Übersetzung für "Inbred line" in Deutsch

This Inbred Line (IBL) comes direct from the o..
Diese Inzuchtlinie (IBL) stammt direkt von einer A..
ParaCrawl v7.1

The seed shall have sufficient varietal identity and varietal purity or, in the case of seed of an inbred line, sufficient identity and purity as regards its characteristics.
Das Saatgut ist ausreichend sortenecht und sortenrein oder, im Falle von Saatgut einer Inzuchtlinie, ausreichend sortenecht und sortenrein hinsichtlich der Merkmale der Inzuchtlinie.
DGT v2019

The crop shall have sufficient varietal identity and varietal purity or, in the case of a crop of an inbred line, sufficient identity and purity as regards its characteristics.
Der Feldbestand ist ausreichend sortenecht und sortenrein oder, im Falle eines Feldbestandes einer Inzuchtlinie, ausreichend sortenecht und sortenrein hinsichtlich der Merkmale der Inzuchtlinie.
DGT v2019

Swerve took his Original Sour Diesel and pollinated it with his male San Fernando Valley OG Kush IBL (inbred line), which resulted in an extremely good yielder with a great growth structure and huge and elongated, bright green umbels.
Swerve nahm seine Original Sour Diesel und bestäubte sie mit seinem männlichen San Fernando Valley OG Kush IBL (Inzucht Linie), was zu einer sehr guten Ertragspflanze mit einem tollen Wuchs und riesigen und länglichen, hellgrünen Dolden führte.
ParaCrawl v7.1

The animals from this inbred line were homogeneous, so that the results of scientific investigations would no longer be distorted by genetic differences.
Die aus dieser Inzuchtlinie stammenden Tiere waren sich genetisch so ähnlich, dass genetische Unterschiede die Ergebnisse wissenschaftlicher Untersuchungen nicht mehr verfälschen konnten.
ParaCrawl v7.1

Swerve took his male San Fernando Valley OG Kush IBL (inbred line) and pollinated his Original Sour Diesel with it.
Swerve nahm seinen männlichen San Fernando Valley OG Kush IBL (Inzucht Linie) und bestäubte seine Original Sour Diesel mit ihm.
ParaCrawl v7.1

This Inbred Line (IBL) comes direct from the original line of pedigree ancestors and flowers with chunky buds.
Diese Inzuchtlinie (IBL) stammt direkt von einer Ahnenlinie mit verbürgtem Stammbaum ab und bringt klobige Nuggets hervor.
ParaCrawl v7.1

Homozygotic lines may be obtained by repeated self-pollination and the production of inbred lines.
Homozygote Linien können durch wiederholte Selbstbestäubung und Herstellung von Inzuchtlinien gewonnen werden.
EuroPat v2

These inbred lines may then be used to produce hybrids.
Diese Inzuchtlinien können dann wiederum zur Entwicklung von Hybriden verwendet werden.
EuroPat v2

Homozygous lines can be obtained by repeated self-fertilization and the development of inbred lines.
Homozygote Linien können durch wiederholte Selbstfertilisation und Herstellung von Inzuchtlinien gewonnen werden.
EuroPat v2

These inbred lines can then be used, in turn, for the development of hybrids.
Diese Inzuchtlinien können dann wiederum zur Entwicklung von Hybriden verwendet werden.
EuroPat v2

The other inbred lines were mostly clustered according to expectations based on pedigree data.
Die anderen Inzuchtlinien wurden zumeist entsprechend den auf Abstammungsdaten gestützten Erwartungen geclustert.
ParaCrawl v7.1

The IHO did not show extreme divergence comparing to the other inbred lines.
Verglichen mit den anderen Inzuchtlinien zeigte die IHO-Linie keine extreme Verschiedenheit.
ParaCrawl v7.1

Developing these inbred lines involves a delicate balance of various factors based on sophisticated research techniques.
Die Entwicklung dieser Inzuchtlinien erfordert ein ausgewogenes Verhältnis verschiedener Faktoren, die auf ausgefeilten Forschungstechniken basieren.
ParaCrawl v7.1

