Übersetzung für "In the wider world" in Deutsch

Much remains to be done in that regard in the wider world, however.
Doch bleibt überall in der Welt diesbezüglich noch viel zu tun.
Europarl v8

Europe has helped define our place in the wider world.
Europa hat uns dabei geholfen, unseren Platz in der Welt zu finden.
Europarl v8

The EU also promoted human rights issues in the wider world.
Zur Stärkung der europäischen Industrie fördert die EU neue Technologien.
Wikipedia v1.0

Europe also needs to do more in the wider world.
Europa muss auch weltweit stärker in Erscheinung treten.
TildeMODEL v2018

We pursue these goals beyond the EU, both in Europe and the wider world.
Diese Ziele verfolgen wir nicht nur in der EU, sondern weltweit.
ParaCrawl v7.1

We must jointly push the European idea in the wider world, too.
Wir müssen gemeinsam weltweit für die europäische Idee werben.
ParaCrawl v7.1

Europe has helped Ireland define our place in the wider world.
Europa hat Irland geholfen, seinen Platz in der großen weiten Welt zu finden.
Europarl v8

Europe and America have shown we can work well together in the wider world.
Europa und Amerika haben gezeigt, daß wir in der weiten Welt gut zusammenarbeiten können.
TildeMODEL v2018

It is also working for lasting peace among its neighbours and in the wider world.
Sie setzt sich auch für dauerhaften Frieden zwischen ihren Nachbarn und in der ganzen Welt ein.
EUbookshop v2

Catholicism also takes in the wider world - certainly in the dubious sympathetic variant of populist devoutness.
Breiten Raum nimmt auch das Katholische ein - freilich in der fragwürdig-sympathischen Variante der Volksfrömmigkeit.
ParaCrawl v7.1

Liechtenstein is successfully taking on the challenges of the future, both at home and in the wider world.
Liechtenstein beschäftigt sich erfolgreich mit der Zukunft, im Land Liechtenstein und in der Welt.
ParaCrawl v7.1

The projection of our values and human rights is essential to everything that we do in the European Union and in the wider world.
Die Projizierung unserer Werte und der Menschenrechte ist die Grundlage für alles, was wir in der Europäischen Union und in der übrigen Welt tun.
Europarl v8

However, the justification is always given that with the nuclear deterrent, with the nuclear weapon, you have a seat at the top table, you can influence events in the wider world, and so I think in the European Union we want in particular to ask the UK and France to use that influence and, with all of us behind them, to say, in particular to the Chinese that they must stop testing nuclear weapons.
Es wird jedoch stets die Rechtfertigung vorgebracht, daß man mit der nuklearen Abschreckung, mit den Atomwaffen, einen Platz am Spitzentisch einnehme, die Geschehnisse in der weiten Welt beeinflussen könne, und deshalb denke ich, in der Europäischen Union wollen wir insbesondere das Vereinigte Königreich und Frankreich bitten, diesen Einfluß wahrzunehmen und, unterstützt von uns allen, vor allem den Chinesen zu sagen, daß sie die Atomwaffentests stoppen müssen.
Europarl v8

We have to consistently view our approach in the wider world as being about developing those strong political relationships in order to promote security, not only for ourselves but also for third states, for states with whom we are seeking to have that relationship or with whom we are in dialogue because of the concerns that we have.
Wir müssen unser Konzept konsequent überall in der Welt prüfen, damit wir starke politische Beziehungen entwickeln können, um die Sicherheit zu fördern, nicht nur für uns selbst, sondern auch für Drittländer, für Staaten, mit denen wir diese Beziehung haben wollen oder mit denen wir im Dialog stehen wegen der Bedenken, die wir haben.
Europarl v8