Übersetzung für "Infrastructure monitoring" in Deutsch
Need
to
invest
in
physical
infrastructure
for
playout
monitoring
Notwendigkeit,
in
physische
Infrastrukturen
für
die
Überwachung
der
Ausstrahlungs
zu
investieren.
CCAligned v1
Citrix
Cloud
Operations
handles
various
infrastructure
and
monitoring
tasks.
Citrix
Cloud
Operations
übernimmt
verschiedene
Infrastruktur-
und
Überwachungsaufgaben.
ParaCrawl v7.1
Evidian
developed
the
web
monitoring
infrastructure.
Evidian
hat
für
ENERGy
die
Überwachung
der
kompletten
Web-Infrastruktur
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
they
can
also
use
help
from
technological
tools
for
monitoring
infrastructure.
In
diesem
Fall
sind
Sie
auf
technologische
Tools
zur
Überwachung
der
Infrastruktur
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
We
support
you
in
setting
up
a
tightly
knit
monitoring
infrastructure.
Wir
unterstützen
Sie
beim
Aufbau
einer
feinmaschigen
Monitoring-Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
With
this
feature
the
TitanSDR
can
easily
be
integrated
into
a
professional
monitoring
infrastructure.
So
lässt
sich
der
TitanSDR
Empfänger
hervorragend
in
eine
vorhandene
Monitoring-Infrastruktur
einbinden.
ParaCrawl v7.1
Turning
to
the
roles
I
mentioned,
I
believe
that
monitoring
internal
markets
in
gas
and
electricity,
participating
in
the
development
of
network
codes,
contributing
to
the
implementation
of
the
guidelines
on
trans-European
energy
networks,
monitoring
progress
on
implementation
of
projects
to
create
new
interconnector
capacity,
having
the
power
to
decide
on
exemptions
from
requirements
for
investments
in
infrastructure,
monitoring
implementation
of
the
10-year
network
investment
plans
and
having
powers
to
issue
opinions
and
recommendations
to
TSOs
-
along
with
other
aspects
that
I
do
not
have
the
time
to
enumerate
-
will
all
give
the
Agency
ample
opportunities
to
bring
about
change.
Hinsichtlich
der
Rollen,
die
ich
bereits
erwähnt
habe,
bin
ich
der
Ansicht,
dass
die
Kontrolle
der
Binnenmärkte
für
Gas
und
Elektrizität,
die
Teilnahme
an
der
Ausarbeitung
von
Netzkodes,
der
Beitrag
zur
Umsetzung
von
Richtlinien
für
transeuropäische
Energienetze,
die
Kontrolle
der
Fortschritte,
die
bei
der
Umsetzung
von
Projekten
zur
Schaffung
neuer
Verbundmöglichkeiten
erzielt
wurden,
die
Befähigung,
über
die
Befreiung
von
Auflagen
für
Investitionen
in
die
Infrastruktur,
entscheiden
zu
können,
die
Kontrolle
der
Umsetzung
des
10-jährigen
Netzwerk-Investitionsplans
und
die
Befähigung,
Stellungnahmen
und
Empfehlungen
für
ÜNBs
herauszugeben
und
weitere
Aspekte,
die
ich
hier
aus
Zeitgründen
nicht
aufzählen
kann,
werden
der
Agentur
umfangreiche
Möglichkeiten
verschaffen,
Änderungen
auf
den
Weg
zu
bringen.
Europarl v8
Parliament
thereby
authorised
the
suspension
of
the
agreement
for
the
duration
of
hostilities,
after
which
the
suspension
would
be
lifted
and
the
Government
of
GuineaBissau
would
be
given
help
for
ad
hoc
support
actions
for
the
local
fishing
industry,
for
infrastructure
and
for
monitoring
activities.
Nach
Ende
der
Feindseligkeiten
würde
die
Aussetzung
aufgehoben
und
der
Regierung
Guinea-Bissaus
Hilfen
für
einige
Ad-hoc-Maßnahmen
zur
Unterstützung
des
lokalen
Fischereisektors,
der
Infrastruktur
und
der
Kontrollmaßnahmen
gewährt
werden.
Europarl v8
The
RT
provider
is
obliged
to
set
up
and
maintain
the
necessary
infrastructure
for
monitoring
the
so-called
static
pool
.
Er
ist
verpflichtet
,
die
erforderliche
Infrastruktur
zur
Überwachung
des
so
genannten
konstant
gehaltenen
Pools
(
static
pool
)
zu
schaffen
und
zu
unterhalten
.
ECB v1
The
first
products
released
by
Veeam
were
Veeam
Monitor
and
Veeam
Reporter,
tools
for
virtual
infrastructure
monitoring,
reporting,
analysis
and
documentation.
Die
ersten
von
Veeam
auf
den
Markt
gebrachten
Produkte
waren
die
Softwareanwendungen
Veeam
Monitor
und
Veeam
Reporter
zur
Überwachung,
Berichterstellung,
Analyse
und
Dokumentation
virtueller
Infrastrukturen.
Wikipedia v1.0
The
EGNOS
system
is
an
infrastructure
monitoring
and
correcting
signals
emitted
by
existing
global
satellite
navigation
systems.
Bei
dem
EGNOS-System
handelt
es
sich
um
eine
Infrastruktur,
die
der
Überwachung
und
Korrektur
von
Signalen
dient,
die
von
bestehenden
globalen
Satellitennavigationssystemen
gesendet
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
short
term,
the
most
promising
market
lies
in
areas
such
as
infrastructure
monitoring
or
photography;3
in
a
longer
term
future,
it
may
be
the
transport
of
goods
and
eventually
people.
Auf
kürzere
Sicht
sind
z.
B.
die
Infrastrukturüberwachung
bzw.
Luftbildaufnahme4
die
vielversprechendsten
Märkte,
auf
längere
Sicht
könnte
es
die
Beförderung
von
Waren
und
schließlich
von
Personen
sein.
TildeMODEL v2018
Up
until
now,
the
technology
has
been
used
-
for
example
-
for
photographing
or
monitoring
infrastructure,
but
should
also
in
future
be
able
to
be
used
for
transporting
goods
or
people.
Bislang
wird
die
Technik
beispielsweise
für
Luftbildaufnahmen
oder
die
Infrastrukturüberwachung
eingesetzt,
in
Zukunft
könnte
sie
jedoch
auch
für
die
Beförderung
von
Waren
oder
Personen
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
ESA
will
also
operate,
ad
interim,
space
infrastructure
for
land
monitoring
and
emergency
response,
until
a
final
operator
is
identified.
Die
ESA
wird
vorläufig
auch
die
Infrastruktur
für
die
Landüberwachung
und
das
Krisen-
und
Katastrophenmanagement
betreiben,
bis
ein
endgültiger
Betreiber
gefunden
ist.
TildeMODEL v2018