Übersetzung für "Inability for" in Deutsch
Inability
to
care
for
oneself.
Unfähigkeit,
für
sich
selbst
zu
sorgen.
CCAligned v1
Inability
to
apply
for
loan
or
even
visas.
Unfähigkeit,
ein
Darlehen
oder
sogar
ein
Visum
zu
beantragen.
CCAligned v1
Seen
large-scale
trial
for
inability
of
politicians,
Großversuch
für
Unvermögen
von
Politikern
gesehen,
CCAligned v1
The
inability
for
their
own
fatherhood
or
motherhood
is
thus
pre-programmed
with
these
children.
Die
Unfähigkeit
zur
eigenen
Vater-
oder
Mutterschaft
ist
dann
diesen
Kindern
schon
vorprogrammiert.
ParaCrawl v7.1
The
inability
to
conceive
for
one
year
or
longer.
Unfähigkeit,
für
ein
Jahr
oder
länger
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
Recommended
for:
-Inability
to
follow
an
object
with
their
eyes.
Empfohlen
für:
-Inability,
Um
ein
Objekt
mit
den
Augen
folgen.
ParaCrawl v7.1
Inability
for
such
realisation
is
due
to
disability
to
dissolve
the
person.
Die
Unfähigkeit
eines
solchen
Erkennens
kommt
aus
dem
Unvermögen,
die
Person
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
The
problem
facing
a
policy
on
public
health
in
many
countries
is
the
inability
to
pay
for
care.
Die
Gesundheitssysteme
vieler
Länder
stehen
vor
dem
Problem,
daß
die
Gesundheitsfürsorge
nicht
bezahlbar
ist.
Europarl v8
It
is
concerned
because
of
the
inability
to
charge
for
services.
Die
Behörde
ist
besorgt,
weil
sie
für
ihre
Dienstleistungen
keine
Gebühren
nehmen
kann.
Europarl v8
The
Commission
carefully
reviewed
the
conditions
for
"inability
to
pay".
Die
Kommission
prüfte
sorgfältig,
ob
die
Bedingungen
für
eine
„Zahlungsunfähigkeit“
vorlagen.
TildeMODEL v2018
Inability
for
your
eye
to
sense
pain
(anaesthesia
of
the
cornea
or
conjunctiva
or
hypoaesthia)
Unfähigkeit
Ihres
Auges,
Schmerz
zu
empfinden
(Anästhesie
der
Hornhaut
oder
Bindehaut
oder
Hypästhesie)
TildeMODEL v2018
Acceptance
of
the
gospel
is
admission
of
sin
and
human
inability
for
both
Jews
and
Gentiles.
Annahme
des
Evangeliums
ist
Zugeständnis
von
Sünde
und
von
menschlicher
Unfähigkeit,
für
Juden
und
Heiden.
ParaCrawl v7.1
Our
inability
to
vote
for
the
resolution
is
due
to
point
6,
in
which
a
request
is
addressed
to
the
UN
Security
Council,
the
OSCE,
NATO
and
the
WEU
to
take
all
necessary
measures
to
prevent
the
conflict
spreading.
Daß
wir
nicht
für
die
Entschließung
stimmen
können,
beruht
auf
Ziffer
6,
in
der
Sicherheitsrat
der
UN,
die
OSZE,
die
NATO
und
die
WEU
aufgefordert
werden,
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
eine
Ausweitung
des
Konflikts
zu
verhindern.
Europarl v8
This
proposal
should
–
if
not
exclusively,
then
mainly
–
take
account
of
Parliament’s
guidelines,
given
that
the
crisis
the
Union
is
grappling
with
is
completely
subsumed
by
the
Council’s
crisis
and
by
its
inability,
for
example,
to
deal
with
the
unequal
way
in
which
the
Member
States’
markets
are
deregulated,
a
situation
that
is
far
more
damaging
to
competition
than
any
misguided
State
aid
is.
In
diesem
Vorschlag
sollten –
wenn
schon
nicht
ausschließlich,
so
doch
zumindest
überwiegend –
die
Leitlinien
des
Parlaments
berücksichtigt
werden,
denn
die
Krise,
mit
der
die
Union
zu
kämpfen
hat,
ist
gänzlich
in
der
Krise
des
Rates
und
dessen
Unfähigkeit
begründet,
z. B.
damit
Schluss
zu
machen,
dass
die
Deregulierung
der
Märkte
der
Mitgliedstaaten
auf
unterschiedliche
Weise
erfolgt,
denn
diese
Situation
ist
wesentlich
wettbewerbsschädlicher
als
jede
unrechtmäßige
staatliche
Beihilfe.
Europarl v8
Nivolumab
BMS
should
also
be
permanently
discontinued
for
Grade
2
or
3
immune-related
adverse
reactions
that
persist
despite
treatment
modifications
(see
section
4.4)
or
for
inability
to
reduce
corticosteroid
dose
to
10
mg
prednisone
or
equivalent
per
day.
Nivolumab
BMS
sollte
auch
dauerhaft
abgesetzt
werden
bei
immunvermittelten
Nebenwirkungen
Grad
2
oder
3,
die
trotz
Behandlungsmodifikation
(siehe
Abschnitt
4.4)
persistieren,
oder
wenn
die
Corticosteroiddosis
nicht
auf
10
mg
Prednison
oder
das
entsprechende
Äquivalent
pro
Tag
reduziert
werden
kann.
ELRC_2682 v1
This
has
resulted
in
a
critical
inability
to
provide
for
such
basic
needs
as
shelter
and
water.
Dies
hat
dazu
geführt,
dass
selbst
so
lebenswichtige
Grundbedürfnisse
wie
Unterkunft
und
Wasser
nicht
mehr
gedeckt
werden
können.
MultiUN v1
Workers
in
the
countries
concerned
should
not
suffer
a
loss
of
rights
deriving
from
Europe's
inability
to
provide
for
involvement
at
a
level
beyond
that
of
mere
information
and
consultation.
Die
Arbeitnehmer
in
dem
betreffenden
Mitgliedsland
sollten
nicht
auf
nationaler
Ebene
Rechte
einbüßen,
nur
weil
Europa
nicht
in
der
Lage
ist,
den
Arbeitnehmern
über
die
bloße
Information
und
Konsultation
hinausgehende
Mitbestimmungsrechte
einzuräumen.
TildeMODEL v2018
Inability
to
provide
for
the
first
watch
at
the
commencement
of
a
voyage
and
for
subsequent
relieving
watches
persons
who
are
sufficiently
rested
and
otherwise
fit
for
duty.
Für
die
erste
Wache
zu
Reisebeginn
und
die
darauffolgenden
Ablösewachen
stehen
nicht
genügend
ausgeruhte
oder
ansonsten
diensttüchtige
Personen
bereit.
TildeMODEL v2018
In
any
event,
the
inability
for
fishermen
to
pass
higher
costs
down
the
chain
is
a
stark
contrast
to
what
happens
in
many
other
industrial
sectors.
Im
Gegensatz
zur
Entwicklung
in
vielen
anderen
Wirtschaftszweigen
sind
die
Fischer
jedenfalls
nicht
in
der
Lage,
die
höheren
Kosten
auf
ihre
Abnehmer
zu
überwälzen.
TildeMODEL v2018