Übersetzung für "Inclined manner" in Deutsch
The
guide
track
extends
in
an
inclined
manner
relative
to
the
guide
rail.
Die
Führungsbahn
verläuft
relativ
zur
Führungsschiene
geneigt.
EuroPat v2
The
guide
track
in
this
respect
extends
in
the
direction
away
from
the
hinge
bow
in
an
outwardly
inclined
manner.
Hierbei
verläuft
die
Führungsbahn
in
Richtung
von
dem
Scharnierbügel
weg
nach
außen
geneigt.
EuroPat v2
The
PV
modules
1
are
elevated
onto
a
supporting
structure
in
an
inclined
manner.
Die
PV-Module
1
sind
auf
einer
Tragstruktur
schräg
aufgeständert.
EuroPat v2
However,
the
end
surface
may
also
drop
in
an
inclined
manner
in
several
directions.
Die
Stirnfläche
kann
auch
in
mehrere
Richtungen
schräg
abfallen.
EuroPat v2
This
further
drum
runs
in
an
internal
recess
of
the
conical
drum
that
is
arranged
in
an
inclined
manner.
Diese
weitere
Trommel
läuft
in
einer
inneren
Ausnehmung
der
schräg
angeordneten
konischen
Trommel.
EuroPat v2
The
ring
is
deformed
into
an
oval
that
lies
in
an
inclined
manner
in
the
sleeve.
Dabei
wird
der
Ring
zu
einem
schräg
in
der
Hülse
liegenden
Oval
deformiert.
EuroPat v2
The
casing
can
be
longer
than
the
spacing
of
the
headrest
carriers
and
is
inserted
in
inclined
manner.
Das
Gehäuse
kann
länger
sein
als
der
Abstand
der
Kopfstützenträger,
wobei
es
schräg
eingeführt
wird.
EuroPat v2
Both
the
front
seat
link
7
and
the
rear
seat
link
8
are
disposed
in
an
inclined
manner.
Sowohl
der
vordere
Sitzlenker
7
als
auch
der
hintere
Sitzlenker
8
sind
geneigt
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
compensation
plate
with
an
underside
running
in
an
inclined
manner,
the
spacers
are
preferably
formed
by
spacer
sleeves.
Bei
einer
Kompensationsplatte
mit
geneigt
verlaufender
Unterseite
werden
die
Distanzkörper
vorzugsweise
von
Distanzhülsen
ausgebildet.
EuroPat v2
It
is
possible
for
the
bases
of
all
the
output
means
to
be
inclined
in
the
manner
just
described.
Möglich
ist,
dass
die
Böden
aller
Ausgabeeinrichtungen
so
wie
gerade
beschrieben
geneigt
sind.
EuroPat v2
It
extends
in
an
outwardly
inclined
manner
relative
to
the
guide
track
5
in
the
direction
away
from
the
hinge
bow
7
.
Sie
verläuft
relativ
zur
Führungsschiene
5
in
Richtung
von
dem
Scharnierbügel
7
weg
nach
außen
geneigt.
EuroPat v2
The
fastening
bores
24,
24
?
are
not
arranged
parallel
to
the
center
axis
8
but
rather
are
arranged
in
an
inclined
manner.
Die
Befestigungsbohrungen
24,
24'
sind
nicht
achsparallel
zur
Mittenachse
8,
sondern
geneigt
angeordnet.
EuroPat v2
The
top
sides
100
and
102
can
also
run
upward
in
an
inclined
manner
in
the
rest
position
106
.
Die
Oberseiten
100
und
102
können
in
Abstellposition
106
auch
nach
oben
geneigt
verlaufen.
EuroPat v2
The
movable
directing
element
18
may
be
arranged
horizontally,
vertically
or
in
a
manner
inclined
in
all
intermediate
positions
with
respect
thereto.
Das
bewegbare
Leitelement
18
kann
horizontal,
vertikal
oder
in
allen
Zwischenpositionen
geneigt
dazu
angeordnet
werden.
EuroPat v2
The
section
extending
in
an
inclined
manner
toward
the
pivot
axis
of
the
throttle
trigger
is
advantageously
arranged
at
the
free
end
of
the
lug.
