Übersetzung für "Increase the pressure" in Deutsch

This should increase the pressure on Eritrea.
Dies sollte den Druck auf Eritrea erhöhen.
Europarl v8

I am therefore asking you to increase the pressure.
Deshalb bitte ich, den Druck zu erhöhen.
Europarl v8

On the one hand, the publication of a recommendation may increase the pressure for the prompt corrective actions.
Einerseits kann die Veröffentlichung einer Empfehlung den Handlungsdruck erhöhen.
TildeMODEL v2018

Climate change is likely to further and significantly increase the pressure on water resources.
Mit dem Klimawandel dürfte die Belastung der Wasserressourcen noch erheblich steigen.
TildeMODEL v2018

You got to increase the positive air pressure and drive the water out.
Sie müssen den Luftdruck erhöhen und das Wasser verdrängen.
OpenSubtitles v2018

You increase the pressure, and I'll engage the injection device.
Sie erhöhen den Druck, und ich aktiviere das Injektionsgerät.
OpenSubtitles v2018

A reduction in the temperature and an increase in the pressure shorten the oxidation time.
Eine Erniedrigung der Temperatur und eine Erhöhung des Druckes verkürzen die Oxidationszeit.
EuroPat v2

The increase in the pressure drop has no harmful influence on the conversion.
Die Steigerung des Druckverlustes hat dabei keinen schädlichen Einfluß auf den Umsatz.
EuroPat v2

On the other hand, very capitalintensive firms will see their competitiveness increase when the pressure on costs comes from wages, that is, when there is a wage-push.
Ähnliches gilt auch für die Kreditnachfrage and die Kreditkosten, also den Zinssatz.
EUbookshop v2

With increase of pressure, the heat liberated, per unit volume, increases.
Mit der Erhöhung des Druckes steigt die pro Volumeneinheit freigesetzte Wärmemenge.
EuroPat v2

The conical form of the sealing surfaces further causes an increase in the sealing pressure.
Die konische Ausführung der Dichtflächen bewirkt außerdem eine Erhöhung der dichtenden Andruckkraft.
EuroPat v2

In this way, it is possible to increase the pressure resistance of the coupling even further.
Auf diese Weise kann die Druckfestigkeit der Verbindung noch erhöht werden.
EuroPat v2

This may lead to an increase in the partial pressure of the noble gas and/or hydrogen.
Dabei kann der Partialdruck des Edelgases und/oder Wasserstoffs erhöht werden.
EuroPat v2

The impact of the liquid briefly causes an increase in pressure, the so-called impact pressure.
Durch das Aufprallen der Flüssigkeit entsteht kurzzeitig eine Druckerhöhung, der sogenannte Pralldruck.
EuroPat v2

An increase in the braking pressure is accomplished by reversing the valve 10a.
Eine Erhöhung des Bremsdruckes erfolgt durch Umsteuern des Ventils 10a.
EuroPat v2

It is also noteworthy that the increase in pressure could not be found to impair the yield.
Bemerkenswert ist ferner, daß die Druckerhöhung die Ausbeute nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

The increase in pressure on contact with liquid is distinctly lower in the case of tampons containing polypropylene.
Der Druckzuwachs bei Flüssigkeitsbeaufschlagung ist bei Tampons mit Polypropylen deutlich geringer.
EuroPat v2

Further increase in the pressure by the addition of an inert gas has no advantages.
Eine zusätzliche Erhöhung des Druckes durch Zugabe eines Inertgases bringt keine Vorteile.
EuroPat v2

The increase in pressure of the pulse wave is the second reference point (t 1).
Den zweiten Bezugspunkt (t 1) bildet der Druckanstieg der Pulswelle.
EuroPat v2

No increase in the pressure drop was observed during the experimental period of 600 h.
Während des Versuchszeitraumes von 600 h wurde kein Anstieg des Druckverlustes beobachtet.
EuroPat v2