Übersetzung für "Industrial landscape" in Deutsch

Europe's industrial landscape has changed a great deal over the past 20 years.
Europas Industrielandschaft hat sich in den letzten 20 Jahren sehr stark verändert.
EUbookshop v2

The industrial landscape has been transformed by enforced rationalization.
Die industrielle Landschaft hat sich unter dem Zwang der erforderlichen Umstrukturierungen verändert.
EUbookshop v2

EA young, partly bandaged man wanders through an industrial landscape in a daze.
Ein junger, teilweise bandagierter Mann irrt durch eine Industrielandschaft.
ParaCrawl v7.1

Areas of application for MD-MEGABOND range across the entire industrial landscape.
Die Einsatzgebiete von MD MEGABOND erstrecken sich über die gesamte Industrielandschaft.
CCAligned v1

A glance at the exhibitors shows the entrepreneurial spirit of the founder scene within the industrial landscape.
Ein Blick auf die Aussteller zeigt den Innovationsgeist der Gründerszene im industriellen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

A young, partly bandaged man wanders through an industrial landscape in a daze.
Ein junger, teilweise bandagierter Mann irrt durch eine Industrielandschaft.
ParaCrawl v7.1

An Egyptian Building Company puts a desirable naked woman even in front of an industrial landscape.
Für eine ägyptische Baugesellschaft räkelt sich die Schöne sogar vor einer Industrielandschaft.
ParaCrawl v7.1

Screenwriter Alan Bissett grew up in this industrial landscape.
Drehbuchautor Alan Bissett ist in der Industrielandschaft aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1

The industrial landscape of Europe is made up of large and small and medium sized (SMEs) industry.
Die Industrielandschaft Europas besteht aus großen sowie aus kleinen und mittleren Unternehmen (KMU).
TildeMODEL v2018

Kerkhoff: What characterizes Germany's industrial landscape is the interaction among the sectors.
Kerkhoff: Kennzeichnend für das industrielle Geschäftsmodell in Deutschland ist die Vernetzung der Branchen.
ParaCrawl v7.1

In the automated industrial landscape, the use of industrial image processing will increasingly become standard.
In der automatisierten Industrielandschaft wird der Einsatz von industrieller Bildverarbeitung immer mehr zum Maß der Dinge.
ParaCrawl v7.1

Manufacturing, engineering and innovation became mechanised and the first industrial landscape in the world was established.
Fertigung, Entwicklung und Innovation wurden mechanisiert und das erste industrielle Zentrum der Welt war entstanden.
ParaCrawl v7.1

For Tylle, the sixtieth anniversary of the Federal Republic of Germany was an occasion for a pictorial appraisal of Germany's industrial landscape.
Das 60-jährige Jubiläum der Bundesrepublik war für Tylle Anlass für eine malerische Bestandsaufnahme der Industrielandschaft Deutschlands.
ParaCrawl v7.1

The extensive movement of goods means that our plant plays a prominent role in the industrial landscape of Delémont.
Der umfangreiche Warenverkehr verschafft unserem Betrieb einen wichtigen Platz in der Industrielandschaft von Delémont.
ParaCrawl v7.1

In our automated industrial landscape, the use of industrial image processing will increasingly become standard.
In unserer automatisierten Industrielandschaft wird der Einsatz von industrieller Bildverarbeitung immer mehr zum Maß der Dinge.
ParaCrawl v7.1

The extensive movement of goods gives our plant an important place in the in the industrial landscape of Delémont.
Der umfangreiche Warenverkehr verschafft unserem Betrieb einen wichtigen Platz in der Industrielandschaft von Delémont.
ParaCrawl v7.1

GBT group's work, targets the central requirements of today's society and industrial landscape:
Der Einsatz der GBT-Unternehmensgruppe zielt dabei auf zentrale Forderungen unserer heutigen Gesellschaft und Industrielandschaft:
ParaCrawl v7.1