Übersetzung für "In your company" in Deutsch
Lesson
four:
Everyone
in
your
company
should
understand
the
business.
Lektion
vier:
Jeder
in
der
Firma
sollte
das
Geschäft
verstehen.
TED2020 v1
Lesson
five:
Everyone
in
your
company
should
be
able
to
handle
the
truth.
Lektion
fünf:
Jeder
in
der
Firma
sollte
mit
der
Wahrheit
umgehen
können.
TED2020 v1
Who
wouldn't
be
in
your
company,
my
lovely
countess?
Wer
würde
es
in
ihrer
Gesellschaft
nicht
sein,
meine
wunderbare
Gräfin.
OpenSubtitles v2018
In
my
opinion
your
company
manufactures
the
finest
automobile
in
the
world.
Meiner
Meinung
nach
stellt
Ihr
Unternehmen
das
beste
Automobil
der
Welt
her.
OpenSubtitles v2018
Does
everyone
in
your
company
forget
how
to
fight?
Vergessen
alle,
die
sich
mit
dir
abgeben,
wie
man
kämpft?
OpenSubtitles v2018
Many
people
suffer
in
your
company.
Manche
Leute
leiden
in
Ihrer
Firma.
OpenSubtitles v2018
Stefan
is
better
off
alone
than
in
your
company.
Stefan
ist
alleine
besser
dran
als
in
deiner
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I've
already
told
Mr.
Walden
that
I
won't
be
investing
in
your
company.
Ich
sagte
Mr.
Walden
bereits,
dass
ich
nicht
in
Ihr
Unternehmen
investiere.
OpenSubtitles v2018
I
don't
see
Prince
Doran
in
your
company.
Ich
sehe
Prinz
Doran
nicht
in
eurer
Gefolgschaft.
OpenSubtitles v2018
I'm
actually
just
an
investor
who
believed
in
your
company.
Ich
bin
nur
ein
Investor,
der
an
Ihr
Unternehmen
geglaubt
hat.
OpenSubtitles v2018
Please
show
me
how
I
could
be
bored
in
your
company.
Könnten
Sie
mich
mit
Ihrer
Nähe
langweilen,
dann
verschonen
Sie
mich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Just
being
here
in
your
company
is
inspiring
to
me.
Es
ist
schon
inspirierend,
in
lhrer
Nähe
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
No
wonder
Edmund
so
delights
in
your
company.
Kein
Wunder,
dass
Edmund
so
in
Ihrer
Gesellschaft
schweigt.
OpenSubtitles v2018
Lives
will
be
lost
in
your
company,
Captain.
In
lhrer
Kompanie
wird
es
Opfer
geben,
Hauptmann.
OpenSubtitles v2018