Whereas, as a general rule, the conditions in respect of the value of a variety for cultivation or use should not be required for the acceptance of varieties (inbred lines, hybrids) which are intended solely as components for hybrid varieties;
Die Bedingungen betreffend den Anbau und Verwendungswert einer Sorte sind im allgemeinen für die Zulassung von Sorten (Inzuchtlinien, Hybriden), die nur als Komponente zur Erzeugung von Hybridsorten verwendet werden sollen, nicht vorzuschreiben.
JRC-Acquis v3.0

The product consists of inbred lines and hybrids derived from a maize (Zea mays L.) line (CG 00256-176) which has been transformed using plasmids containing:
Das Erzeugnis besteht aus Inzuchtlinien und Hybriden von einer Mais (Zea Mays L.)-linie (CG 00256-176), die unter Verwendung von Plasmiden verändert wurde, die folgendes enthalten:
JRC-Acquis v3.0

This provision shall not apply in the case of varieties (inbred lines, hybrids) which are intended solely as components for final varieties.
Diese Bestimmung gilt nicht für Sorten (Inzuchtlinien, Hybriden), die lediglich als Komponenten für Sorten verwendet werden sollen.
JRC-Acquis v3.0

In order to ensure effective withdrawal from the market of seeds from inbred lines and hybrids derived from SYN-EV176-9 maize for the purpose of cultivation the notifier shall comply with the measures set out in the Annex.
Zur Gewährleistung einer wirksamen Rücknahme von zum Anbau bestimmtem Saatgut der Inzuchtlinien und Hybriden aus SYN-EV176-9-Mais vom Markt ergreift der meldende Unternehmer die im Anhang aufgeführten Maßnahmen.
DGT v2019

Measures should therefore be adopted in order to ensure effective withdrawal from the market of seeds from inbred lines and hybrids derived from SYN-EV176-9 maize.
Deshalb sollten Maßnahmen ergriffen werden, mit deren Hilfe eine wirksame Rücknahme des Saatguts aus Inzuchtlinien und Hybriden, die aus SYN-EV176-9-Mais gewonnen wurden, vom Markt gewährleistet ist.
DGT v2019

In addition, various technical matters were discussed, including the designa­tion of new examination offices, the redrafting of the technical questionnaires, the guidelines on variety denominations, the novelty of inbred lines and the controversial issue of so­called 'biopiracy'.
Darüber hinaus wurden verschiedene technische Probleme beraten, so die Benennung neuer Prüfungsämter, die Überarbeitung der Technischen Fragebögen, die Richtlinien für Sortenbezeich­nungen, die Neuheit von Inzuchtlinien und die kontroverse Angelegenheit der so genannten „Bio­piraterie".
EUbookshop v2

In many cereals, the process can be shortened biotechnologically by regenerating plants from haploid gametes leading to so-called double haploids (DH), which are genetically identical to complete inbred lines.
Bei vielen Getreidearten kann dieser Prozess biotechnologisch auf einen Schritt abgekürzt werden, indem haploide Keimzellen zu Pflanzen mit verdoppelten Erbgut, Doppelhaploiden (DH) regeneriert werden, die genetisch identisch mit Inzuchtlinien sind.
ParaCrawl v7.1

Combining unrelated homozygous lines (inbred lines) results in higher performance among the heterozygous progeny, which are called hybrids.
Die Kombination nicht miteinander verwandter, reinerbiger Linien (Inzuchtlinien) führt zu einer gesteigerten Leistungsfähigkeit der mischerbigen Nachkommen, den sogenannten Hybriden.
ParaCrawl v7.1

Producing inbred lines and then crossing them leads to hybrid varieties that have as many desired traits as possible for cultivation under the particular environment conditions.
Über die Herstellung von Inzuchtlinien und deren anschließender Kreuzung werden Hybridsorten entwickelt, welche möglichst viele gewünschte Eigenschaften für den Anbau unter den jeweils vorherrschenden Bedingungen aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

To develop hybrid varieties with an excellent level of performance is very expensive: Two different line breeding programmes are required for the production of inbred lines.
Hybridsorten mit einem exzellenten Leistungsniveau zu entwickeln ist sehr aufwendig: Zur Herstellung der Inzuchtlinien werden zwei verschiedene Linienzüchtungsprogramme benötigt.
ParaCrawl v7.1