Übersetzung für "In vitro studies" in Deutsch

There’s evidence from in vitro studies, they say, that neural stem cells are very sensitive to neurotoxic substances.
In-Vitro Studien belegen, dass neuronale Stammzellen sehr empfindlich auf neurotoxische Substanzen reagieren.
GlobalVoices v2018q4

No interaction studies and no in vitro metabolism studies have been performed.
Es wurden keine Stoffwechselstudien in vitro durchgeführt.
EMEA v3

No mutagenicity or clastogenicity was observed with abatacept in a battery of in vitro studies.
In einer Reihe von in-vitro-Studien wurde keine Mutagenität oder Klastogenität von Abatacept beobachtet.
EMEA v3

No mutagenic but a weak clastogenic activity was observed in in vitro studies.
In In-vitro-Studien wurden keine mutagenen Effekte, aber schwache klastogene Effekte beobachtet.
EMEA v3

The specificity of eculizumab for C5 in human serum was evaluated in two in vitro studies.
Die Spezifität von Eculizumab für C5 in Humanserum wurde in zwei In-vitro-Studien beurteilt.
EMEA v3

In in vitro studies, no antagonism has been observed between tigecycline and other commonly used antibiotic classes.
In In-vitro-Studien wurde kein Antagonismus zwischen Tigecyclin und anderen häufig eingesetzten Antibiotikagruppen beobachtet.
EMEA v3

In vitro studies have shown that montelukast is a potent inhibitor of CYP 2C8.
In vitro-Studien haben gezeigt, dass Montelukast ein potenter CYP2C8-Inhibitor ist.
EMEA v3

Vorapaxar inhibits thrombin-induced platelet aggregation in in vitro studies.
Vorapaxar inhibiert die Thrombin-induzierte Thrombozytenaggregation in In-vitro-Studien.
ELRC_2682 v1

In vitro studies indicated that interactions based on esterase inhibition are unlikely.
In vitro Studien zeigten, dass Wechselwirkungen aufgrund einer Esterasehemmung unwahrscheinlich sind.
ELRC_2682 v1

In in vitro studies, the protein binding of amprenavir is approximately 90 %.
In In-vitro-Studien beträgt die Proteinbindung von Amprenavir ca. 90%.
ELRC_2682 v1

The information reported in Table 3 mostly derives from in vitro studies.
Die in Tabelle 3 aufgeführten Informationen stammen hauptsächlich aus In-vitro-Studien.
ELRC_2682 v1

In vitro studies indicate that pemetrexed is approximately 81 % bound to plasma proteins.
Nach Ergebnissen aus In-vitro-Studien wird Pemetrexed zu etwa 81 % an Plasmaproteine gebunden.
ELRC_2682 v1

In in-vitro studies, neratinib is an inhibitor of P-glycoprotein (P-gp) substrates.
In In-vitro-Studien wirkt Neratinib als Hemmer von P-Glycoproteinsubstraten (Pgp-Substraten).
ELRC_2682 v1

These in vivo metabolic routes align with the data provided in the in vitro studies using human biomaterials.
Diese Stoffwechselwege in vivo entsprechen den Daten der In-vitro-Studien mit menschlichem Biomaterial.
ELRC_2682 v1

In vitro studies demonstrated that vildagliptin does not inhibit/induce CYP 450 enzymes.
In- vitro-Studien zeigten, dass Vildagliptin die CYP-450-Enzyme nicht hemmt/induziert.
EMEA v3

In vitro studies demonstrated that vildagliptin does not inhibit/ induce CYP 450 enzymes.
In- vitro-Studien zeigten, dass Vildagliptin die CYP-450-Enzyme nicht hemmt/induziert.
EMEA v3

Specific in vitro interaction studies were performed with TRAVATAN and medicinal products containing thiomersal.
Mit TRAVATAN und thiomersalhaltigen Arzneimitteln wurden spezifische in-vitro Wechselwirkungsstudien durchgeführt.
EMEA v3

Effects of sildenafil on other medicinal products In vitro studies:
Wirkungen von Sildenafil auf andere Arzneimittel In-vitro-Studien:
EMEA v3

Additionally, in vitro studies suggest that ivacaftor may inhibit CYP2C9.
Darüber hinaus legen In-vitro-Studien nahe, dass Ivacaftor CYP2C9 hemmen kann.
ELRC_2682 v1

In vitro studies have determined that neither tenofovir disoproxil nor tenofovir are substrates for the CYP450 enzymes.
Studien zeigten, dass weder Tenofovir noch Tenofovirdisoproxil Substrate für das CYP450Enzymsystem sind.
ELRC_2682 v1