Übersetzung für "Indemnify against all claims" in Deutsch
The
Client
shall
indemnify
the
Contractor
against
all
claims
of
third
parties
due
to
such
breach.
Der
Auftraggeber
hat
den
Auftragnehmer
von
allen
Ansprüchen
Dritter
wegen
solcher
Rechtsverletzung
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
If
that
is
nevertheless
the
case,
the
contracting
party
shall
indemnify
us
against
all
claims.
Ist
dies
dennoch
der
Fall,
stellt
uns
der
Vertragspartner
von
sämtlichen
Ansprüchen
frei.
ParaCrawl v7.1
The
contractor
is
obligated
to
indemnify
the
customer
against
all
claims
that
arise
from
third
parties
by
copyright
infringement,
ancillary
copyright,
other
industrial
property
rights
or
personality
trade
mark
rights.
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
den
Auftragnehmer
gegenüber
allen
Ansprüchen,
die
von
dritten
Personen
aus
Verletzungen
von
Urheberrechten,
Leistungsschutzrechten,
sonstigen
gewerblichen
Schutzrechten
oder
Persönlichkeitsschutzrechten
erhoben
werden,
schadlos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
If
a
claim
is
made
against
TKD
under
the
provisions
of
national
or
international
product
liability
regulations
because
of
defectiveness
in
the
product
deriving
from
faults
in
goods
supplied
by
the
Supplier,
the
Supplier
undertakes
to
indemnify
TKD
against
all
claims
attributable
to
a
defect
in
the
supplied
parts.
Wird
TKD
nach
den
Vorschriften
in-
oder
ausländischer
Produkthaftungsregelungen
wegen
der
Fehlerhaftigkeit
des
Produktes
in
Anspruch
genommen,
die
auf
Fehlern
der
vom
Lieferanten
gelieferten
Ware
beruhen,
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
TKD
von
sämtlichen
Ansprüchen,
die
auf
einen
Mangel
der
gelieferten
Teile
zurückzuführen
sind,
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
You
hereby
agree
to
indemnify
BAX
against
all
claims,
demands,
actions,
proceedings,
costs,
losses,
expenses
or
damages
it
may
incur
howsoever
arising
whether
direct
or
indirect
as
a
result
of
your
use
of
this
website.
Dabei
stellen
Sie
BAX
von
allen
Ansprüchen,
Forderungen,
Klagen,
Verfahren,
Gerichtsklagen,
Kosten,
Verlusten,
Ausgaben
oder
Schäden
frei,
die
direkt
oder
indirekt
als
Folge
der
Benutzung
dieser
Website
entstehen
können.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
indemnify
the
Supplier
against
all
claims,
costs
and
expenses
which
the
Supplier
may
incur
and
which
arise,
directly
or
indirectly,
from
the
Customer’s
breach
of
any
of
its
obligations
under
this
Agreement,
including
any
claims
brought
against
the
Supplier
alleging
that
any
goods
and/or
services
provided
by
the
Supplier
in
accordance
with
the
Specification
Document
infringes
a
patent,
copyright
or
trade
secret
or
other
similar
right
of
a
third
party.
Der
Kunde
stellt
den
Lieferer
von
allen
Ansprüchen,
Kosten
und
Aufwendungen,
die
der
Lieferant
entstehen
kann,
frei,
die
unmittelbar
oder
mittelbar
aus
der
Verletzung
der
Verpflichtungen
des
Kunden
aus
einer
seiner
Verpflichtungen
aus
diesem
Vertrag
entstanden
ist,
einschließlich
etwaiger
Ansprüche,
die
dem
Lieferer
geltend
gemacht
werden,
dass
Waren
Und
/
oder
Dienstleistungen,
die
der
Lieferant
gemäß
dem
Spezifikationsdokument
zur
Verfügung
stellt,
verletzen
ein
Patent-,
Urheber-
oder
Geschäftsgeheimnis
oder
ein
ähnliches
Recht
eines
Dritten.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
customer
as
exhibitor
must
indemnify
us
against
all
claims
for
compensation
from
third
parties
that
result
from
damage
to
or
destruction
of
buildings,
appointments,
fair
goods
etc.,
unless
such
damage
or
destruction
is
caused
intentionally
or
through
gross
negligence
on
our
part.
