Übersetzung für "Incoming president" in Deutsch
You,
the
incoming
President-in-Office
of
the
European
Council,
have
an
immense
and
difficult
task
ahead
of
you.
Herr
zukünftiger
Präsident
des
Europäischen
Rates,
Sie
stehen
vor
einer
gewaltigen
und
schwierigen
Aufgabe!
Europarl v8
The
incoming
president
thanked
the
section
for
the
trust
they
had
once
again
placed
in
him
as
section
president.
Der
neue
VORSITZENDE
dankt
der
Fachgruppe
für
seine
Wiederwahl,
die
er
als
Vertrauensbeweis
wertet.
TildeMODEL v2018
The
other
members
of
the
Commission
are
designated
by
the
15
national
governments
in
consultation
with
the
incoming
President.
Die
Regierungen
der
15
Mitgliedstaaten
ernennen
die
übrigen
Mitglieder
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
dem
Präsidenten.
EUbookshop v2
The
other
members
of
the
Commission
are
nominated
by
the
15
member
governments
in
consultation
with
the
incoming
President.
Die
15
Mitgliedstaaten
ernennen
die
übrigen
Mitglieder
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
dem
ernannten
Präsidenten.
EUbookshop v2
The
Indiana
Congressional
delegation
then
pressed
the
incoming
president
to
appoint
McGaughey
to
the
other
office.
Die
Indiana-Kongreßdelegation
drängte
dann
den
ankommenden
Präsident,
McGaughey
zum
anderen
Büro
zu
ernennen.
ParaCrawl v7.1
How
to
describe
the
incoming
president,
less
than
two
weeks
after
his
election?
Wie
kann
man
den
kommenden
Präsidenten
beschreiben,
knapp
zwei
Wochen
nach
seiner
Wahl?
ParaCrawl v7.1
What
will
the
incoming
president
do
to
save
the
nation
from
economic
ruin?
Was
tut
der
ankommende
Präsident,
um
die
Nation
von
der
ökonomischen
Ruine
zu
speichern?
ParaCrawl v7.1
The
incoming
President
accepted
his
new
role
and
thanked
his
predecessor
Hans
Herbert
Keusgen.
Der
frisch
gewählte
Präsident
nahm
seine
neue
Aufgabe
an
und
dankte
seinem
Vorgänger
Hans
Herbert
Keusgen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
I
should
like
to
ask
you,
Madam
President,
and
the
incoming
President
and
the
incoming
Bureau,
to
look
at
the
situation
where
a
vote
in
progress
is
interrupted
on
the
technical
question
of
language
versions
not
being
complete.
Zweitens
möchte
ich
Sie,
Frau
Präsidentin,
den
neuen
Präsidenten
und
das
neue
Präsidium
bitten,
auf
die
Situation
zu
achten,
in
der
eine
laufende
Abstimmung
wegen
des
technischen
Problems,
daß
die
Fassungen
in
verschiedenen
Sprachen
nicht
vollständig
sind,
unterbrochen
wird.
Europarl v8
The
overriding
priority
of
the
incoming
Commission
President
should
be
to
ensure
good
management
and
financial
control
within
the
Commission.
Die
vordringlichste
Aufgabe
des
neuen
Kommissionspräsidenten
sollte
es
sein,
innerhalb
der
Kommission
eine
gute
Verwaltung
und
Finanzkontrolle
sicherzustellen.
Europarl v8
For
the
reason
that
I
had
tabled
the
amendment
to
the
motion
for
a
resolution
in
Mr
Fabra
Vallés'
report
calling
for
the
rotation
of
all
information
officer
appointments
at
Grade
A
level
in
Parliament's
offices
in
national
capitals,
I
asked
the
Secretary-General,
the
incoming
President
and
the
Vice-President
to
examine
the
case
of
rotating
the
Grade
A
staff
around
the
cities
of
Europe
on
a
four-year
rotation
basis.
Da
ich
in
meinem
Änderungsantrag
zum
Entschließungsentwurf
im
Bericht
Fabra
Vallès
eine
Rotation
aller
Ernennungen
der
Informationsbeamten
der
Gruppe
A
in
den
Büros
des
Parlaments
in
den
Hauptstädten
der
Union
gefordert
hatte,
bat
ich
den
Generalsekretär,
den
künftigen
Präsidenten
und
Vizepräsidenten,
die
Rotation
der
Bediensteten
der
Gruppe
A
in
den
Hauptstädten
der
Union
alle
vier
Jahre
zu
prüfen.
