Übersetzung für "Individual licence" in Deutsch

Where an individual licence is required, the following shall be made publicly available:
Ist eine Einzellizenz erforderlich, so wird Folgendes öffentlich zugänglich gemacht:
TildeMODEL v2018

Cost of such individual licence is quite comprehensible to the Russian designer.
Der Wert solcher individuellen Lizenz ist für den russischen Projektanten vollkommen annehmbar.
ParaCrawl v7.1

Authorized fly fishing methods are written on the individual licence.
Zugelassene Methoden zum Fliegenfischen sind in der individuellen Karte enthalten.
ParaCrawl v7.1

As a manufacturer we offer the program to all companies as an individual licence or banks as a low-cost licence package.
Als Hersteller bieten wir das Programm allen Unternehmen als Einzellizenz oder Kreditinstituten als günstige Lizenzpakete an.
CCAligned v1

We offer the program to all companies as an individual licence or banks as a low-cost licence package.
Wir bieten das Programm allen Unternehmen als Einzellizenz oder Kreditinstituten als günstige Lizenzpakete an.
CCAligned v1

Qualification of CAD-user – the owner of the individual licence should be above.
Die Qualifikation des Benutzers des CAD – des Besitzers der individuellen Lizenz soll höher sein.
ParaCrawl v7.1

In future, network operators or communication service providers will no longer need to obtain an individual licence, i.e. to get permission from the authorities before providing their services.
Künftig müssen Netzbetreiber oder Anbieter von Kommunikationsdiensten keine Einzelgenehmigungen mehr einholen, also nicht vorab bei einer Behörde um Erlaubnis fragen, bevor sie ihre Leistungen anbieten.
Europarl v8

UPRT needs to be integrated at various stages of a professional pilot's career and should be reflected in the privileges stated in the individual pilot licence.
Die Ausbildung zur Vermeidung und Beendigung ungewünschter Flugzustände muss in verschiedene Phasen der Laufbahn von Berufspiloten integriert werden und sollte in den mit der jeweiligen Lizenz des Piloten verbundenen Rechten zum Ausdruck kommen.
DGT v2019

Requiring an operator to seek an individual licence gives regulators a large degree of control over market entry.
Das Erfordernis, daß ein Betreiber eine Einzelgenehmigung beantragen muß, gibt den Regulierungsbehörden maßgebliche Kontrolle über den Markteintritt.
TildeMODEL v2018

In cases where general licence cannot be published, Member States should grant global licences on request to individual companies, except in cases where the request is limited to one transfer or where the nature of the product and the recipient justify the granting of an individual licence in view of the protection of their essential security interests or compliance with relevant international non-proliferation regimes, export control arrangements or treaties.
In den Fällen, in denen Allgemeingenehmigungen nicht veröffentlicht werden können, sollten die Mitgliedstaaten einzelnen Unternehmen auf Antrag Globalgenehmigungen erteilen außer in den Fallen, in denen sich der Antrag auf nur eine Verbringung bezieht oder wenn die Eigenschaften des Gutes und der Empfänger die Erteilung einer Einzelgenehmigung rechtfertigen, weil die wesentlichen Sicherheitsinteressen des Empfängers oder die Verpflichtung der Beachtung einschlägiger internationaler Nichtverbreitungsregime, Ausfuhrkontrollvereinbarungen oder völkerrechtliche Verträge dies erfordern.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure and regularly check that suppliers keep detailed and complete records of their transfers, in accordance with the legislation in force in that Member State, and shall determine the reporting requirements attached to the use of a general, global or individual transfer licence.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher und überprüfen regelmäßig, dass die Lieferanten entsprechend den geltenden Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats ausführliche und vollständige Aufzeichnungen über ihre Verbringungen führen, und legen die Meldepflichten im Zusammenhang mit der Verwendung einer Allgemein-, Global- oder Einzelgenehmigung für die Verbringung fest.
DGT v2019

The reasons for the denial of an individual licence shall be made known to the applicant upon request and an appeal procedure through an independent body will be established at the level of the EC Party and of the Signatory CARIFORUM States.
Die Gründe für die Verweigerung einer Einzellizenz werden dem Antragsteller auf Anfrage mitgeteilt, und es wird auf Ebene der EG-Vertragspartei und der Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM durch eine unabhängige Stelle ein Rechtsbehelfsverfahren eingerichtet.
TildeMODEL v2018

The three remaining provisions permit killing of wildlife only in pursuance of an individual licence or general regulations.
Die drei übrigen Bestimmungen besagen, daß wilde Tiere nur aufgrund einer Einzelgenehmigung oder allgemeiner Anordnungen getötet werden dürfen.
EUbookshop v2

The ceiling provided for in Article 14(2) of Regulation (EC) No 2362/98 on quantities covered by individual licence applications must be set to avoid prejudging any amendment to the import arrangements in question during 2000.
Bei der Festsetzung der Höchstmengen, auf die sich die einzelnen Lizenzanträge gemäß Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2362/98 beziehen dürfen, ist darauf zu achten, daß einer etwaigen Änderung der Einfuhrregelung für Bananen im Jahr 2000 nicht vorgegriffen wird.
EUbookshop v2

First of all toe telecom companies must announce weU in advance the conditions and form of toe licences, whether an individual licence or general authorization.
Zunächst müssen die Telekomunternehmen von vornherein weitgehend über die Bedingungen unterrichtet sein, die sich an die Zulassung knüpfen, und über die Form, die diese Zulassungen haben werden, nämlich entweder Einzelgenehmigungen oder allgemeine.
EUbookshop v2

Another example of an individual licence is Hickson/Angus Fine Chemicals11 which involved the sale of a custom fine chemical manufacturing business.
Ein anderes Beispiel für eine Einzelgenehmigung ist der Fall Hickson/Angus Fine Chemicals^1, bei dem es um den Verkaufeines Verarbeitungsuntemehmens für gewöhnliche Feinchemikahen ging.
EUbookshop v2

In the light of the above, the answer to the questions referred must be that Article 11 of Directive 97/13 precludes a national provision, such as that at issue in the main proceedings, which requires the holder of an individual licence for the provision of a public telecommunications network, for which it has paid a fee as provided for in that article, to pay an additional fee in respect of the private use of that network calculated in accordance with criteria which do not correspond to those laid down in that article.
Angesichts dessen ist auf die Vorlagefragen zu antworten, dass Artikel 11 der Richtlinie 97/13 einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren fraglichen entgegensteht, die den Inhaber einer Einzelgenehmigung für die Bereitstellung eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes, der für diese eine Gebühr wie die in dieser Bestimmung bezeichnete entrichtet hat, wegen der privaten Nutzung dieses Netzes zur Zahlung einer zusätzlichen Gebühr verpflichtet, die nach Kriterien berechnet wird, die nicht den in dieser Bestimmung vorgesehenen entsprechen.
EUbookshop v2