Desgleichen
hat
uns
der
Kunde
als
Aussteller
von
allen
Regressansprüche
Dritter
freizustellen,
die
aus
Beschädigung
oder
Zerstörung
von
Gebäuden,
Einrichtungen,
Messegut
usw.
herrühren,
soweit
sie
nicht
von
uns
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
verursacht
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
so
far
as
third
parties
who
are
not
auxiliary
staff
of
MPA
assert
any
kind
of
rights
against
MPA
with
regard
to
the
test
material,
the
client
must
at
his
own
cost
indemnify
MPA
against
all
claims
which
are
deemed
by
MPA
not
to
result
from
actions
carried
out
with
intent
or
gross
negligence.
Sofern
von
Dritten,
die
nicht
Hilfspersonen
der
MPA
sind,
bezüglich
des
Prüfmate-rials
gegenüber
der
MPA
irgendwelche
Rechte
geltend
gemacht
werden,
hat
der
Auftraggeber
die
MPA
von
allen
von
der
MPA
nicht
wegen
Vorsatzes
oder
grober
Fahrlässigkeit
zu
vertretenden
Ansprüchen
auf
seine
Kosten
frei
zustellen.
ParaCrawl v7.1
INDEMNITY
Â
You
agree
to
be
fully
responsible
for
(and
fully
indemnify
us
against)
all
claims,
liability,
damages,
losses,
costs
and
expenses,
including
legal
fees,
suffered
by
us
and
arising
out
of
any
breach
of
the
Terms
by
you
or
any
other
liabilities
arising
out
of
your
use
of
the
Website,
or
the
use
by
any
other
person
accessing
the
Website
using
your
internet
account.
Sie
stimmen
zu,
voll
verantwortlich
zu
sein
(und
uns
in
voller
Höhe
zu
entschädigen)
für
sämtliche
Forderungen,
Haftungsverpflichtungen,
Schäden,
Verluste,
Kosten
und
Aufwendungen,
inklusive
Rechtskosten,
die
uns
erwachsen
und
aus
einem
Verstoß
gegen
die
Geschäftsbedingungen
durch
Sie
hervorgehen,
sowie
für
alle
anderen
Verbindlichkeiten,
die
sich
aus
der
Nutzung
der
Website
durch
Sie
oder
aus
der
Nutzung
durch
eine
andere
Person,
die
unter
Verwendung
Ihres
Internet-Kontos
auf
die
Website
zugreift,
ergeben.
ParaCrawl v7.1
You
alone
will
be
held
liable
for
any
claims
arising
from
breaches
of
the
terms
of
use
for
the
nickheidfeld.com
website
as
listed
under
Section
3
and
you
agree
to
indemnify
nickheidfeld.com
against
all
claims
by
third
parties
arising
from
any
contravention
of
these
terms
of
use
by
yourself.
Sie
allein
haften
für
alle
Schäden
aus
einer
Zuwiderhandlung
gegen
die
unter
Ziffer
3
dargelegten
Nutzungsgrundregeln
der
nickheidfeld.com-Seiten
und
verpflichten
sich,
nickheidfeld.com
von
allen
Ansprüchen
Dritter
wegen
einer
von
Ihnen
begangenen
Zuwiderhandlung
gegen
diese
Grundregeln
freizuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
submitter
commits
him/herself
to
indemnify
the
promoter
against
all
claims
by
third
parties
which
accrue
to
the
promoter
as
a
result
of
alleged
or
actual
infringements
in
connection
with
the
submitted
work.
