Übersetzung für "In these respects" in Deutsch
It
is
also
clear
that
much
more
remains
to
be
done
in
both
these
respects.
Ganz
offensichtlich
bedarf
es
unter
beiden
Gesichtspunkten
allerdings
noch
wesentlich
mehr.
Europarl v8
In
these
two
respects,
we
are
in
absolute
agreement.
In
diesen
beiden
Punkten
stimmen
wir
absolut
überein.
Europarl v8
In
its
resolution
today
Parliament
demands
changes
in
both
these
respects.
Das
Parlament
fordert
heute
in
seiner
Entschließung
Änderungen
in
diesen
beiden
Punkten.
Europarl v8
In
these
respects,
the
Commission’s
proposal
was
clear
and
vigorous.
Der
Vorschlag
der
Kommission
war
in
dieser
Hinsicht
deutlich
und
kraftvoll.
Europarl v8
In
these
respects,
account
shall
be
taken
in
the
final
determination
of
all
relevant
and
duly
documented
evidence.
Zu
diesen
Fragen
werden
alle
einschlägigen
ordnungsgemäßen
Beweise
in
der
endgültigen
Feststellung
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
In
many
respects,
these
reforms
paid
off.
In
vieler
Hinsicht
waren
diese
Reformen
erfolgreich.
News-Commentary v14
In
these
respects
the
programme
was
evidently
successful.
In
dieser
Hinsicht
kann
dem
Programm
der
Erfolg
offenbar
nicht
abgesprochen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
cooperate
with
third
countries
and
organizations
in
these
respects.
Die
EU
wird
auf
diesen
Gebieten
mit
Drittländern
und
Organisationen
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand
peripheral
areas
are
seriously
disadvantaged
in
these
respects.
Randgebiete
hingegen
haben
in
dieser
Hinsicht
erhebliche
Nachteile.
TildeMODEL v2018
In
these
respects
the
directive
appears
to
need
careful
revision.
Unter
diesen
Gesichtspunkten
bedarf
die
Richtlinie
einer
sorgfältigen
Überarbeitung.
TildeMODEL v2018
In
these
respects,
current
forms
of
renewable
energy
and
the
accompanying
support
instruments
are
not
yet
satisfactory.
Unter
diesen
Gesichtspunkten
sind
die
heutigen
EE
und
deren
Förderinstrumente
noch
nicht
zufriedenstellend.
TildeMODEL v2018
The
Council
followed
the
Commission’s
lead
in
most
of
these
respects.
Der
Rat
ist
der
Kommission
in
den
meisten
Punkten
gefolgt.
TildeMODEL v2018
In
several
respects
these
dissemination
problems
have
an
international
dimension:
In
vielerlei
Hinsicht
weisen
die
Probleme
der
Datenverbreitung
eine
in
ternationale
Dimension
auf:
EUbookshop v2
Not
all
partnerships
have
succeeded
in
these
respects.
Nicht
alle
Partnerschaften
haben
diese
Aufgaben
erfolgreich
bewältigt.
EUbookshop v2
In
these
respects
the
control
systems
are
considered
by
the
Commission
to
be
effective.
In
dieser
Hinsicht
werden
die
Kontrollsysteme
von
der
Kommission
als
wirksam
eingestuft.
EUbookshop v2