Übersetzung für "Increase public awareness" in Deutsch
It
falls
to
civil
society
to
increase
public
awareness
of
climate
change.
Diesen
kommt
auch
die
Aufgabe
zu,
die
breite
Öffentlichkeit
zu
sensibilisieren.
TildeMODEL v2018
These
solutions
must
be
socially
acceptable
due
to
an
increase
in
public
awareness.
Diese
müssen
in
Anbetracht
des
geschärften
Bewusstseins
der
Öffentlichkeit
sozialverträglich
sein.
ParaCrawl v7.1
The
World
Breastfeeding
Week
aims
to
increase
public
awareness
and
support
for
breastfeeding.
Die
Weltstillwoche
soll
die
öffentliche
Aufmerksamkeit
und
Unterstützung
für
das
Stillen
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
These
changes
should
be
accompanied
by
actions
to
increase
public
awareness
and
promotion
of
agri-environmental
schemes.
Diese
Änderungen
sollten
durch
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
und
zur
Förderung
von
Agrarumweltregelungen
abgestützt
werden.
TildeMODEL v2018
Consideration
should
also
be
given
to
financing
measures
to
increase
public
awareness
of
the
problems
of
asylum;
Schließlich
sollten
auch
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
in
bezug
auf
Asylfragen
berücksichtigt
werden
können;
TildeMODEL v2018
Improved
access
by
the
public
to
environmental
information
has
contributed
to
an
increase
in
public
awareness
of
environmental
matters.
Der
bessere
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Umweltinformationen
hat
zu
einer
Schärfung
des
Umweltbewußtseins
der
Bevölkerung
beigetragen.
TildeMODEL v2018
Raise
additional
attention
with
a
terminal
or
SmartSign
to
increase
public
awareness.
Zusätzliche
Erhöhung
der
Aufmerksamkeit
mit
einem
Terminal
oder
SmartSign,
um
die
öfentliche
Wahrnehmung
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
increase
German
public
awareness
of
the
problems
of
street
children
in
Brazil.
Wir
wollen
in
der
deutschen
Öffentlichkeit
ein
Bewusstsein
schaffen
für
die
Straßenkinderproblematik
in
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
to
emphasise
how
hugely
important
it
is
to
increase
public
awareness,
and
I
would
therefore
like
to
call
on
the
Commission
to
encourage
the
Member
States
to
promote
organ
donation
via
special
programmes.
Schließlich
möchte
ich
betonen,
wie
unglaublich
wichtig
es
ist,
die
Öffentlichkeit
zu
sensibilisieren,
und
ich
möchte
daher
die
Kommission
auffordern,
die
Mitgliedstaaten
zur
Förderung
von
Organspenden
durch
Spezialprogramme
zu
motivieren.
Europarl v8
And
finally,
we
need
to
increase
public
awareness
regarding
these
issues
so
that
they
also
get
involved
and
participate
in
an
active
way
and
that
we
are
not
merely
dependent
on
legislative
measures.
Schließlich
muß
jedoch
auch
die
Bevölkerung
für
dieses
Thema
sensibilisiert
werden,
damit
auch
sie
aktiv
mitarbeitet
und
sich
das
Unterfangen
nicht
nur
auf
gesetzliche
Maßnahmen
reduziert.
Europarl v8
In
the
absence
of
assent,
I
consider
that
Parliament
must
at
the
very
least
be
consulted
regarding
every
case,
in
order
to
increase
public
awareness
and
to
put
the
State
in
question
progressively
under
pressure.
Wenn
es
schon
keine
Zustimmung
des
Parlaments
geben
soll,
so
muß
es
doch
meiner
Ansicht
nach
zumindest
in
jedem
Fall
konsultiert
werden,
um
auf
diese
Weise
die
öffentliche
Meinung
zu
sensibilisieren
und
zunehmend
Druck
auf
das
betreffende
Land
auszuüben.
Europarl v8
Generally
speaking
and
to
conclude,
it
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
instruct
European
citizens
in
the
use
of
euro
coins
and
notes,
even
if
the
Commission
does
make
recommendations
and
even
if,
with
the
support
of
the
European
Parliament,
we
have
launched
information
campaigns
in
order
to
increase
public
awareness.
Abschließend
möchte
ich
erklären,
daß
ganz
allgemein
die
Vorbereitung
der
europäischen
Bürger
auf
die
Verwendung
der
Euro-Münzen
und
-Banknoten
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt,
auch
wenn
wir
mit
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
Informationskampagnen
zur
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
in
die
Wege
geleitet
haben.
Europarl v8