Übersetzung für "In peak times" in Deutsch
In
peak
times,
a
solo
mode
is
possible
using
just
the
power
car.
In
verkehrsschwachen
Zeiten
ist
auch
ein
Solobetrieb
möglich.
Wikipedia v1.0
In
fact
in
peak
times
20%
of
all
buttons
produced
in
the
United
States
were
made
of
taguas.
In
der
Blütezeit
waren
20%
aller
in
Amerika
gefertigten
Knöpfe
aus
Tagua.
ParaCrawl v7.1
In
peak
times,
the
company
employs
up
to
350
members
of
staff.
In
Spitzenzeiten
beschäftigt
die
Firma
bis
zu
350
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
We
also
get
extra
staff
in
during
peak
times
through
this
agency.
Über
dieses
Büro
organisieren
wir
auch
unsere
eigenen
Arbeitskräfte
während
den
Spitzenzeiten.
ParaCrawl v7.1
Events
are
great
ways
to
boost
attendance
at
a
coworking
space
in
the
off-peak
times,
during
the
the
evenings
or
mornings.
Veranstaltungen
bieten
tolle
Möglichkeiten,
einen
Coworking
Space
in
den
Tagesrandzeiten
abends
oder
morgens
zu
füllen.
ParaCrawl v7.1
In
peak
times
here
last
time
and
again
dangerous
backlog
had
arisen
on
the
highway.
In
Spitzenzeiten
waren
hier
zuletzt
immer
wieder
gefährliche
Rückstaus
bis
auf
die
Autobahn
entstanden.
ParaCrawl v7.1
Flexible
yet
accurate
workforce
planning
in
the
logistics
warehouse
is
of
particular
importance
in
seasonal
peak
times.
Insbesondere
in
saisonalen
Spitzenzeiten
ist
eine
flexible
und
trotzdem
genaue
Personalplanung
im
Logistiklager
wichtig.
ParaCrawl v7.1
Today
up
to
350
employees
work
in
the
logistics
center
in
Erfurt
at
peak
times.
Heute
sind
in
Spitzenzeiten
bis
zu
350
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
im
Logistikzentrum
in
Erfurt
tätig.
ParaCrawl v7.1
This
in
turn
has
had
an
impact
on
the
quality
of
air
traffic
services
in
peak
times,
and
the
number
of
delays
due
to
air
traffic
problems
has
risen
considerably.
Dies
wiederum
hat
sich
auf
die
Qualität
von
Luftverkehrsdiensten
zu
Spitzenzeiten
ausgewirkt,
denn
die
Zahl
der
Verspätungen
durch
Luftraumüberlastung
hat
beträchtlich
zugenommen.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
ensure
that
the
electricity
and
gas
systems
can
meet
demand
even
in
peak
times.
Es
muss
unbedingt
sichergestellt
sein,
dass
Elektrizitäts-
und
Gasnetze
auch
im
Falle
von
Spitzenlasten
der
Nachfrage
gewachsen
sind.
TildeMODEL v2018
The
London
Underground,
with
approximately
three
million
passenger
journeys
per
day
(and
four
million
passenger
journeys
a
day
in
peak
times),
is
a
vital
part
of
London’s
transport
system.
Mit
rund
drei
Millionen
Personenbeförderungen
täglich
(vier
Millionen
in
Spitzenzeiten)
ist
die
Londoner
U-Bahn
zentraler
Bestandteil
des
Londoner
Verkehrssystems.
TildeMODEL v2018
Since
then,
the
former
line
9
route
has
been
served
by
motor
bus
route
6,
which
also
serves
the
affected
section
in
the
Herblingertal
only
in
peak
times.
Seither
wird
die
Route
von
der
Autobuslinie
6
bedient,
auch
sie
bedient
den
betreffenden
Abschnitt
im
Herblingertal
nur
in
den
Hauptverkehrszeiten.