Der
Einreicher/in
verpflichtet
sich,
den
Auslober
von
sämtlichen
Ansprüchen
Dritter
freizuhalten,
welche
gegenüber
dem
Auslober
durch
behauptete
oder
tatsächliche
Rechtsverletzungen
im
Zusammenhang
mit
der
eingereichten
Arbeit
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
indemnify
the
Provider
against
all
claims
that
other
users
or
third
parties
may
seek
to
assert
against
the
Provider
occasioned
by
an
infringement
of
their
rights
due
to
the
contents
placed
by
the
User
or
any
other
use
of
Life4me+.
Der
Nutzer
stellt
den
Anbieter
von
sämtlichen
Ansprüchen
frei,
die
andere
Nutzer
oder
sonstige
Dritte
dem
Anbieter
gegenüber
wegen
Verletzung
ihrer
Rechte
aufgrund
vom
Nutzer
eingestellter
Inhalte
oder
wegen
dessen
sonstiger
Nutzung
von
Life4me+
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
He
shall
afford
us
the
use
of
the
goods
delivered
or
services
provided,
including
repairs,
changes
or
additions,
at
home
and
abroad
and
indemnify
us
against
all
claims
by
third
parties.
Er
hat
uns
die
Nutzung
der
Lieferung
einschließlich
etwaiger
Reparaturen,
Änderungen
oder
Ergänzungen
der
gelieferten
Gegenstände
im
In-
und
Ausland
zu
ermöglichen
und
uns
diesbezüglich
von
allen
Ansprüchen
Dritter
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
shall
communicate
all
relevant
information
to
us
and
indemnify
us
against
all
claims
and
penalties
in
the
event
of
noncompliance
with
any
conditions
and
restrictions.
Der
Lieferant
wird
uns
alle
betreffenden
Informationen
mitteilen
und
uns
im
Falle
des
Nichtbeachtens
der
Bedingungen
und
Beschr??nkungen
von
allen
Anspr?chen
und
Sanktionen
freistellen.
ParaCrawl v7.1
The
Client
shall
indemnify
the
Company
against
all
claims
or
costs,
the
copyright
resulting
from
injury,
competition,
press,
criminal
or
other
legal
provisions
may
result
in
the
company.
Der
Auftraggeber
stellt
das
Unternehmen
von
allen
Kosten
und
Ansprüchen
Dritter
frei,
die
aus
der
Verletzung
urheber-,
wettbewerbs-,
presse-,
strafrechtlicher
oder
sonstiger
rechtlicher
Bestimmungen
bei
dem
Unternehmen
entstehen
können.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest,
you
are
obliged
to
indemnify
us
against
all
claims
for
compensation
by
third
parties
on
us
-
for
whatever
cause
-
for
any
defect
of
quality
or
title
or
any
other
defect
of
a
product
delivered
by
you
and
pay
the
cost
necessary
for
the
related
litigation.
Sie
stellen
uns
im
Übrigen
von
sämtlichen
Ansprüchen
frei,
die
Dritte
-
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
-
wegen
eines
Sach-
oder
Rechtsmangels
oder
eines
sonstigen
Fehlers
eines
von
Ihnen
gelieferten
Produktes
gegen
uns
erheben,
uns
erstatten
uns
die
notwendigen
Kosten
unserer
diesbezüglichen
Rechtsverfolgung.
ParaCrawl v7.1
In
such
case
or
in
case
of
omission
of
mandatory
exclusion
the
Customer
is
obliged,
to
indemnify
us
against
all
claims
of
third
parties
from
the
title
of
product
liability.
In
diesem
Falle
oder
bei
Unterlassung
dieser
Ausschlusspflicht
ist
der
Kunde
verpflichtet,
uns
hinsichtlich
Ansprüchen
Dritter
aus
dem
Titel
der
Produkthaftung
schad
–
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
If
a
third
party
makes
a
claim
against
SCHULTE
due
to
such
an
infringement,
the
contractor
shall
be
required
to
indemnify
SCHULTE
against
all
claims
and
bear
all
costs
and
expenses
in
connection
with
the
claim.
