Übersetzung für "In reply to your question" in Deutsch

Mr Cabrol, in reply to your question as to whether a health observatory should be set up, I would say that this would make no difference at all to the situation we are faced with regarding BSE.
Herr Abgeordneter, was Ihre Frage anbelangt, ob man so ein Observatorium einrichten sollte, so glaube ich, daß dies an der Situation, mit der wir derzeit im Zusammenhang mit BSE konfrontiert sind, überhaupt nichts ändern würde.
Europarl v8

In reply to your second question, all I can say is that I do not know nothing about it and therefore cannot give you an answer.
Auf die zweite Frage muß ich Ihnen sagen, daß ich keinerlei Kenntnis über die Angelegenheit habe und daher nichts dazu sagen kann.
Europarl v8

At present that is all I can say in reply to your question whether there may be a delay.
Derzeit kann ich Ihnen nicht mehr zu Ihrer Frage sagen, ob es zu einer Verzögerung kommen würde.
Europarl v8

In reply to your second question I would refer to the EU statement of 22 February 1999 which notes the Turkish Government's assurances that Abdullah Öcalan will receive a fair trial.
Zu Ihrer zweiten Frage verweise ich auf die Erklärung der Europäischen Union vom 22. Februar 1999, in der dieser die Zusicherung der türkischen Regierung zur Kenntnis nimmt, Abdullah Öcalan werde einen fairen Prozeß erhalten.
Europarl v8

As I just said in reply to your Spanish colleague's question, it is up to the Commission to submit proposals to the Council for initiatives in this area.
Wie ich auch eben in der Antwort auf die Frage des spanischen Kollegen schon gesagt habe, ist es Aufgabe der Kommission, dem Rat Vorschläge für Initiativen auf diesem Gebiet vorzulegen.
Europarl v8

In reply to your last question concerning bull semen, I can say the following: we based our decision on the view of the experts on the Scientific Veterinary Committee, according to whom there is no risk associated with bull semen.
Frau Abgeordnete, zur letzten Frage betreffend das Rindersperma kann ich folgendes sagen: Wir haben unsere Entscheidung auf der Aussage der Experten des wissenschaftlichen Veterinärausschusses aufgebaut, derzufolge es in Bezug auf Rindersperma kein Risiko gibt.
Europarl v8

In reply to your second question, Mr Arroni, I would say that the political intent is certainly that of the Italian Government.
In Beantwortung Ihrer zweiten Frage, Herr Arroni, möchte ich sagen, daß bei der italienischen Regierung sicherlich der politische Wille besteht.
Europarl v8

Mr Crowley, in reply to your question, let me refer you to the Council's common position as adopted on 14 April and forwarded to the European Parliament that same day.
Herr Abgeordneter, ich möchte zur Beantwortung Ihrer Frage auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates, der am 14. April angenommen wurde und am selben Tag an das Europäische Parlament weitergeleitet wurde, verweisen.
Europarl v8

So in reply to your question as to whether the Commission has considered halting EU funding to the Global Fund, I would inform you that the Commission has notified the Global Fund Executive Director and the Board members that the EU contributions are being put on hold.
In Beantwortung Ihrer Frage, ob die Kommission in Erwägung gezogen, dem GFATM keine weiteren EU-Mittel mehr zukommen zu lassen, möchte ich Sie darüber informieren, dass die Kommission den Geschäftsführer und den Vorstand des Globalen Fonds davon in Kenntnis gesetzt hat, dass die Zahlung von EU-Beträgen ausgesetzt wird.
Europarl v8

In reply to your second question, as I said earlier, the European Union cannot solve this problem alone.
Was Ihre zweite Frage betrifft, so habe ich bereits gesagt, dass die Europäische Union allein das Problem nicht lösen kann.
Europarl v8

In reply to your question I can assure you that we do have emergency response measures, including those for post-conflict periods, and that we are trying to implement them.
Um auf Ihre Frage zu antworten: Sie müssen wissen, dass es Dringlichkeitsmaßnahmen, vor allem Maßnahmen für Zeiten nach der Beilegung von Konflikten, gibt, und dass wir bemüht sind, diese durchzuführen.
Europarl v8

In reply to your final question, I must reply quite categorically that our reform proposals do not seek in any way whatsoever to wipe out part of the Community fleet.
Auf Ihre letzte Frage hin muss ich Ihnen ganz klar antworten, dass unsere Reformvorschläge in keinster Weise darauf abstellen, irgendeinen Teil der Gemeinschaftsflotte auszulöschen.
Europarl v8

In reply to your second question, may I say that the Greek Presidency expressed the view eighteen months ago, in a letter from Prime Minister Simitis, that a common border guard was needed so that a real European border police force could gradually be developed, especially with the pressure from organised crime and immigration as a result of developments in Asia.
Zur zweiten Frage möchte ich anmerken, dass die griechische Ratspräsidentschaft, insbesondere in Anbetracht des sich aus den Entwicklungen im asiatischen Raum ergebenden Drucks durch das organisierte Verbrechen und die illegalen Einwanderer, bereits vor anderthalb Jahr in einem Schreiben von Ministerpräsident Simitis ihren Standpunkt dargelegt hat, wonach es im Hinblick auf den schrittweisen Aufbau eines europäischen Grenzschutzes notwendig ist, gemeinsame Grenzschutzkorps einzurichten.
Europarl v8

In reply to your question, this reflects the wishes the new Member States expressed to the Commission in the consultation round in spring 2003.
In Beantwortung Ihrer Frage möchte ich betonen, dass dies die Wünsche widerspiegelt, die die neuen Mitgliedstaaten der Kommission gegenüber in der Anhörungsrunde im Frühjahr 2003 äußerten.
Europarl v8

Secondly, in reply to your question whether it is possible to institutionalise relations with that region in the future, the answer is "yes, it is possible”.
Zweitens lautet meine Antwort auf Ihre Frage, ob es möglich sei, die Beziehungen zu dieser Region in Zukunft zu institutionalisieren: "Ja, das ist möglich".
Europarl v8

However, in reply to your very pertinent question, the Council is prepared to continue to pursue the best possible solutions in order to deal with the problem of substandard ships, either within the international fora or by examining Commission proposals for Community legislation.
In Beantwortung Ihrer sehr berechtigten Frage möchte ich Ihnen sagen, dass der Rat bereit ist, auch weiterhin die optimalen Lösungen zu suchen, um das Problem der unternormigen Schiffe zu bewältigen, sei es durch die Beteiligung an internationalen Foren oder durch die Prüfung der Kommissionsvorschläge für die gemeinschaftliche Gesetzgebung.
Europarl v8

In any event, we are in contact with them and I hope that, in writing, or next month orally, I will be able to reply in full to your question.
Auf jeden Fall sind wir mit ihnen in Kontakt, und ich hoffe, Ihnen die Frage schriftlich oder im nächsten Monat mündlich zufriedenstellend beantworten zu können.
Europarl v8