Wikipedia v1.0
In
October
2010,
it
was
announced
that
as
part
of
a
year
long
trial,
the
speed
limit
on
this
section
of
freeway
will
be
increased
back
to
100
km/h
in
off-peak
times
(8pm-5am),
with
30
variable
speed
limits
to
be
installed
along
the
stretch
of
freeway.
Im
Oktober
2010
kündigte
man
an,
dass
die
Geschwindigkeitsbeschränkung
als
Ergebnis
eines
jahrelangen
Prozesses
außerhalb
der
Stoßzeiten
(8.00
Uhr
–
17.00
Uhr)
wieder
auf
100
km/h
angehoben
würde.
Wikipedia v1.0
Rising
consumption,
security
of
supply,
the
different
bias
of
production
systems,
with
the
growing
prominence
of
nuclear
power
in
some
countries
and
increased
reliance
on
coal
in
others,
and
variations
in
national
peak
demand
times
have
all
prompted
the
development
of
interconnecting
lines.
Die
Zunahme
des
Stromverbrauchs,
der
Aspekt
Versorgungssicherheit,
die
unterschiedliche
Entwicklung
und
Ausrichtung
des
Bestands
an
Stromerzeugungsanlagen
(in
bestimmten
Ländern
hat
die
Kernkraft
eine
Vorrangstellung,
in
anderen
wird
verstärkt
Kohle
eingesetzt)
sowie
zeitliche
Verschiebungen
in
den
Spitzenbedarfszeiten
der
einzelnen
Länder
—
all
das
sind
Faktoren,
die
zum
Ausbau
von
Verbundsystemen
beigetragen
haben.
EUbookshop v2
This
is
desirable,
in
particular,
at
peak
times,
for
example
at
the
beginning
of
the
lunch
break,
when
a
large
number
of
portions
of
noodles
are
to
be
prepared
within
the
shortest
possible
time.
Dies
ist
insbesondere
zu
Stoßzeiten,
beispielsweise
zu
Beginn
der
Mittagspause,
wünschenswert,
wenn
eine
größere
Anzahl
an
Nudelportionen
innerhalb
einer
möglichst
kurzen
Zeit
zubereitet
werden
soll.
EuroPat v2
Furthermore,
different
order
types,
high
ability
to
respond
as
well
as
permanent
goods
availability
and
maximum
delivery
quality
even
in
peak
times
characterize
the
new
world
of
furniture
business
-
this
results
in
changed
requirements
for
intralogistics.
Darüber
hinaus
kennzeichnen
unterschiedliche
Auftragstypen,
eine
hohe
Reaktionsfähigkeit
sowie
permanente
Warenverfügbarkeit
und
maximale
Lieferqualität
auch
in
Spitzenzeiten
die
neue
Welt
des
Möbelhandels
–
die
Folge
sind
veränderte
Ansprüche
an
die
Intralogistik.
ParaCrawl v7.1
In
peak
times
up
to
200,000
megawatt
hours
of
electricity
a
year
will
be
generated
–
enough
to
supply
50,000
households
for
one
year.
In
Spitzenzeiten
werden
bis
zu
200.000
Megawattstunden
Strom
pro
Jahr
erzeugt
–
genug,
um
damit
50.000
Haushalte
ein
Jahr
lang
zu
versorgen.
ParaCrawl v7.1
In
Northern
Germany
in
particular,
large
quantities
of
wind
power
are
fed
in:
at
peak
times,
this
is
often
more
than
can
be
transported
via
power
lines
to
the
south
and
west
of
the
country,
where
many
large
consumers
are
located.
Insbesondere
in
Norddeutschland
werden
große
Mengen
an
Windstrom
eingespeist:
zu
Spitzenzeiten
oftmals
mehr,
als
über
Stromleitungen
in
den
Süden
und
Westen
des
Landes
transportiert
werden
kann,
wo
viele
große
Verbraucher
sitzen.
ParaCrawl v7.1