ende der Feindseligkeiten würde die Aussetzung aufgehoben und der Regierung Guinea-Bissaus Hilfen für einige Ad-hoc-Maßnahmen zur Unterstützung des lokalen Fischereisektors, der Infrastruktur und der Kontrollmaßnahmen gewährt werden.
Europarl v8

The RT provider is obliged to set up and maintain the necessary infrastructure for monitoring the so-called static pool .
Er ist verpflichtet , die erforderliche Infrastruktur zur Überwachung des so genannten konstant gehaltenen Pools ( static pool ) zu schaffen und zu unterhalten .
ECB v1

The first products released by Veeam were Veeam Monitor and Veeam Reporter, tools for virtual infrastructure monitoring, reporting, analysis and documentation.
Die ersten von Veeam auf den Markt gebrachten Produkte waren die Softwareanwendungen Veeam Monitor und Veeam Reporter zur Überwachung, Berichterstellung, Analyse und Dokumentation virtueller Infrastrukturen.
Wikipedia v1.0

The EGNOS system is an infrastructure monitoring and correcting signals emitted by existing global satellite navigation systems.
Bei dem EGNOS-System handelt es sich um eine Infrastruktur, die der Überwachung und Korrektur von Signalen dient, die von bestehenden globalen Satellitennavigationssystemen gesendet werden.
TildeMODEL v2018

In the short term, the most promising market lies in areas such as infrastructure monitoring or photography;3 in a longer term future, it may be the transport of goods and eventually people.
Auf kürzere Sicht sind z. B. die Infrastrukturüberwachung bzw. Luftbildaufnahme4 die vielversprechendsten Märkte, auf längere Sicht könnte es die Beförderung von Waren und schließlich von Personen sein.
TildeMODEL v2018

Up until now, the technology has been used - for example - for photographing or monitoring infrastructure, but should also in future be able to be used for transporting goods or people.
Bislang wird die Technik beispielsweise für Luftbildaufnahmen oder die Infrastrukturüberwachung eingesetzt, in Zukunft könnte sie jedoch auch für die Beförderung von Waren oder Personen genutzt werden.
TildeMODEL v2018

ESA will also operate, ad interim, space infrastructure for land monitoring and emergency response, until a final operator is identified.
Die ESA wird vorläufig auch die Infrastruktur für die Landüberwachung und das Krisen- und Katastrophenmanagement betreiben, bis ein endgültiger Betreiber gefunden ist.
TildeMODEL v2018