Übersetzung für "In the last moment" in Deutsch
The
plan
failed
in
the
last
moment.
Der
Plan
ist
im
allerletzten
Moment
schief
gegangen.
ParaCrawl v7.1
They
easily
stay
behind
and
arrive
in
the
last
moment
for
the
winners
ceremony.
Leicht
vergessen
sie
sich
und
kommen
auf
die
Verleihung
im
letzten
Augenblick.
ParaCrawl v7.1
The
masses
were
kept
in
ignorance
until
the
last
moment.
Die
Massen
wurden
bis
zum
letzten
Augenblick
in
Unkenntnis
gehalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
moment
they
see
our
boat
and
by
engaging
reverse
gear
avert
disaster.
Im
letzten
Moment
sehen
sie
unser
Boot
und
der
rettende
Rückwärtsgang
wird
eingeworfen.
ParaCrawl v7.1
In
the
very
last
moment
the
match
had
to
be
postponed
to
one
day.
Im
allerletzten
Moment
war
die
Partie
um
einen
Tag
verschoben
worden.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it’s
happy-cum,
but
really
in
the
last
possible
moment.
Natürlich
ist
es
glücklich-cum,
aber
wirklich
im
letzten
möglichen
Moment.
ParaCrawl v7.1
A
tour
through
Brazil
was
cancelled
in
the
last
moment
caused
by
a
heavy
economic
crises.
Eine
Brasilientournee
wurde
im
letzten
Moment
aufgrund
der
schweren
Wirtschaftskrise
gecancelt.
ParaCrawl v7.1
Just
like
that
can
a
trade
looks
good
but
still
lose
in
the
last
moment.
Genau
so
kann
ein
gut
aussehender
Handel
im
letzten
Augenblick
verlieren.
ParaCrawl v7.1
You
decided
to
go
on
a
vacation
in
Croatia
in
the
very
last
moment?
Sie
haben
sich
im
letzten
Moment
für
einen
Urlaub
in
Kroatien
entschieden?
ParaCrawl v7.1
In
the
last
moment
of
the
action,
we
have
the
impulse
to
stop
doing
it.
Im
letzten
Augenblick
der
Handlung
haben
wir
den
Impuls,
sie
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
moment
people
from
East
Berlin
tried
to
flee
to
West
Berlin.
Im
letzten
Augenblick
versuchten
Menschen
aus
Ost-Berlin
nach
West-Berlin
zu
fliehen.
ParaCrawl v7.1
We
escaped
in
the
last
moment.
Wir
entkamen
im
letzen
Moment.
OpenSubtitles v2018
The
alarm
clock
wakes
you
up
in
the
last
possible
moment
you
have
defined
in
the
app
before.
Sie
werden
zum
letzten
möglichen
Zeitpunkt
geweckt,
den
Sie
in
der
App
festgelegt
haben.
CCAligned v1
It
is
time.'
and
they
come
in
at
the
last
moment.
Es
ist
Zeit',
und
die
Seele
kommt
im
letzten
Moment
in
den
Körper.
ParaCrawl v7.1
Due
to
our
collaborations
with
local
partners
we
are
also
able
to
add
more
personnel
if
needed
in
the
last
moment.
Durch
unsere
Zusammenarbeit
mit
lokalen
Partnern,
sind
wir
in
der
Lage
auch
kurzfristigen
Anfragen
nachzukommen.
ParaCrawl v7.1
He
is
in
the
last
moment
of
his
life
on
earth,
on
the
verge
of
entering
nirvana.
Er
ist
im
letzten
Augenblick
seines
Lebens
auf
der
Erde,
am
Rande
des
Nirwana
eintritt.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
moment
he
was
relieved
of
his
duty
to
follow
God's
commands.
Im
letzten
Augenblick
wurde
er
von
seiner
Pflicht
erlöst,
dem
Befehl
Gottes
zu
gehorchen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
think
Abraham
counted
on
God
stopping
him
in
the
last
moment?
Glauben
Sie,
dass
Abraham
damit
rechnete,
dass
Gott
ihm
im
letzten
Moment
Einhalt
gebietet?
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
have
stood
in
at
the
last
moment
for
my
colleague
Mrs
Vachetta,
whose
take
on
this
is
the
same
as
that
which
I
am
about
to
present
to
you.
Herr
Präsident,
in
letzter
Minute
habe
ich
die
Vertretung
für
meine
Kollegin
Frau
Vachetta
übernommen,
doch
spiegeln
die
nun
folgenden
Ausführungen
unser
beider
Meinung
wider.
Europarl v8
I
join
with
you
in
congratulating
and
thanking
both
rapporteurs,
Mrs
Oomen-Ruijten
and
Mrs
Myller,
for
their
efforts,
but
I
would
also
like
to
thank
the
President
of
Parliament's
delegation,
Mr
Friedrich,
for
his
role
in
bringing
these
negotiations
to
a
successful
conclusion
-
unfortunately
he
cannot
be
here
this
evening
-
and
Mr
Provan
for
stepping
in
at
the
last
moment
in
what
proved
to
be
one
of
the
finest
evenings
of
the
summer.
Ich
schließe
mich
den
Glückwünschen
und
dem
Dank
an
die
beiden
Berichterstatterinnen
Frau
Oomen-Ruijten
und
Frau
Myller
für
ihre
Leistungen
an,
möchte
aber
auch
dem
Vorsitzenden
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
Herrn
Friedrich
-
der
leider
heute
Abend
nicht
hier
sein
kann
-
für
seinen
Beitrag
zum
erfolgreichen
Abschluss
dieser
Verhandlungen
danken,
sowie
Herrn
Provan,
der
im
letzten
Moment
dazugestoßen
ist,
an
einem
der
schließlich
schönsten
Sommerabende
diesen
Jahres.
Europarl v8