Übersetzung für "Incarcerate" in Deutsch

The penalty for such violations could incarcerate you for the next 25 years.
Die Strafe dafür, könnte Sie für 25 Jahre ins Gefängnis bringen.
OpenSubtitles v2018

Eugene IV determined to incarcerate the Patriarch.
Eugen entschied, den Patriarchen einzukerkern.
WikiMatrix v1

We incarcerate more people per capita than any other country.
Wir sperren mehr Leute per capita als jedes mögliches andere Land ein.
ParaCrawl v7.1

What happens is, he cooperates, and at the end of the day, the judge generally wouldn't incarcerate him, most likely.
Wenn er kooperiert, wird der Richter ihn schlussendlich vermutlich nicht zu einer Gefängnisstrafe verurteilen.
OpenSubtitles v2018

There is no prison in which we could incarcerate Sherlock without causing a riot on a daily basis.
Wir können Sherlock in kein Gefängnis sperren, ohne dort täglich einen Aufstand zu erleben.
OpenSubtitles v2018

Come on. I'm trying to incarcerate a very bad man, and pastor Fandi may aid me in doing so.
Ich will einen sehr bösen Mann einsperren, und Pastor Fandi könnte mir helfen.
OpenSubtitles v2018

Actually, the Third Reich wanted to incarcerate political opponents indefinitely without a trial.
Tatsächlich aber wollte das "Dritte Reich" Oppositionelle ohne Gerichtsverhandlungen unbefristet einsperren können.
ParaCrawl v7.1

And yet in spite of having seen these clear proofs they found it proper to incarcerate him for a time.
Dann, nachdem sie die Zeichen gesehen hatten, schien es ihnen angebracht, ihn eine Zeitlang ins Gefängnis zu werfen.
Tanzil v1

The abbot eventually resolved to simply incarcerate the highest Toggenburg magistrate, the "Landweibel" Josef Germann, to break the opposition.
Dieser liess schliesslich den höchsten toggenburgischen Magistraten, den Landweibel Josef Germann kurzerhand einkerkern, um den Widerstand zu brechen.
Wikipedia v1.0

Consider the decision radically to loosen evidentiary standards when deciding to incarcerate terrorist suspects in Guantánamo Bay or elsewhere.
Man denke an die Entscheidung, die Beweisregeln für die Inhaftierung von Terrorismusverdächtigen in Guantánamo oder anderswo radikal zu lockern.
News-Commentary v14

We've built too many prisons too fast and given control away to the very men we incarcerate.
Wir haben zu schnell, zu viele Gefängnisse gebaut und den gleichen Männern, die wir eingesperrt haben, die Kontrolle gegeben.
OpenSubtitles v2018

In any event, there is no prison in which we could incarcerate Sherlock without causing a riot on a daily basis.
Außerdem gibt es kein Gefängnis, in das wir Sherlock sperren könnten, ohne täglich einen Aufstand zu erleben.
OpenSubtitles v2018

As Baron Thurlow in England is supposed to have said, they have no soul to save and they have no body to incarcerate.
Wie Baron Thurlow einmal sagte: "Sie haben keine Seele, die man retten, Keinen Körper, den man einkerkern könnte."
OpenSubtitles v2018

The production, possession, or distribution of these materials is frequently grounds for security agents to incarcerate or sentence Falun Gong practitioners.
Die Herstellung, der Besitz oder die Verteilung dieser Materialien ist häufig ein Grund für Sicherheitsagenten, Falun-Gong-Anhänger zu verurteilen und einzusperren.
WikiMatrix v1

In more recent years, it has been used to incarcerate petty criminals, drug addicts and prostitutes, as well as petitioners and dissidents.
In den letzten Jahren wurde es verwendet, um Kleinkriminelle, Drogenabhängige und Prostituierte sowie Bittsteller und Dissidenten einzusperren.
WikiMatrix v1

You're not even worth the cost to incarcerate you. Which is why you're being deported.
Sie sind nicht mal die Kosten wert, die Ihre Inhaftierung verursachen würde, und darum werden Sie deportiert.
OpenSubtitles v2018