Übersetzung für "In the normal way" in Deutsch
Victims
of
social
exclusion
are
no
longer
able
legitimately
to
exercise
their
basic
rights
in
the
normal
way.
Die
ausgegrenzte
Person
vermag
ihre
Grundrechte
in
ihrer
geläufigsten
Form
nicht
mehr
auszuüben.
TildeMODEL v2018
Both
these
charges
will
be
subject
to
VAT
in
the
normal
way
and
eligible
for
the
reduced
rate
where
applied.
Für
beide
Beträge
wird
der
Normalsatz
oder
gegebenenfalls
der
ermäßigte
Satz
angewandt.
TildeMODEL v2018
Proposals
will
be
submitted
to
the
PHARE
management
committee
in
the
normal
way.
Die
Vorschläge
werden
dem
PHARE-Verwaltungsausschuß
nach
dem
üblichen
Verfahren
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
But
my
mother,
I
want
her
buried
in
the
normal
way.
Ich
beerdige
meine
Mutter
jedenfalls
ganz
normal.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
possible
to
dispose
of
all
these
stocks
in
the
normal
way
during
the
milk
year.
Diese
Bestände
können
während
des
Milchwirtschaftsjahres
nicht
zu
normalen
Bedingungen
abgesetzt
werden.
DGT v2019
Fillers
may
also
be
used
in
the
normal
way.
Füllstoffe
können
in
üblicher
Weise
mitverwendet
werden.
EuroPat v2
Surface-active
additives,
such
as
emulsifiers
and
foam
initiators
may
be
used
in
the
normal
way
also.
Oberflächenaktive
Zusatzstoffe,
wie
Emulgatoren
und
Schaumstoffinitiatoren
werden
in
üblicher
Weise
mitverwendet.
EuroPat v2
If
the
Com
mission
produces
proposals
they
will
be
considered
in
the
normal
way
by
the
Council.
Nun
muß
jede
dieser
Entscheidungen
in
Abwägung
ihres
wesentlichen
Inhalts
getroffen
werden.
EUbookshop v2
Now,
these
keys,
they
appear
to
operate
in
the
normal
way
that
keys
do,
Also,
diese
Schlüssel
scheinen
wie
normale
Schlüssel
zu
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
Threes
have
special
uses
and
cannot
be
melded
in
the
normal
way.
Dreien
haben
spezielle
Verwendungen
und
können
nicht
auf
die
normale
Art
gemeldet
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
still
switch
the
lights
on
and
off
in
the
normal
way
with
the
light
switch.
Sie
können
das
Licht
nach
wie
vor
mit
dem
Lichtschalter
aus-
und
einschalten.
ParaCrawl v7.1
The
element
contents
without
condition
are
displayed
in
the
normal
way
(see
1).
Die
Elementinhalte
ohne
Bedingung
werden
normal
dargestellt
(siehe
1).
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
you
configure
the
IPv6
Internet
access
in
the
normal
way.
Sie
konfigurieren
dazu
den
IPv6-Internetzugang
genau
wie
einen
normaler
Internetzugang.
ParaCrawl v7.1
But
you
should
always
exercise
caution
in
the
normal
way.
Dennoch
sollte
man
immer
die
gewöhnliche
Vorsicht
walten
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
foil
is
then
rolled
up
in
the
normal
way
with
a
takeup
mechanism.
Anschließend
wird
die
Folie
in
üblicher
Weise
mit
einer
Aufwickeleinrichtung
aufgewickelt.
EuroPat v2
If
there
is
no
longer
an
IDLE
state,
the
program
execution
is
continued
in
the
normal
way.
Liegt
kein
IDLE-Zustand
mehr
vor,
wird
die
Programmausführung
normal
weitergeführt.
EuroPat v2