Übersetzung für "Increased volatility" in Deutsch
Agricultural
regions
already
need
to
become
more
resilient
in
the
face
of
increased
climate
volatility.
Landwirtschaftliche
Regionen
müssen
schon
jetzt
widerstandsfähiger
gegen
stärkere
klimatische
Schwankungen
werden.
News-Commentary v14
A
temperature
increase
can
cause
increased
volatility
of
the
NiO.
Eine
Temperaturerhöhung
kann
eine
erhöhte
Flüchtigkeit
des
NiO
bewirken.
EuroPat v2
Trading
breakouts
can
be
popular
during
periods
of
increased
market
volatility.
Das
Trading
von
Breakouts
ist
beliebt
in
Zeiten
erhöhter
Marktvolatilität.
ParaCrawl v7.1
This
also
resulted
temporarily
in
increased
volatility
on
financial
markets
worldwide.
Vorübergehend
führte
dies
auch
zu
einer
gestiegenen
Volatilität
an
den
weltweiten
Finanzmärkten.
ParaCrawl v7.1
Could
the
outcome
of
Turkish
parliamentary
elections
lead
to
increased
volatility?
Könnte
das
Ergebnis
türkischer
Parlamentswahlen
zu
erhöhter
Volatilität
führen?
CCAligned v1
However,
there
are
also
signs
of
increased
volatility
in
the
coming
months.
Allerdings
gibt
es
auch
Anzeichen
für
eine
erhöhte
Volatilität
in
den
kommenden
Monaten.
ParaCrawl v7.1
This
can
lead
to
consolidated
income
being
subject
to
increased
levels
of
volatility.
Dies
kann
dazu
führen,
dass
die
Konzernergebnisse
einer
höheren
Volatilität
ausgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
the
composition
of
the
portfolio
the
investment
fund
exhibits
increased
volatility.
Aufgrund
der
Zusammensetzung
seines
Portfolios
weist
der
Investmentfonds
eine
erhöhte
Volatilität
auf.
ParaCrawl v7.1
Commodity
markets
have
displayed
increased
volatility
and
unprecedented
movements
of
prices
in
recent
years.
Auf
den
Grundstoffmärkten
kam
es
in
den
vergangenen
Jahren
zu
einer
verstärkten
Volatilität
und
beispiellosen
Preisschwankungen.
TildeMODEL v2018
Commodity
markets
have
seen
increased
volatility
and
unprecedented
movements
in
prices
in
recent
years.
Auf
den
Rohstoffmärkten
waren
in
den
letzten
Jahren
eine
zunehmende
Preisvolatilität
und
beispiellose
Preisschwankungen
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Nowadays,
farmers
are
exposed
to
increasing
economic
and
environmental
risks
as
a
consequence
of
climate
change
and
increased
price
volatility.
Die
Landwirte
sind
heutzutage
infolge
des
Klimawandels
und
der
größeren
Preisvolatilität
wachsenden
Wirtschafts-
und
Umweltrisiken
ausgesetzt.
DGT v2019
In
the
agricultural
sector,
specific
inelasticity
of
demand
contributes
to
the
increased
volatility
of
agricultural
commodity
prices.
Im
Agrarsektor
trägt
die
besondere
Unflexibilität
der
Nachfrage
zur
erhöhten
Volatilität
der
Agrarpreise
bei.
TildeMODEL v2018
Chart
5
and
6
show
no
signs
of
increased
volatility
over
time.
Die
Schaubilder
5
und
6
lassen
keine
Anzeichen
für
eine
erhöhte
Volatilität
im
Zeitablauf
erkennen.
EUbookshop v2
Stock
markets
have
faced
increased
volatility
in
the
first
three
quarters
of
1998.
An
den
Aktienbörsen
nahm
die
Volatilität
der
Kurse
in
den
ersten
drei
Quartalen
von
1998
zu.
EUbookshop v2
As
in
any
trading
scenario
revolving
around
the
news,
price
may
reverse
on
increased
volatility.
Wie
bei
jedem
Trading-Szenario,
das
Nachrichten
miteinbezieht,
könnte
der
Kurs
mit
steigender
Volatilität
umkehren.
ParaCrawl v7.1
You
can
protect
yourself
from
the
negative
effects
of
the
increased
volatility
by
giving
a
limit
order.
Sie
können
Sich
selber
gegen
diese
negative
Effekte
der
steigenden
Volatilität
durch
eine
Limit
Order
schützen.
ParaCrawl v7.1
With
this
in
mind,
traders
should
expect
increased
volatility
and
plan
their
strategy
for
the
day
accordingly.
Daher
sollten
Trader
erhöhte
Volatilität
erwarten
und
ihre
Strategie
für
den
Tag
entsprechend
planen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
increased
volatility
of
trading
breakouts,
the
necessity
of
proper
risk
management
is
at
its
upmost
of
importance.
Aufgrund
der
steigenden
Volatilität
von
Trading-Breakouts,
die
Notwendigkeit
der
richtigen
Risikoverwaltung
ist
von
größtmöglicher
Wichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
These
breaks
can
often
be
accompanied
with
increased
volatility
that
can
prove
devastating
Diese
Brüche
werden
oft
von
einer
gesteigerten
Volatilität
begleitet,
die
katastrophal
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
With
this
aim
in
mind,
the
European
Union
must
ensure
consistency
between
its
agricultural
policy,
currently
under
revision,
and
its
trade
policy
in
order
to
maintain
a
strong
agricultural
sector,
thus
ensuring
the
food
security
of
our
fellow
citizens
in
a
context
of
increased
market
volatility.
Angesichts
dieses
Ziels
muss
die
Europäische
Union
die
Kohärenz
zwischen
ihrer
Agrarpolitik,
welche
gegenwärtig
überarbeitet
wird,
und
ihrer
Handelspolitik
sicherstellen,
um
einen
starken
Agrarsektor
aufrechtzuerhalten
und
damit
die
Ernährungssicherheit
unserer
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
in
einem
Umfeld
von
zunehmenden
Schwankungen
an
den
Märkten
sicherzustellen.
Europarl v8
Food
security
at
Member
State
level
is
achieved
by
maintaining
a
stable
agricultural
sector,
which
is
not
jeopardised
by
external
trade
policy,
against
the
background
of
increased
market
volatility.
Ernährungssicherheit
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
wird
durch
den
Erhalt
eines
stabilen
Agrarsektors
erreicht,
der
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
Schwankungen
auf
den
Märkten
nicht
durch
externe
Handelspolitik
gefährdet
werden
darf.
Europarl v8