Wird
SCHULTE
von
Dritten
wegen
einer
solchen
Verletzung
in
Anspruch
genommen,
hat
der
Auftragnehmer
SCHULTE
von
allen
Ansprüchen
freizustellen
und
sämtliche
Kosten
und
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
der
Inanspruchnahme
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
is
obliged
to
indemnify
the
Contractor
against
all
claims
arising
from
non-compliance
with
such
provisions
by
the
Customer.
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
den
Auftragnehmer
von
allen
Ansprüchen,
die
aus
der
Nichtbeachtung
derartiger
Vorschriften
durch
den
Auftraggeber
entstehen,
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
If
production
of
the
goods
based
on
drawings,
samples
or
other
information
provided
by
the
Customer
involves
a
breach
of
third
party
property
rights,
the
Customer
shall
indemnify
BAUER
against
all
claims
made
by
the
owner
of
the
property
rights.
Werden
bei
der
Anfertigung
der
Ware
nach
Zeichnung,
Muster
oder
sonstigen
Angaben
des
Kunden
Schutzrechte
Dritter
verletzt,
so
stellt
der
Kunde
BAUER
von
sämtlichen
Ansprüchen
des
Schutzrechtsinhabers
frei.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
other
users
or
third
parties
should
put
forward
claims
against
boatoon
due
to
a
violation
of
their
rights
resulting
from
content
posted
on
the
boatoon
website
the
user
shall
indemnify
boatoon
against
all
such
claims,
including
claims
for
damage
expenses.
Sollten
die
anderen
User
oder
sonstige
Dritte
Ansprüche
gegen
boatoon
wegen
einer
Verletzung
ihrer
Rechte
durch
die
vom
User
auf
der
boatoon
Webseite
eingestellten
Inhalte
geltend
machen,
stellt
der
User
boatoon
von
sämtlichen
Ansprüchen,
auch
Schadensersatzansprüchen,
frei.
ParaCrawl v7.1
As
such,
the
customer
shall
indemnify
NFM
against
all
claims
of
third
parties
and
undertakes
to
reimburse
all
costs
resulting
from
such
claims.
Der
Kunde
stellt
NFM
insoweit
von
sämtlichen
Ansprüchen
Dritter
frei
und
verpflichtet
sich,
sämtliche
hierdurch
entstehenden
Kosten
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
obligated
to
indemnify
Laser
Components
against
all
claims
that
third
parties
bring
forward
against
Laser
Components
for
the
infringement
of
industrial
property
rights
mentioned
in
section
1
and
to
refund
to
Laser
Components
all
necessary
expenses
in
connection
with
this
claim.
Der
Lieferant
ist
verpflichtet,
Laser
Components
von
allen
Ansprüchen
freizustellen,
die
Dritte
gegen
Laser
Components
wegen
der
in
der
in
Abs.
1
genannten
Verletzung
von
gewerblichen
Schutzrechten
erheben,
und
Laser
Components
alle
notwendigen
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
dieser
Inanspruchnahme
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
Should
any
third
parties
still
assert
claims
for
infringement
of
their
rights,
the
participants
indemnify
FUBiS
against
all
claims.
Sollten
dennoch
Dritte
Ansprüche
wegen
Verletzung
ihrer
Rechte
geltend
machen,
so
stellen
die
Teilnehmer
FUBiS
von
allen
Ansprüchen
frei.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
shall
indemnify
the
Company
against
all
claims
arising
from
the
infringement
of
a
commercial
protective
right
and
will
be
responsible
for
the
costs
of
safeguarding
our
rights,
if
such
claims
are
based
on
culpable
violation
of
duty
by
the
Supplier.
