Übersetzung für "Individual licence" in Deutsch
Where
an
individual
licence
is
required,
the
following
shall
be
made
publicly
available:
Ist
eine
Einzellizenz
erforderlich,
so
wird
Folgendes
öffentlich
zugänglich
gemacht:
TildeMODEL v2018
Cost
of
such
individual
licence
is
quite
comprehensible
to
the
Russian
designer.
Der
Wert
solcher
individuellen
Lizenz
ist
für
den
russischen
Projektanten
vollkommen
annehmbar.
ParaCrawl v7.1
Authorized
fly
fishing
methods
are
written
on
the
individual
licence.
Zugelassene
Methoden
zum
Fliegenfischen
sind
in
der
individuellen
Karte
enthalten.
ParaCrawl v7.1
As
a
manufacturer
we
offer
the
program
to
all
companies
as
an
individual
licence
or
banks
as
a
low-cost
licence
package.
Als
Hersteller
bieten
wir
das
Programm
allen
Unternehmen
als
Einzellizenz
oder
Kreditinstituten
als
günstige
Lizenzpakete
an.
CCAligned v1
We
offer
the
program
to
all
companies
as
an
individual
licence
or
banks
as
a
low-cost
licence
package.
Wir
bieten
das
Programm
allen
Unternehmen
als
Einzellizenz
oder
Kreditinstituten
als
günstige
Lizenzpakete
an.
CCAligned v1
Qualification
of
CAD-user
–
the
owner
of
the
individual
licence
should
be
above.
Die
Qualifikation
des
Benutzers
des
CAD
–
des
Besitzers
der
individuellen
Lizenz
soll
höher
sein.
ParaCrawl v7.1
In
future,
network
operators
or
communication
service
providers
will
no
longer
need
to
obtain
an
individual
licence,
i.e.
to
get
permission
from
the
authorities
before
providing
their
services.
Künftig
müssen
Netzbetreiber
oder
Anbieter
von
Kommunikationsdiensten
keine
Einzelgenehmigungen
mehr
einholen,
also
nicht
vorab
bei
einer
Behörde
um
Erlaubnis
fragen,
bevor
sie
ihre
Leistungen
anbieten.
Europarl v8
UPRT
needs
to
be
integrated
at
various
stages
of
a
professional
pilot's
career
and
should
be
reflected
in
the
privileges
stated
in
the
individual
pilot
licence.
Die
Ausbildung
zur
Vermeidung
und
Beendigung
ungewünschter
Flugzustände
muss
in
verschiedene
Phasen
der
Laufbahn
von
Berufspiloten
integriert
werden
und
sollte
in
den
mit
der
jeweiligen
Lizenz
des
Piloten
verbundenen
Rechten
zum
Ausdruck
kommen.
DGT v2019
Requiring
an
operator
to
seek
an
individual
licence
gives
regulators
a
large
degree
of
control
over
market
entry.
Das
Erfordernis,
daß
ein
Betreiber
eine
Einzelgenehmigung
beantragen
muß,
gibt
den
Regulierungsbehörden
maßgebliche
Kontrolle
über
den
Markteintritt.
TildeMODEL v2018
In
cases
where
general
licence
cannot
be
published,
Member
States
should
grant
global
licences
on
request
to
individual
companies,
except
in
cases
where
the
request
is
limited
to
one
transfer
or
where
the
nature
of
the
product
and
the
recipient
justify
the
granting
of
an
individual
licence
in
view
of
the
protection
of
their
essential
security
interests
or
compliance
with
relevant
international
non-proliferation
regimes,
export
control
arrangements
or
treaties.
In
den
Fällen,
in
denen
Allgemeingenehmigungen
nicht
veröffentlicht
werden
können,
sollten
die
Mitgliedstaaten
einzelnen
Unternehmen
auf
Antrag
Globalgenehmigungen
erteilen
außer
in
den
Fallen,
in
denen
sich
der
Antrag
auf
nur
eine
Verbringung
bezieht
oder
wenn
die
Eigenschaften
des
Gutes
und
der
Empfänger
die
Erteilung
einer
Einzelgenehmigung
rechtfertigen,
weil
die
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
des
Empfängers
oder
die
Verpflichtung
der
Beachtung
einschlägiger
internationaler
Nichtverbreitungsregime,
Ausfuhrkontrollvereinbarungen
oder
völkerrechtliche
Verträge
dies
erfordern.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
and
regularly
check
that
suppliers
keep
detailed
and
complete
records
of
their
transfers,
in
accordance
with
the
legislation
in
force
in
that
Member
State,
and
shall
determine
the
reporting
requirements
attached
to
the
use
of
a
general,
global
or
individual
transfer
licence.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
und
überprüfen
regelmäßig,
dass
die
Lieferanten
entsprechend
den
geltenden
Rechtsvorschriften
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ausführliche
und
vollständige
Aufzeichnungen
über
ihre
Verbringungen
führen,
und
legen
die
Meldepflichten
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
einer
Allgemein-,
Global-
oder
Einzelgenehmigung
für
die
Verbringung
fest.
