Übersetzung für "In the next couple of weeks" in Deutsch

If I'm not conceived in the next couple of weeks, I'll disappear forever.
Werde ich nicht in den nächsten Wochen gezeugt, verschwinde ich.
OpenSubtitles v2018

In the next couple of weeks the pain should abate, then one more operation.
In den nächsten Wochen sollte der Schmerz nachlassen, dann noch eine Operation.
OpenSubtitles v2018

We have a lot of work in the next couple of weeks.
Wir haben viel Arbeit vor uns in den nächsten paar Wochen.
OpenSubtitles v2018

Another cardio visit is approaching fast, in the next couple of weeks.
Und macht Vorfreunde auf den Redwood Forrest in Oregon in den nächsten Wochen.
ParaCrawl v7.1

I think the mixes will be done in the next couple of weeks.
Ich denke, die Mixe werden in den nächsten Wochn fertig sein.
ParaCrawl v7.1

In the next couple of weeks the Lab invites you to discussions and talks.
In den nächsten Wochen lädt das Lab zu Diskussionen und Gesprächen ein.
ParaCrawl v7.1

We still await the final results, which will be out in the next couple of weeks.
Wir warten immer noch auf die endgültigen Ergebnisse, die in den nächsten Wochen veröffentlicht werden.
Europarl v8

I hope that in the next couple of weeks and months, we will prove worthy of those additional weighty responsibilities.
Hoffentlich erweisen wir uns dieser zusätzlichen Verantwortung in den nächsten Wochen und Monaten als würdig.
Europarl v8

If the herb is gonna work, we should see improvement in the next couple of weeks.
Wenn das Kraut anschlägt, sollten in den nächsten paar Wochen Fortschritte zu sehen sein.
OpenSubtitles v2018

I'll have to admit him in the next couple of weeks, run some tests.
Ich werde ihn innerhalb der nächsten Wochen aufnehmen müssen, um ein paar Tests durchzuführen.
OpenSubtitles v2018

I’m very impressed with the tailoring and will be ordering a second pair in the next couple of weeks.
Ich bin sehr beeindruckt von der Umschneiderung und werde in den nächsten Wochen eine Zweite bestellen.
CCAligned v1

Microsoft’s search engine Bing has announced a number of updates that will be going live in the next couple of weeks.
Microsofts Suchmaschine Bing hat zahlreiche Neuerungen angekündigt, die in den nächsten Wochen live gehen werden.
ParaCrawl v7.1

I expect the Commission to adopt the proposal amending the capital adequacy directive in the next couple of weeks.
Ich gehe davon aus, daß die Kommission den Vorschlag zur Änderung der Kapitaladäquanzrichtlinie in den nächsten Wochen genehmigen wird.
Europarl v8

After these general considerations, I should like to broach a few subjects which will be on the agenda in the next couple of weeks and these concern, of course, agricultural expenditure.
Nach diesen allgemeinen Betrachtungen möchte ich einige Punkte herausgreifen, die in den nächsten Wochen zur Diskussion stehen werden, und hier geht es selbstverständlich um die Agrarausgaben.
Europarl v8

And in the next couple of weeks, she's going to be among the first 200 families to move into this development.
Und in den nächsten Wochen wird sie als eine der ersten 200 Familien in dieses Neubaugebiet einziehen.
TED2020 v1

I expect he'll be crawling into your arms in the next couple of weeks when he's released.
Ich rechne damit, dass er innerhalb der nächsten Wochen angekrochen kommt, wenn er entlassen wird.
OpenSubtitles v2018

I just overheard Clyde saying he's looking to fill Josh's job in the next couple of weeks.
Ich hab grad zufällig mitbekommen wie Clyde gesagt hat, das er jemanden für Josh's Position in den nächsten Wochen sucht.
OpenSubtitles v2018

All of them will be transferred in white caskets in the next couple of weeks to the Soldiers' cemetery in RIGA-BEBERBEKI.
Sie alle werden die nächsten Wochen in kleinen weißen Särgen nach RIGA-BEBERBEKI, auf den Soldatenfriedhof überführt.
ParaCrawl v7.1

In the next couple of weeks, the test aircraft will undergo a comprehensive test programme focussed on interior fittings.
Das Testflugzeug absolviert in den kommenden rund zwei Wochen ein umfangreiches Erprobungsprogramm mit Schwerpunkt auf der Innenausstattung.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, I hope to take some time for a book in the next couple of weeks.
Dennoch hoffe ich, mir in den kommenden Wochen auch mal wieder Zeit für ein Buch nehmen zu können.
ParaCrawl v7.1

Since this update will remove regional networks and create some new settings, in the next couple of weeks we'll ask you to review and update your privacy settings.
In den nächsten Wochen werden wir euch bitten eure Privatsphäre-Einstellungen zu überprüfen und zu aktualisieren, weil im Zuge dieser Änderungen die regionalen Netzwerke entfernt und neue Einstellungen geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

Don't miss that trailer, and look for more news on the series soon – there'll be much more in the next couple of weeks leading up to the premiere on 2nd August!
Vergesst nicht, euch den Trailer anzusehen und seid gespannt auf mehr News – es wird im Verlauf der nächsten Wochen noch einiges an Infos für euch geben, bis hin zur Premiere am 2. August!
ParaCrawl v7.1

I am looking to get the store open in the next couple of weeks and show off my before and after pictures!!“
Ich freue mich darauf, meinen Laden in den nächsten Wochen zu eröffnen und meine Vorher/Nacher-Bilder zu zeigen!!“
CCAligned v1

We're figuring out the online presence that the new facility will have in the next couple of weeks.
Wir sind, herauszufinden, die online-Präsenz, die die neue Anlage wird in den nächsten paar Wochen.
ParaCrawl v7.1