Übersetzung für "In peak times" in Deutsch

In peak times, a solo mode is possible using just the power car.
In verkehrsschwachen Zeiten ist auch ein Solobetrieb möglich.
Wikipedia v1.0

In fact in peak times 20% of all buttons produced in the United States were made of taguas.
In der Blütezeit waren 20% aller in Amerika gefertigten Knöpfe aus Tagua.
ParaCrawl v7.1

In peak times, the company employs up to 350 members of staff.
In Spitzenzeiten beschäftigt die Firma bis zu 350 Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

We also get extra staff in during peak times through this agency.
Über dieses Büro organisieren wir auch unsere eigenen Arbeitskräfte während den Spitzenzeiten.
ParaCrawl v7.1

Events are great ways to boost attendance at a coworking space in the off-peak times, during the the evenings or mornings.
Veranstaltungen bieten tolle Möglichkeiten, einen Coworking Space in den Tagesrandzeiten abends oder morgens zu füllen.
ParaCrawl v7.1

In peak times here last time and again dangerous backlog had arisen on the highway.
In Spitzenzeiten waren hier zuletzt immer wieder gefährliche Rückstaus bis auf die Autobahn entstanden.
ParaCrawl v7.1

Flexible yet accurate workforce planning in the logistics warehouse is of particular importance in seasonal peak times.
Insbesondere in saisonalen Spitzenzeiten ist eine flexible und trotzdem genaue Personalplanung im Logistiklager wichtig.
ParaCrawl v7.1

Today up to 350 employees work in the logistics center in Erfurt at peak times.
Heute sind in Spitzenzeiten bis zu 350 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter im Logistikzentrum in Erfurt tätig.
ParaCrawl v7.1

This in turn has had an impact on the quality of air traffic services in peak times, and the number of delays due to air traffic problems has risen considerably.
Dies wiederum hat sich auf die Qualität von Luftverkehrsdiensten zu Spitzenzeiten ausgewirkt, denn die Zahl der Verspätungen durch Luftraumüberlastung hat beträchtlich zugenommen.
TildeMODEL v2018

It is important to ensure that the electricity and gas systems can meet demand even in peak times.
Es muss unbedingt sichergestellt sein, dass Elektrizitäts- und Gasnetze auch im Falle von Spitzenlasten der Nachfrage gewachsen sind.
TildeMODEL v2018

The London Underground, with approximately three million passenger journeys per day (and four million passenger journeys a day in peak times), is a vital part of London’s transport system.
Mit rund drei Millionen Personenbeförderungen täglich (vier Millionen in Spitzenzeiten) ist die Londoner U-Bahn zentraler Bestandteil des Londoner Verkehrssystems.
TildeMODEL v2018

Since then, the former line 9 route has been served by motor bus route 6, which also serves the affected section in the Herblingertal only in peak times.
Seither wird die Route von der Autobuslinie 6 bedient, auch sie bedient den betreffenden Abschnitt im Herblingertal nur in den Hauptverkehrszeiten.
Wikipedia v1.0

In October 2010, it was announced that as part of a year long trial, the speed limit on this section of freeway will be increased back to 100 km/h in off-peak times (8pm-5am), with 30 variable speed limits to be installed along the stretch of freeway.
Im Oktober 2010 kündigte man an, dass die Geschwindigkeitsbeschränkung als Ergebnis eines jahrelangen Prozesses außerhalb der Stoßzeiten (8.00 Uhr – 17.00 Uhr) wieder auf 100 km/h angehoben würde.
Wikipedia v1.0

Rising consumption, security of supply, the different bias of production systems, with the growing prominence of nuclear power in some countries and increased reliance on coal in others, and variations in national peak demand times have all prompted the development of intercon­necting lines.
Die Zunahme des Stromverbrauchs, der Aspekt Versorgungs­sicherheit, die unterschiedliche Entwicklung und Ausrichtung des Bestands an Stromerzeugungsanlagen (in bestimmten Ländern hat die Kernkraft eine Vorrangstellung, in anderen wird verstärkt Kohle eingesetzt) sowie zeitliche Verschiebun­gen in den Spitzenbedarfszeiten der einzelnen Länder — all das sind Faktoren, die zum Ausbau von Verbundsystemen beigetragen haben.
EUbookshop v2

This is desirable, in particular, at peak times, for example at the beginning of the lunch break, when a large number of portions of noodles are to be prepared within the shortest possible time.
Dies ist insbesondere zu Stoßzeiten, beispielsweise zu Beginn der Mittagspause, wünschenswert, wenn eine größere Anzahl an Nudelportionen innerhalb einer möglichst kurzen Zeit zubereitet werden soll.
EuroPat v2

Furthermore, different order types, high ability to respond as well as permanent goods availability and maximum delivery quality even in peak times characterize the new world of furniture business - this results in changed requirements for intralogistics.
Darüber hinaus kennzeichnen unterschiedliche Auftragstypen, eine hohe Reaktionsfähigkeit sowie permanente Warenverfügbarkeit und maximale Lieferqualität auch in Spitzenzeiten die neue Welt des Möbelhandels – die Folge sind veränderte Ansprüche an die Intralogistik.
ParaCrawl v7.1

In peak times up to 200,000 megawatt hours of electricity a year will be generated – enough to supply 50,000 households for one year.
In Spitzenzeiten werden bis zu 200.000 Megawattstunden Strom pro Jahr erzeugt – genug, um damit 50.000 Haushalte ein Jahr lang zu versorgen.
ParaCrawl v7.1

In Northern Germany in particular, large quantities of wind power are fed in: at peak times, this is often more than can be transported via power lines to the south and west of the country, where many large consumers are located.
Insbesondere in Norddeutschland werden große Mengen an Windstrom eingespeist: zu Spitzenzeiten oftmals mehr, als über Stromleitungen in den Süden und Westen des Landes transportiert werden kann, wo viele große Verbraucher sitzen.
ParaCrawl v7.1