Übersetzung für "In vitro studies" in Deutsch
There’s
evidence
from
in
vitro
studies,
they
say,
that
neural
stem
cells
are
very
sensitive
to
neurotoxic
substances.
In-Vitro
Studien
belegen,
dass
neuronale
Stammzellen
sehr
empfindlich
auf
neurotoxische
Substanzen
reagieren.
GlobalVoices v2018q4
No
interaction
studies
and
no
in
vitro
metabolism
studies
have
been
performed.
Es
wurden
keine
Stoffwechselstudien
in
vitro
durchgeführt.
EMEA v3
No
mutagenicity
or
clastogenicity
was
observed
with
abatacept
in
a
battery
of
in
vitro
studies.
In
einer
Reihe
von
in-vitro-Studien
wurde
keine
Mutagenität
oder
Klastogenität
von
Abatacept
beobachtet.
EMEA v3
No
mutagenic
but
a
weak
clastogenic
activity
was
observed
in
in
vitro
studies.
In
In-vitro-Studien
wurden
keine
mutagenen
Effekte,
aber
schwache
klastogene
Effekte
beobachtet.
EMEA v3
The
specificity
of
eculizumab
for
C5
in
human
serum
was
evaluated
in
two
in
vitro
studies.
Die
Spezifität
von
Eculizumab
für
C5
in
Humanserum
wurde
in
zwei
In-vitro-Studien
beurteilt.
EMEA v3
In
in
vitro
studies,
no
antagonism
has
been
observed
between
tigecycline
and
other
commonly
used
antibiotic
classes.
In
In-vitro-Studien
wurde
kein
Antagonismus
zwischen
Tigecyclin
und
anderen
häufig
eingesetzten
Antibiotikagruppen
beobachtet.
EMEA v3
In
vitro
studies
have
shown
that
montelukast
is
a
potent
inhibitor
of
CYP
2C8.
In
vitro-Studien
haben
gezeigt,
dass
Montelukast
ein
potenter
CYP2C8-Inhibitor
ist.
EMEA v3
Vorapaxar
inhibits
thrombin-induced
platelet
aggregation
in
in
vitro
studies.
Vorapaxar
inhibiert
die
Thrombin-induzierte
Thrombozytenaggregation
in
In-vitro-Studien.
ELRC_2682 v1
In
vitro
studies
indicated
that
interactions
based
on
esterase
inhibition
are
unlikely.
In
vitro
Studien
zeigten,
dass
Wechselwirkungen
aufgrund
einer
Esterasehemmung
unwahrscheinlich
sind.
ELRC_2682 v1
In
in
vitro
studies,
the
protein
binding
of
amprenavir
is
approximately
90
%.
In
In-vitro-Studien
beträgt
die
Proteinbindung
von
Amprenavir
ca.
90%.
ELRC_2682 v1
The
information
reported
in
Table
3
mostly
derives
from
in
vitro
studies.
Die
in
Tabelle
3
aufgeführten
Informationen
stammen
hauptsächlich
aus
In-vitro-Studien.
ELRC_2682 v1
In
vitro
studies
indicate
that
pemetrexed
is
approximately
81
%
bound
to
plasma
proteins.
Nach
Ergebnissen
aus
In-vitro-Studien
wird
Pemetrexed
zu
etwa
81
%
an
Plasmaproteine
gebunden.
ELRC_2682 v1
In
in-vitro
studies,
neratinib
is
an
inhibitor
of
P-glycoprotein
(P-gp)
substrates.
In
In-vitro-Studien
wirkt
Neratinib
als
Hemmer
von
P-Glycoproteinsubstraten
(Pgp-Substraten).
ELRC_2682 v1
These
in
vivo
metabolic
routes
align
with
the
data
provided
in
the
in
vitro
studies
using
human
biomaterials.
Diese
Stoffwechselwege
in
vivo
entsprechen
den
Daten
der
In-vitro-Studien
mit
menschlichem
Biomaterial.
ELRC_2682 v1
In
vitro
studies
demonstrated
that
vildagliptin
does
not
inhibit/induce
CYP
450
enzymes.
In-
vitro-Studien
zeigten,
dass
Vildagliptin
die
CYP-450-Enzyme
nicht
hemmt/induziert.
EMEA v3
In
vitro
studies
demonstrated
that
vildagliptin
does
not
inhibit/
induce
CYP
450
enzymes.
In-
vitro-Studien
zeigten,
dass
Vildagliptin
die
CYP-450-Enzyme
nicht
hemmt/induziert.
EMEA v3
Specific
in
vitro
interaction
studies
were
performed
with
TRAVATAN
and
medicinal
products
containing
thiomersal.
Mit
TRAVATAN
und
thiomersalhaltigen
Arzneimitteln
wurden
spezifische
in-vitro
Wechselwirkungsstudien
durchgeführt.
EMEA v3
Effects
of
sildenafil
on
other
medicinal
products
In
vitro
studies:
Wirkungen
von
Sildenafil
auf
andere
Arzneimittel
In-vitro-Studien:
EMEA v3
Additionally,
in
vitro
studies
suggest
that
ivacaftor
may
inhibit
CYP2C9.
Darüber
hinaus
legen
In-vitro-Studien
nahe,
dass
Ivacaftor
CYP2C9
hemmen
kann.
ELRC_2682 v1
In
vitro
studies
have
determined
that
neither
tenofovir
disoproxil
nor
tenofovir
are
substrates
for
the
CYP450
enzymes.
Studien
zeigten,
dass
weder
Tenofovir
noch
Tenofovirdisoproxil
Substrate
für
das
CYP450Enzymsystem
sind.
ELRC_2682 v1