Übersetzung für "In the near" in Deutsch
We
agreed
to
continue
the
talks
in
the
near
future.
Wir
haben
die
Fortsetzung
der
Gespräche
in
naher
Zukunft
vereinbart.
Europarl v8
So
this
is
what
we
will
do
in
the
near
future.
Das
werden
wir
also
in
nächster
Zukunft
tun.
Europarl v8
These
are
the
modules
that
we
urgently
want
to
see
in
the
very
near
future.
Das
sind
die
Module,
die
wir
in
allernächster
Zeit
dringend
wünschen.
Europarl v8
With
your
help,
the
directive
could
be
adopted
in
the
very
near
future.
Mit
Ihrer
Hilfe
wird
die
Richtlinie
in
nächster
Zeit
verabschiedet
werden
können.
Europarl v8
Solar
energy
and
wind
power
will
be
a
very
marginal
energy
source
in
the
near
future.
Die
Sonnenenergie
und
die
Windkraft
sind
in
der
nächsten
Zukunft
wirklich
marginale
Energiequellen.
Europarl v8
He
can
look
forward
to
further
progress
in
this
respect
in
the
near
future.
Er
darf
für
die
nahe
Zukunft
weitere
Fortschritte
in
dieser
Richtung
erwarten.
Europarl v8
The
parties
concerned
are
expected
to
reach
final
agreement
on
this
in
the
near
future.
Dies
wird
in
nächster
Zeit
voraussichtlich
endgültig
zwischen
den
Beteiligten
geklärt.
Europarl v8
I
hope
that
they
will
be
in
the
near
future.
Ich
hoffe,
daß
sie
das
in
naher
Zukunft
sind.
Europarl v8
Codex
MRLs
that
will
be
recommended
for
withdrawal
in
the
near
future
were
not
taken
into
account.
Codex-Höchstwerte,
deren
Widerruf
demnächst
empfohlen
wird,
wurden
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
In
the
near
future,
a
very
difficult
election
will
be
held
in
Ukraine.
In
Kürze
werden
in
der
Ukraine
sehr
heikle
Wahlen
abgehalten.
Europarl v8
Do
you
think
it
is
likely
that
they
will
be
released
in
the
near
future?
Sehen
Sie
die
Chance,
dass
sie
demnächst
freigelassen
werden?
Europarl v8
We
are
talking
about
the
direction,
and
also
about
implementation
in
the
near
future.
Wir
sprechen
über
die
Richtung
und
auch
über
die
Umsetzung
in
naher
Zukunft.
Europarl v8
Accordingly,
a
communication
setting
out
the
main
lines
of
its
strategy
will
be
issued
by
the
Commission
in
the
near
future.
Die
Kommission
wird
deshalb
demnächst
eine
Mitteilung
über
die
Hauptlinien
ihrer
Strategie
veröffentlichen.
Europarl v8
This
means
that
the
Commission
could
be
tabling
legislative
proposals
for
this
field
in
the
near
future.
Die
Kommission
könnte
daher
für
diesen
Bereich
in
naher
Zukunft
Legislativvorschläge
vorlegen.
Europarl v8
Perhaps
you
will
still
have
the
chance
to
remedy
this
situation
in
the
near
future.
Vielleicht
haben
Sie
noch
Gelegenheit,
dies
in
nächster
Zeit
nachzuholen.
Europarl v8
There
is
no
sign
of
it
happening
in
the
near
future.
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
daß
dies
in
naher
Zukunft
geschehen
wird.
Europarl v8
Let
us
hope
that
this
will
happen
in
the
very
near
future.
Wir
wollen
hoffen,
daß
das
in
allernächster
Zukunft
geschehen
wird.
Europarl v8
In
addition,
in
the
near
future,
an
even
greater
increase
of
goods
transport
is
to
be
expected.
Außerdem
ist
in
der
nahen
Zukunft
noch
ein
stärkerer
Anstieg
des
Güterverkehrs
absehbar.
Europarl v8