Er
stellt
die
Gesellschaft
von
allen
Ansprüchen
frei,
die
wegen
Verletzung
eines
gewerblichen
Schutzrechts
an
sie
gestellt
werden
und
übernimmt
die
Kosten
der
Wahrung
der
Rechte,
wenn
die
Ansprüche
auf
einer
schuldhaften
Pflichtverletzung
von
ihm
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
warrants
that
the
manufacturer
of
the
goods
to
its
order
or
design
will
not
involve
the
Seller
in
the
infringement
of
any
patent,
registered
design
or
trademark
or
any
other
similar
rights
and
the
Buyer
shall
indemnify
the
Seller
against
all
claims
and
expenses
incurred
by
the
Seller
by
reason
of
any
such
infringement
or
alleged
infringement.
Der
Käufer
gewährleistet,
dass
die
Herstellung
der
Waren
seiner
Bestellung
oder
seinem
Entwurf
gemäß
nicht
mit
sich
bringt,
dass
der
Verkäufer
jedwedes
Patent,
Gebrauchsmuster
oder
Warenzeichen
oder
jedwede
anderen
ähnlichen
Rechte
verletzt,
und
der
Käufer
hat
den
Verkäufer
von
allen
Ansprüchen
und
Kosten
freizustellen,
die
dem
Verkäufer
aufgrund
jedweder
derartigen
Verletzung
oder
vorgeblichen
Verletzung
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
obliged
to
indemnify
Transline
against
all
claims
made
by
third
parties
for
violations
of
copyrights,
performing
rights,
other
industrial
property
rights
or
privacy
protection
with
regard
to
the
source
text.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
Transline
von
allen
Ansprüchen,
die
von
dritten
Personen
aus
Verletzungen
von
Urheberrechten,
Leistungsschutzrechten,
sonstigen
gewerblichen
Schutzrechten
oder
Persönlichkeitsschutzes
im
Hinblick
auf
den
Ausgangstext
erhoben
werden,
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
You
warrant
that
the
content
of
the
advertisement
you
place
on
the
website
will
be
true
and
accurate
and
hereby
agree
to
indemnify
BAX
against
all
claims,
demands,
actions,
proceedings,
costs,
losses,
expenses
or
damages
it
may
incur
howsoever
arising
whether
direct
or
indirect
as
a
result
of
your
use
of
this
website,
including,
but
not
limited
to,
arising
out
of
your
obligations
under
any
regulation
or
legislation
relevant
to
the
country
in
which
your
listing
is
added.
Sie
garantieren,
dass
der
Inhalt
der
Anzeige,
die
Sie
auf
der
Website
veröffentlichen,
wahr
und
richtig
ist,
und
kommen
überein,
BAX
von
allen
Ansprüchen,
Forderungen,
Klagen,
Verfahren,
Kosten,
Verlusten,
Ausgaben
oder
Schäden,
die
direkt
oder
indirekt
als
Ergebnis
Ihrer
Nutzung
dieser
Website
entstehen
können,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
mit
die
sich
aus
Ihrer
Verpflichtungen
enstehenden
Vorschriften
oder
Gesetzen,
in
Bezug
auf
das
Land,
wo
Ihre
Anzeige
hinzugefügt
wurde,
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
12.3
You
shall
indemnify
PGi
against
all
claims,
demand,
proceedings,
damages,
costs
and
expenses
(including
but
not
limited
to
reasonable
legal
fees)
incurred
or
suffered
by
PGi
in
any
way
as
a
result
of
Your
breach
of
the
Data
Act
or
the
provisions
of
this
clause.
12.3Sie
sind
verpflichtet,
PGI
von
allen
Ansprüchen,
Forderungen,
Verfahren,
Schadenersatzforderungen,
Kosten
und
Aufwendungen
(einschließlich
Rechtsverfolgungsgebühren
in
angemessener
Höhe,
ohne
auf
diese
beschränkt
zu
sein)
freizustellen,
denen
PGI
infolge
Ihrer
Verletzung
von
Datenschutzrecht
oder
der
Bestimmungen
dieser
Ziffer
ausgesetzt
ist.
ParaCrawl v7.1