Übersetzung für "Inability for" in Deutsch

Inability to care for oneself.
Unfähigkeit, für sich selbst zu sorgen.
CCAligned v1

Inability to apply for loan or even visas.
Unfähigkeit, ein Darlehen oder sogar ein Visum zu beantragen.
CCAligned v1

Seen large-scale trial for inability of politicians,
Großversuch für Unvermögen von Politikern gesehen,
CCAligned v1

The inability for their own fatherhood or motherhood is thus pre-programmed with these children.
Die Unfähigkeit zur eigenen Vater- oder Mutterschaft ist dann diesen Kindern schon vor­programmiert.
ParaCrawl v7.1

The inability to conceive for one year or longer.
Unfähigkeit, für ein Jahr oder länger zu begreifen.
ParaCrawl v7.1

Recommended for: -Inability to follow an object with their eyes.
Empfohlen für: -Inability, Um ein Objekt mit den Augen folgen.
ParaCrawl v7.1

Inability for such realisation is due to disability to dissolve the person.
Die Unfähigkeit eines solchen Erkennens kommt aus dem Unvermögen, die Person aufzulösen.
ParaCrawl v7.1

The problem facing a policy on public health in many countries is the inability to pay for care.
Die Gesundheitssysteme vieler Länder stehen vor dem Problem, daß die Gesundheitsfürsorge nicht bezahlbar ist.
Europarl v8

It is concerned because of the inability to charge for services.
Die Behörde ist besorgt, weil sie für ihre Dienstleistungen keine Gebühren nehmen kann.
Europarl v8

The Commission carefully reviewed the conditions for "inability to pay".
Die Kommission prüfte sorgfältig, ob die Bedingungen für eine „Zahlungsunfähigkeit“ vorlagen.
TildeMODEL v2018

Inability for your eye to sense pain (anaesthesia of the cornea or conjunctiva or hypoaesthia)
Unfähigkeit Ihres Auges, Schmerz zu empfinden (Anästhesie der Hornhaut oder Bindehaut oder Hypästhesie)
TildeMODEL v2018

Acceptance of the gospel is admission of sin and human inability for both Jews and Gentiles.
Annahme des Evangeliums ist Zugeständnis von Sünde und von menschlicher Unfähigkeit, für Juden und Heiden.
ParaCrawl v7.1

Our inability to vote for the resolution is due to point 6, in which a request is addressed to the UN Security Council, the OSCE, NATO and the WEU to take all necessary measures to prevent the conflict spreading.
Daß wir nicht für die Entschließung stimmen können, beruht auf Ziffer 6, in der Sicherheitsrat der UN, die OSZE, die NATO und die WEU aufgefordert werden, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um eine Ausweitung des Konflikts zu verhindern.
Europarl v8

This proposal should – if not exclusively, then mainly – take account of Parliament’s guidelines, given that the crisis the Union is grappling with is completely subsumed by the Council’s crisis and by its inability, for example, to deal with the unequal way in which the Member States’ markets are deregulated, a situation that is far more damaging to competition than any misguided State aid is.
In diesem Vorschlag sollten – wenn schon nicht ausschließlich, so doch zumindest überwiegend – die Leitlinien des Parlaments berücksichtigt werden, denn die Krise, mit der die Union zu kämpfen hat, ist gänzlich in der Krise des Rates und dessen Unfähigkeit begründet, z. B. damit Schluss zu machen, dass die Deregulierung der Märkte der Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Weise erfolgt, denn diese Situation ist wesentlich wettbewerbsschädlicher als jede unrechtmäßige staatliche Beihilfe.
Europarl v8

Nivolumab BMS should also be permanently discontinued for Grade 2 or 3 immune-related adverse reactions that persist despite treatment modifications (see section 4.4) or for inability to reduce corticosteroid dose to 10 mg prednisone or equivalent per day.
Nivolumab BMS sollte auch dauerhaft abgesetzt werden bei immunvermittelten Nebenwirkungen Grad 2 oder 3, die trotz Behandlungsmodifikation (siehe Abschnitt 4.4) persistieren, oder wenn die Corticosteroiddosis nicht auf 10 mg Prednison oder das entsprechende Äquivalent pro Tag reduziert werden kann.
ELRC_2682 v1

This has resulted in a critical inability to provide for such basic needs as shelter and water.
Dies hat dazu geführt, dass selbst so lebenswichtige Grundbedürfnisse wie Unterkunft und Wasser nicht mehr gedeckt werden können.
MultiUN v1

Workers in the countries concerned should not suffer a loss of rights deriving from Europe's inability to provide for involvement at a level beyond that of mere information and consultation.
Die Arbeitnehmer in dem betreffenden Mitgliedsland sollten nicht auf nationaler Ebene Rechte einbüßen, nur weil Europa nicht in der Lage ist, den Arbeitnehmern über die bloße Information und Konsultation hinausgehende Mitbestimmungs­rechte einzuräumen.
TildeMODEL v2018

Inability to provide for the first watch at the commencement of a voyage and for subsequent relieving watches persons who are sufficiently rested and otherwise fit for duty.
Für die erste Wache zu Reisebeginn und die darauffolgenden Ablösewachen stehen nicht genügend ausgeruhte oder ansonsten diensttüchtige Personen bereit.
TildeMODEL v2018

In any event, the inability for fishermen to pass higher costs down the chain is a stark contrast to what happens in many other industrial sectors.
Im Gegensatz zur Entwicklung in vielen anderen Wirtschaftszweigen sind die Fischer jedenfalls nicht in der Lage, die höheren Kosten auf ihre Abnehmer zu überwälzen.
TildeMODEL v2018