Übersetzung für "In the last instance" in Deutsch
Such
protests
have
been
serious,
in
the
last
instance
resulting
in
a
death.
Diese
Proteste
waren
massiv
und
haben
in
Genua
sogar
ein
Menschenleben
gefordert.
Europarl v8
And
only
in
the
last
instance
the
body
is
pulled.
Und
erst
in
der
letzten
Instanz
der
Körper
gezogen.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
instance
everyone
draws
their
strength
from
different
things.
Letztlich
zieht
jeder
seine
Kraft
aus
anderen
Dingen.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
instance,
the
strengthening
of
the
MLPD
and
its
future
depend
on
that.
Damit
steht
und
fällt
letztlich
die
Stärkung
der
MLPD
und
ihre
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Priorities
have
been
established
and
I
am
very
happy
that
we
have
fewer
priorities
this
year
than
we
had
in
the
first
instance
last
year.
Es
wurden
Prioritäten
aufgestellt,
glücklicherweise
weniger,
als
wir
im
vergangenen
Jahr
zunächst
aufgestellt
hatten.
Europarl v8
In
the
last
instance,
child
allowance
may
be
considerably
lower
than
for
children
in
Germany.
Im
letzteren
Fall
kann
das
Kindergeld
deutlich
niedriger
sein
als
für
Kinder
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
In
the
last
instance,
the
motion
can
be
translated
to
other
units
by
means
of
a
shaft.
Die
Bewegung
kann
im
zuletzt
genannten
Fall
an
andere
Einheiten
mittels
einer
Welle
übertragen
werden.
EuroPat v2
In
the
last-mentioned
instance,
it
is
preferable
for
the
two
machine
parts
to
simultaneously
produce
identical
workpieces.
Im
letztgenannten
Fall
ist
es
bevorzugt,
wenn
die
beiden
Maschinenteile
identische
Werkstücke
zeitgleich
herstellen.
EuroPat v2
But
all
documents
must
be
recorded
in
the
register,
and
it
must
be
possible
to
test
exceptions
against
strict
criteria,
in
the
last
instance
by
the
Court
of
Justice.
Sämtliche
Dokumente
aber
müssen
registriert
werden,
und
Ausnahmen
sollten
durchaus
einer
Überprüfung
anhand
strenger
Kriterien
standhalten,
in
letzter
Instanz
durch
den
Europäischen
Gerichtshof.
Europarl v8
In
the
first
and
last
instance,
we
would
urge
them
to
commit
to
human
tolerance
in
Vojvodina.
Wir
fordern
sie
in
allererster
Linie
dringend
dazu
auf,
sich
in
Vojvodina
für
die
Toleranz
der
Menschen
einzusetzen.
Europarl v8
At
least
in
the
last
instance
the
possibility
of
an
appeal
or
a
review
before
a
judicial
body
shall
be
granted.
Zumindest
in
der
letzten
Instanz
ist
die
Möglichkeit
einer
Berufung
oder
einer
Revision
vor
einem
Gericht
zu
gewähren.
JRC-Acquis v3.0
Laos
has
benefited
from
such
derogation
for
certain
textiles
since
1997,
in
the
last
instance
by
virtue
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1613/2000
[4].
Laos
wird
seit
1997
eine
solche
Abweichung
für
bestimmte
Textilwaren
gewährt,
zuletzt
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1613/2000
der
Kommission
[4].
DGT v2019
Cambodia
has
benefited
from
such
derogation
for
certain
textiles
since
1997,
in
the
last
instance
by
virtue
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1614/2000
[4].
Kambodscha
wird
seit
1997
eine
solche
Abweichung
für
bestimmte
Textilwaren
gewährt,
zuletzt
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1614/2000
der
Kommission
[4].
DGT v2019
Nepal
has
benefited
from
such
derogation
for
certain
textiles
since
1997,
in
the
last
instance
by
virtue
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1615/2000
[4].
Nepal
wird
seit
1997
eine
solche
Abweichung
für
bestimmte
Textilwaren
gewährt,
zuletzt
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1615/2000
der
Kommission
[4].
DGT v2019
At
least
in
the
last
instance
the
possibility
of
an
appeal
or
a
review,
in
fact
and
in
law,
before
a
judicial
authority
shall
be
granted.
Zumindest
in
der
letzten
Instanz
ist
die
Möglichkeit
einer
auf
Sach-
und
Rechtsfragen
gerichteten
Überprüfung
durch
eine
Justizbehörde
vorzusehen.
DGT v2019
The
Supreme
Court
of
Paraguay
has
confirmed
in
the
last
instance
the
condemnation
of
a
Spanish
national
and
his
Paraguayan
accomplice
for
defalcation
of
EU
aid
funds.
Der
Oberste
Gerichtshof
von
Paraguay
hat
in
letzter
Instanz
die
Verurteilung
eines
spanischen
Staatsbürgers
und
seines
paraguayischen
Komplizen
wegen
Veruntreuung
von
EU-Hilfsgeldern
bestätigt.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
something
exceptionally
important
such
as
a
proposal
for
outright
rejection
of
the
budget,
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
and
Petitions
could
make
a
proposal
—
and
Parliament
would
of
course
decide
in
the
last
instance
—
for
an
exception
to
the
rule.
In
diesem
äußerst
wichtigen
Fall
eines
Antrags
auf
globale
Ablehnung
des
Haushalts
wäre
es
gegebenen
falls
Sache
des
Ausschusses
für
Geschäftsordnung
und
Petitionen
—
und
letzten
Endes
wäre
es
natürlich
das
Parlament,
das
darüber
bestimmt
—,
eine
Ausnahme
zu
dieser
Regel
vorzuschlagen.
EUbookshop v2
This
is
granted
to
an
insured
person
who
has
lost
his
capacity
for
work
to
an
extent
which
prevents
him
from
exercising
the
profession
he
had
in
the
last
instance
or
any
other
occupation
corresponding
to
his
skills
and
aptitudes.
Das
sind
alle
Versicherten,
die
aufgrund
des
Verlusts
ihrer
Arbeitsfähigkeit
nicht
mehr
in
ihrem
zuletzt
ausgeübten
oder
einem
anderen
ihren
Kräften
und
Fähigkeiten
entsprechenden
Beruf
arbeiten
können.
EUbookshop v2