Übersetzung für "In-depth report" in Deutsch

The book, currently not in print, is an in-depth report on the psychology and physiology of typing.
Das Buch ist ein tiefgehender Bericht über die Psychologie und Physiologie des Tippens.
Wikipedia v1.0

An in -depth report about the symposium is available at ispo.com.
Ein ausführlicher Bericht zum Symposium ist unter ispo.com verfügbar.
ParaCrawl v7.1

The result of a penetration test is an in-depth report.
Das Ergebnis eines Penetrationstests ist ein umfassender Bericht.
ParaCrawl v7.1

Order an in-depth energy saving report or comprehensive analysis onsite!
Bestellen Sie einen ausführlichen Energiesparbericht oder eine umfassende Analyse vor Ort!
CCAligned v1

We’ve put together a summary of this in-depth report for you.
Aus dem ausführlichen Bericht haben wir eine Zusammenfassung für Sie erstellt.
ParaCrawl v7.1

You'll receive an in-depth written report detailing all identified cost saving opportunities.
Sie erhalten einen fundierten Bericht, der alle ermittelten Kostensenkungspotenziale darstellt.
ParaCrawl v7.1

Mr President, let me start by thanking the rapporteur for her careful and extremely in-depth report.
Herr Präsident, ich möchte zunächst der Berichterstatterin für ihren sorgfältigen und sehr gründlichen Bericht danken.
Europarl v8

Mr President, first I should like to thank Mr Ribeiro for a very thorough and in-depth report.
Herr Präsident, zuerst möchte ich Herrn Ribeiro zu seinem sehr gründlichen und fundierten Bericht gratulieren.
Europarl v8

An in-depth status report on the ETSC's actions will be prepared at the end of 2003 or earlier if appropriate.
Ende 2003 oder gegebenenfalls früher wird ein eingehender Sachstandsbericht über die Maßnahmen des ETSC erstellt.
TildeMODEL v2018

An in-depth status report on the ETSC's actions was to be pre pared at the end of 2003 or earlier if appropriate.
Ende 2003 oder gegebenenfalls früher wird ein eingehender Sachstandsbericht über die Maßnahmen des ETSC erstellt.
EUbookshop v2

The European Union and its Member States have presented the first in-depth, transparent report on the implementation of these financial commitments and will have contributed EUR 2.2 billion in 2010.
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben den ersten ausführlichen und transparenten Bericht über die Umsetzung dieser finanziellen Verpflichtungen vorgelegt und werden im Jahr 2010 2,2 Mrd. EUR beigetragen haben.
Europarl v8

Madam President, I shall restrict myself to two points after congratulating Mr Oostlander on his fine, factual, in-depth report.
Frau Präsidentin, ich will mich auf zwei Anmerkungen beschränken, doch zuerst möchte ich meiner Anerkennung für den guten, ordentlichen und gründlichen Bericht des Kollegen Oostlander Ausdruck verleihen.
Europarl v8

Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to commend Mr Oostlander on his excellent in-depth report.
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kollegen, auch ich begrüße den ausgezeichneten Bericht von Herrn Oostlander, dem ich zu seiner sehr gründlichen Arbeit gratuliere.
Europarl v8

As Mrs Matikainen-Kallström illustrates clearly in her in-depth report on the programme on 'Preserving the ecosystem' (Euratom), the position as regards research on thermonuclear fusion has evolved over the last few years.
Wie Frau Matikainen-Kallström in ihrem sehr ausführlichen Bericht über das Programm "Erhaltung des Ökosystems - Teil EURATOM" aufzeigt, hat sich die Situation bei der thermonuklearen Fusionsforschung in den letzen Jahren weiterentwickelt.
Europarl v8

I go into these factors in greater depth in the report prepared on the contribution made to the fight against juvenile criminality by policies on gender equality and parental responsibility.
Auf diese Faktoren gehe ich in dem Bericht über den Beitrag, den die Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie die Verantwortlichkeit der Eltern zur Bekämpfung der Jugendkriminalität leisten, näher ein.
Europarl v8

On his behalf, I would therefore like to thank Mrs Carrère d'Encausse for her excellent and in-depth report and also note that she has incorporated all the Committee on External Economic Relations' proposals in her report, which of course gives us great pleasure.
Ich möchte daher an seiner Stelle Frau Carrère d'Encausse für ihren ausgezeichneten und tiefschürfenden Bericht danken und auch darauf hinweisen, daß sie sämtliche Vorschläge des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen in ihren Bericht aufgenommen hat, was uns natürlich besonders freut.
Europarl v8

Madam President, I should like to congratulate the rapporteur on her excellent in-depth report on the present situation on the follow-up to the Cairo Conference.
Frau Präsidentin, ich möchte der Berichterstatterin zu ihrem hervorragenden ausführlichen Bericht über den gegenwärtigen Stand der Folgemaßnahmen zur Konferenz von Kairo gratulieren.
Europarl v8

This is a very well informed, in-depth, and rigorous report, which is capable of stating fundamental principles with the clarity demonstrated in Paragraph 17. It is audacious but, at the same time, contains considerable practical sense and very necessary proposals.
Ein sehr gut dokumentierter, eingehender, unerbittlicher Bericht, der grundlegende Prinzipien mit einer Klarheit darlegt, wie dies im Artikel 17 erfolgt, kühn, aber gleichzeitig mit einem großen praktischen Verstand und sehr notwendigen Vorschlägen.
Europarl v8

There is another aspect I would like to focus on which is dealt with in particular depth in the report: intercultural and inter-faith dialogue.
Es gibt noch einen anderen Aspekt, der in dem Bericht besonders eingehend behandelt wird und auf den ich zu sprechen kommen möchte: der Dialog zwischen den Kulturen und Religionen.
Europarl v8

I would like to thank Mrs. Margaret Auken for her work, compiling an in-depth and expert report and for giving us her fullest cooperation.
Ich möchte Frau Margaret Auken für ihre Arbeit danken, sie hat einen gründlichen und fachgerechten Bericht erstellt und war in vollstem Umfang kooperativ.
Europarl v8

However, it is essential to draw up an in-depth report on the situation and we can do this as soon as possible.
Aber es ist wichtig, einen detaillierten Bericht über die Situation auszuarbeiten. Das können wir so bald wie möglich tun.
Europarl v8