Der
zur
Schwenkachse
des
Gashebels
geneigt
verlaufende
Abschnitt
ist
vorteilhaft
am
freien
Ende
des
Zapfens
angeordnet.
EuroPat v2
The
container
wall
3
extends
in
an
inclined
manner
from
the
base
surface
9
and
expands
upwardly.
Die
Behälterwandung
3
verläuft
von
der
Grundfläche
9
schräg
und
sich
erweiternd
nach
oben.
EuroPat v2
The
two
partial-surface
sections
29,
30
are
inclined
in
a
manner
facing
one
another
as
seen
in
the
cross
section
of
the
receiving
section
16
.
Die
beiden
Teilflächenabschnitte
29,
30
sind
im
Querschnitt
des
Aufnahmeabschnittes
16
betrachtet
einander
zugewandt
geneigt.
EuroPat v2
Such
an
integral
bearing
shaft
is
then
arranged
in
an
inclined
manner
especially
parallel
to
the
steering
axis
relative
to
the
pendulum
axis.
Ein
solcher
einstückiger
Lagerschaft
ist
dann
insbesondere
parallel
zur
Lenkachse
relativ
zur
Pendelachse
geneigt
angeordnet.
EuroPat v2
The
bore
for
receiving
the
pressure
measuring
device
is
arranged
in
an
inclined
manner
with
respect
to
the
longitudinal
bore.
Die
Bohrung
zur
Aufnahme
der
Druckmesseinrichtung
ist
geneigt
in
Bezug
auf
die
Längsbohrung
ausgebildet.
EuroPat v2
US
2003/0034474
A1
describes
a
throttle
valve
which
is
arranged
in
an
inclined
manner
with
respect
to
the
throttle
valve
shaft.
Die
US
2003/0034474
A1
beschreibt
eine
Drosselklappe,
die
geneigt
zur
Drosselklappenwelle
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Immediately
prior
to
the
beginning
of
the
depositing
operation,
the
products
may
be
oriented
horizontally
or
in
a
manner
inclined
in
relation
to
the
horizontal.
Die
Erzeugnisse
können
unmittelbar
vor
Beginn
des
Ablegens
horizontal
oder
gegenüber
der
Horizontalen
geneigt
orientiert
sein.
EuroPat v2
The
illuminating
means
27
are
also
arranged
in
an
inclined
manner
in
relation
to
the
surface
14
of
the
substrate
13
.
Auch
die
Beleuchtungseinrichtungen
27
sind
relativ
zu
der
Oberfläche
14
des
Substrats
13
geneigt
angeordnet.
EuroPat v2
This
metering
pipe
20
is
arranged
in
a
slightly
inclined
manner
and
rotated
so
that
the
agglomerate
contained
in
the
same
is
moved
to
the
outlet
of
the
metering
pipe
20
under
the
effect
of
gravitational
force.
Dieses
Dosierrohr
20
ist
leicht
geneigt
angeordnet
und
in
Rotation
gesetzt,
so
daß
das
in
ihm
befindliche
Agglomerat
unter
der
Wirkung
der
Schwerkraft
zum
Auslauf
des
Dosierrohres
20
fortbewegt
wird.
EuroPat v2
However,
it
is
also
possible
to
form
the
longitudinal
slot
62
such
that
this
extends
in
a
curved
or
inclined
manner
so
that
the
roller
58
would
be
a
slot
following
roller.
Es
besteht
allerdings
auch
die
Möglichkeit,
den
Längsschlitz
62
als
gekrümmt
oder
schräg
verlaufenden
Schlitz
auszubilden,
so
daß
dann
die
Rolle
58
eine
Schlitzfolgerolle
wäre.
EuroPat v2
Thus
the
length
of
the
settling
channel
simultaneously
is
used
for
accommodating
the
classifying
conveyor
device,
which
is
disposed
in
an
inclined
manner
within
this
length,
whereby
the
overall
length
is
not
increased.
Damit
wird
die
Länge
der
Absetzrinne
gleichzeitig
dazu
benutzt,
um
die
schräg
angeordnete
Klassierfördereinrichtung
innerhalb
dieser
Länge
unterzubringen,
wodurch
sich
die
Gesamtbaulänge
nicht
vergrößert.
EuroPat v2