Übersetzung für "In the last instance" in Deutsch

Such protests have been serious, in the last instance resulting in a death.
Diese Proteste waren massiv und haben in Genua sogar ein Menschenleben gefordert.
Europarl v8

And only in the last instance the body is pulled.
Und erst in der letzten Instanz der Körper gezogen.
ParaCrawl v7.1

In the last instance everyone draws their strength from different things.
Letztlich zieht jeder seine Kraft aus anderen Dingen.
ParaCrawl v7.1

In the last instance, the strengthening of the MLPD and its future depend on that.
Damit steht und fällt letztlich die Stärkung der MLPD und ihre Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Priorities have been established and I am very happy that we have fewer priorities this year than we had in the first instance last year.
Es wurden Prioritäten aufgestellt, glücklicherweise weniger, als wir im vergangenen Jahr zunächst aufgestellt hatten.
Europarl v8

In the last instance, child allowance may be considerably lower than for children in Germany.
Im letzteren Fall kann das Kindergeld deutlich niedriger sein als für Kinder in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In the last instance, the motion can be translated to other units by means of a shaft.
Die Bewegung kann im zuletzt genannten Fall an andere Einheiten mittels einer Welle übertragen werden.
EuroPat v2

In the last-mentioned instance, it is preferable for the two machine parts to simultaneously produce identical workpieces.
Im letztgenannten Fall ist es bevorzugt, wenn die beiden Maschinenteile identische Werkstücke zeitgleich herstellen.
EuroPat v2

But all documents must be recorded in the register, and it must be possible to test exceptions against strict criteria, in the last instance by the Court of Justice.
Sämtliche Dokumente aber müssen registriert werden, und Ausnahmen sollten durchaus einer Überprüfung anhand strenger Kriterien standhalten, in letzter Instanz durch den Europäischen Gerichtshof.
Europarl v8

In the first and last instance, we would urge them to commit to human tolerance in Vojvodina.
Wir fordern sie in allererster Linie dringend dazu auf, sich in Vojvodina für die Toleranz der Menschen einzusetzen.
Europarl v8

At least in the last instance the possibility of an appeal or a review before a judicial body shall be granted.
Zumindest in der letzten Instanz ist die Möglichkeit einer Berufung oder einer Revision vor einem Gericht zu gewähren.
JRC-Acquis v3.0

Laos has benefited from such derogation for certain textiles since 1997, in the last instance by virtue of Commission Regulation (EC) No 1613/2000 [4].
Laos wird seit 1997 eine solche Abweichung für bestimmte Textilwaren gewährt, zuletzt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1613/2000 der Kommission [4].
DGT v2019

Cambodia has benefited from such derogation for certain textiles since 1997, in the last instance by virtue of Commission Regulation (EC) No 1614/2000 [4].
Kambodscha wird seit 1997 eine solche Abweichung für bestimmte Textilwaren gewährt, zuletzt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1614/2000 der Kommission [4].
DGT v2019

Nepal has benefited from such derogation for certain textiles since 1997, in the last instance by virtue of Commission Regulation (EC) No 1615/2000 [4].
Nepal wird seit 1997 eine solche Abweichung für bestimmte Textilwaren gewährt, zuletzt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1615/2000 der Kommission [4].
DGT v2019

At least in the last instance the possibility of an appeal or a review, in fact and in law, before a judicial authority shall be granted.
Zumindest in der letzten Instanz ist die Möglichkeit einer auf Sach- und Rechtsfragen gerichteten Überprüfung durch eine Justizbehörde vorzusehen.
DGT v2019

The Supreme Court of Paraguay has confirmed in the last instance the condemnation of a Spanish national and his Paraguayan accomplice for defalcation of EU aid funds.
Der Oberste Gerichtshof von Paraguay hat in letzter Instanz die Verurteilung eines spanischen Staatsbürgers und seines paraguayischen Komplizen wegen Veruntreuung von EU-Hilfsgeldern bestätigt.
TildeMODEL v2018

In the event of something exceptionally important such as a proposal for outright rejection of the budget, the Committee on the Rules of Procedure and Petitions could make a proposal — and Parliament would of course decide in the last instance — for an exception to the rule.
In diesem äußerst wichtigen Fall eines Antrags auf globale Ablehnung des Haushalts wäre es gegebenen falls Sache des Ausschusses für Geschäftsordnung und Petitionen — und letzten Endes wäre es natürlich das Parlament, das darüber bestimmt —, eine Ausnahme zu dieser Regel vorzuschlagen.
EUbookshop v2

This is granted to an insured person who has lost his capacity for work to an extent which prevents him from exercising the profession he had in the last instance or any other occupation corresponding to his skills and aptitudes.
Das sind alle Versicherten, die aufgrund des Verlusts ihrer Arbeitsfähigkeit nicht mehr in ihrem zuletzt ausgeübten oder einem anderen ihren Kräften und Fähigkeiten entsprechenden Beruf arbeiten können.
EUbookshop v2