Übersetzung für "In the wider world" in Deutsch
Much
remains
to
be
done
in
that
regard
in
the
wider
world,
however.
Doch
bleibt
überall
in
der
Welt
diesbezüglich
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
Europe
has
helped
define
our
place
in
the
wider
world.
Europa
hat
uns
dabei
geholfen,
unseren
Platz
in
der
Welt
zu
finden.
Europarl v8
The
EU
also
promoted
human
rights
issues
in
the
wider
world.
Zur
Stärkung
der
europäischen
Industrie
fördert
die
EU
neue
Technologien.
Wikipedia v1.0
Europe
also
needs
to
do
more
in
the
wider
world.
Europa
muss
auch
weltweit
stärker
in
Erscheinung
treten.
TildeMODEL v2018
We
pursue
these
goals
beyond
the
EU,
both
in
Europe
and
the
wider
world.
Diese
Ziele
verfolgen
wir
nicht
nur
in
der
EU,
sondern
weltweit.
ParaCrawl v7.1
We
must
jointly
push
the
European
idea
in
the
wider
world,
too.
Wir
müssen
gemeinsam
weltweit
für
die
europäische
Idee
werben.
ParaCrawl v7.1
Europe
has
helped
Ireland
define
our
place
in
the
wider
world.
Europa
hat
Irland
geholfen,
seinen
Platz
in
der
großen
weiten
Welt
zu
finden.
Europarl v8
Europe
and
America
have
shown
we
can
work
well
together
in
the
wider
world.
Europa
und
Amerika
haben
gezeigt,
daß
wir
in
der
weiten
Welt
gut
zusammenarbeiten
können.
TildeMODEL v2018
It
is
also
working
for
lasting
peace
among
its
neighbours
and
in
the
wider
world.
Sie
setzt
sich
auch
für
dauerhaften
Frieden
zwischen
ihren
Nachbarn
und
in
der
ganzen
Welt
ein.
EUbookshop v2
Catholicism
also
takes
in
the
wider
world
-
certainly
in
the
dubious
sympathetic
variant
of
populist
devoutness.
Breiten
Raum
nimmt
auch
das
Katholische
ein
-
freilich
in
der
fragwürdig-sympathischen
Variante
der
Volksfrömmigkeit.
ParaCrawl v7.1
Liechtenstein
is
successfully
taking
on
the
challenges
of
the
future,
both
at
home
and
in
the
wider
world.
Liechtenstein
beschäftigt
sich
erfolgreich
mit
der
Zukunft,
im
Land
Liechtenstein
und
in
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
projection
of
our
values
and
human
rights
is
essential
to
everything
that
we
do
in
the
European
Union
and
in
the
wider
world.
Die
Projizierung
unserer
Werte
und
der
Menschenrechte
ist
die
Grundlage
für
alles,
was
wir
in
der
Europäischen
Union
und
in
der
übrigen
Welt
tun.
Europarl v8
However,
the
justification
is
always
given
that
with
the
nuclear
deterrent,
with
the
nuclear
weapon,
you
have
a
seat
at
the
top
table,
you
can
influence
events
in
the
wider
world,
and
so
I
think
in
the
European
Union
we
want
in
particular
to
ask
the
UK
and
France
to
use
that
influence
and,
with
all
of
us
behind
them,
to
say,
in
particular
to
the
Chinese
that
they
must
stop
testing
nuclear
weapons.
Es
wird
jedoch
stets
die
Rechtfertigung
vorgebracht,
daß
man
mit
der
nuklearen
Abschreckung,
mit
den
Atomwaffen,
einen
Platz
am
Spitzentisch
einnehme,
die
Geschehnisse
in
der
weiten
Welt
beeinflussen
könne,
und
deshalb
denke
ich,
in
der
Europäischen
Union
wollen
wir
insbesondere
das
Vereinigte
Königreich
und
Frankreich
bitten,
diesen
Einfluß
wahrzunehmen
und,
unterstützt
von
uns
allen,
vor
allem
den
Chinesen
zu
sagen,
daß
sie
die
Atomwaffentests
stoppen
müssen.
Europarl v8
We
have
to
consistently
view
our
approach
in
the
wider
world
as
being
about
developing
those
strong
political
relationships
in
order
to
promote
security,
not
only
for
ourselves
but
also
for
third
states,
for
states
with
whom
we
are
seeking
to
have
that
relationship
or
with
whom
we
are
in
dialogue
because
of
the
concerns
that
we
have.
Wir
müssen
unser
Konzept
konsequent
überall
in
der
Welt
prüfen,
damit
wir
starke
politische
Beziehungen
entwickeln
können,
um
die
Sicherheit
zu
fördern,
nicht
nur
für
uns
selbst,
sondern
auch
für
Drittländer,
für
Staaten,
mit
denen
wir
diese
Beziehung
haben
wollen
oder
mit
denen
wir
im
Dialog
stehen
wegen
der
Bedenken,
die
wir
haben.
Europarl v8