DGT v2019
The
reasons
for
the
denial
of
an
individual
licence
shall
be
made
known
to
the
applicant
upon
request
and
an
appeal
procedure
through
an
independent
body
will
be
established
at
the
level
of
the
EC
Party
and
of
the
Signatory
CARIFORUM
States.
Die
Gründe
für
die
Verweigerung
einer
Einzellizenz
werden
dem
Antragsteller
auf
Anfrage
mitgeteilt,
und
es
wird
auf
Ebene
der
EG-Vertragspartei
und
der
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
durch
eine
unabhängige
Stelle
ein
Rechtsbehelfsverfahren
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
The
three
remaining
provisions
permit
killing
of
wildlife
only
in
pursuance
of
an
individual
licence
or
general
regulations.
Die
drei
übrigen
Bestimmungen
besagen,
daß
wilde
Tiere
nur
aufgrund
einer
Einzelgenehmigung
oder
allgemeiner
Anordnungen
getötet
werden
dürfen.
EUbookshop v2
The
ceiling
provided
for
in
Article
14(2)
of
Regulation
(EC)
No
2362/98
on
quantities
covered
by
individual
licence
applications
must
be
set
to
avoid
prejudging
any
amendment
to
the
import
arrangements
in
question
during
2000.
Bei
der
Festsetzung
der
Höchstmengen,
auf
die
sich
die
einzelnen
Lizenzanträge
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2362/98
beziehen
dürfen,
ist
darauf
zu
achten,
daß
einer
etwaigen
Änderung
der
Einfuhrregelung
für
Bananen
im
Jahr
2000
nicht
vorgegriffen
wird.
EUbookshop v2
First
of
all
toe
telecom
companies
must
announce
weU
in
advance
the
conditions
and
form
of
toe
licences,
whether
an
individual
licence
or
general
authorization.
Zunächst
müssen
die
Telekomunternehmen
von
vornherein
weitgehend
über
die
Bedingungen
unterrichtet
sein,
die
sich
an
die
Zulassung
knüpfen,
und
über
die
Form,
die
diese
Zulassungen
haben
werden,
nämlich
entweder
Einzelgenehmigungen
oder
allgemeine.
EUbookshop v2
Another
example
of
an
individual
licence
is
Hickson/Angus
Fine
Chemicals11
which
involved
the
sale
of
a
custom
fine
chemical
manufacturing
business.
Ein
anderes
Beispiel
für
eine
Einzelgenehmigung
ist
der
Fall
Hickson/Angus
Fine
Chemicals^1,
bei
dem
es
um
den
Verkaufeines
Verarbeitungsuntemehmens
für
gewöhnliche
Feinchemikahen
ging.
EUbookshop v2
In
the
light
of
the
above,
the
answer
to
the
questions
referred
must
be
that
Article
11
of
Directive
97/13
precludes
a
national
provision,
such
as
that
at
issue
in
the
main
proceedings,
which
requires
the
holder
of
an
individual
licence
for
the
provision
of
a
public
telecommunications
network,
for
which
it
has
paid
a
fee
as
provided
for
in
that
article,
to
pay
an
additional
fee
in
respect
of
the
private
use
of
that
network
calculated
in
accordance
with
criteria
which
do
not
correspond
to
those
laid
down
in
that
article.
Angesichts
dessen
ist
auf
die
Vorlagefragen
zu
antworten,
dass
Artikel
11
der
Richtlinie
97/13
einer
nationalen
Regelung
wie
der
im
Ausgangsverfahren
fraglichen
entgegensteht,
die
den
Inhaber
einer
Einzelgenehmigung
für
die
Bereitstellung
eines
öffentlichen
Telekommunikationsnetzes,
der
für
diese
eine
Gebühr
wie
die
in
dieser
Bestimmung
bezeichnete
entrichtet
hat,
wegen
der
privaten
Nutzung
dieses
Netzes
zur
Zahlung
einer
zusätzlichen
Gebühr
verpflichtet,
die
nach
Kriterien
berechnet
wird,
die
nicht
den
in
dieser
Bestimmung
vorgesehenen
entsprechen.
EUbookshop v2