Europarl v8
Mr
Herman
will
also
approve
when
I
take
this
opportunity
today
to
wish
the
incoming
president
and
his
new
team
every
success
in
reinvigorating
the
European
Commission
and
restoring
it
to
the
sort
of
role
that
the
people
of
the
European
Union
also
expect
it
to
have.
Herr
Herman
wird
es
daher
gutheißen,
wenn
ich
von
dieser
Stelle
aus
die
Gelegenheit
ergreife,
um
dem
künftigen
Präsidenten
und
demnächst
seiner
neuen
Mannschaft
außerordentlich
viel
Erfolg
dabei
zu
wünschen,
die
Europäische
Kommission
wieder
zu
stärken
und
ihr
erneut
die
Rolle
zuzuweisen,
die
auch
die
Bürger
von
der
Europäischen
Kommission
erwarten.
Europarl v8
The
incoming
Vice-President
will
take
the
place
of
the
outgoing
Vice-President
in
the
order
of
precedence.
Ich
weise
darauf
hin,
dass
die
neue
Vizepräsidentin
in
der
Rangfolge
der
Vizepräsidenten
den
Platz
der
ausscheidenden
Vizepräsidentin
einnimmt.
Europarl v8
I
expressly
repeated
this
morning
that
the
presidency
and
the
Council
had
every
confidence
in
Mr
Barroso
as
the
incoming
President
of
the
Commission,
and
that
is
still
the
case.
Wie
ich
heute
Morgen
ausdrücklich
erklärt
habe,
hatten
und
haben
der
Vorsitz
und
der
Rat
volles
Vertrauen
in
Herrn
Barroso
als
designierten
Präsidenten
der
Kommission.
Europarl v8
Having
had
the
opportunity
to
meet
with
Mwai
Kibaki,
the
incoming
President,
we
all
felt,
alongside
the
conviction
of
the
fairness
of
his
election,
that
Kenya's
future
looked
brighter
with
a
new
era
of
more
efficiency
and
less
corruption
beckoning.
Wir
hatten
damals
die
Gelegenheit,
den
antretenden
Präsidenten
Mwai
Kibaki
kennen
zu
lernen,
und
dabei
hatten
wir
alle
das
Gefühl
-
neben
der
Überzeugung,
dass
dies
eine
faire
Wahl
war
-,
dass
Kenia
einer
besseren
Zukunft
und
einer
Zeit
mit
größerer
Effektivität
und
weniger
Korruption
entgegensah.
Europarl v8
Madam
President,
incoming
members
need
to
realise
that
their
membership
of
the
EU
will
not
remove
the
great
difficulties
they
already
have
in
their
agriculture
industries.
Frau
Präsidentin,
die
Länder,
die
in
die
EU
aufgenommen
werden
sollen,
müssen
sich
darüber
im
Klaren
sein,
dass
durch
ihre
Mitgliedschaft
in
der
EU
die
großen
Probleme
nicht
gelöst
werden
können,
mit
denen
ihre
Landwirtschaft
heute
bereits
konfrontiert
ist.
Europarl v8
Today
finds
us
hearing
another
significant
speech
by
the
current
Prime
Minister
of
the
United
Kingdom
and
incoming
President-in-Office
of
the
European
Council.
Wir
haben
auch
heute
eine
bedeutende
Rede
gehört,
nämlich
jene
des
derzeitigen
Premierministers
von
Großbritannien
und
zukünftigen
Präsidenten
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
That
is
an
unenviable
situation,
to
say
the
least,
for
any
incoming
president.
Dies
ist,
gelinde
gesagt,
keine
beneidenswerte
Lage,
egal,
wer
der
neue
Präsident
wird.
News-Commentary v14
The
great
task
for
Obama,
incoming
Chinese
President,
Xi
Jinping,
Indian
Prime
Minister
Manmohan
Singh,
the
new
Japanese
and
South
Korean
leaders
who
will
come
to
power
following
elections
in
December,
and
all
ASEAN
members
is
to
ensure
that
consensus
prevails
in
Asia
without
stoking
China’s
greatest
strategic
fear
–
encirclement.
Für
Obama,
den
neuen
chinesischen
Präsidenten
Xi
Jinping,
Indiens
Premierminister
Manmohan
Singh,
die
nach
der
Wahl
im
Dezember
an
die
Macht
kommenden
neuen
japanischen
und
südkoreanischen
Staatschefs
und
alle
ASEAN-Mitglieder
besteht
die
größte
Aufgabe
darin,
sicherzustellen,
dass
in
Asien
weiterhin
Konsens
herrscht,
ohne
die
große
strategische
Angst
Chinas
vor
Umzingelung
zu
schüren.
News-Commentary v14