Übersetzung für "In order to survive" in Deutsch

In order to survive on the market they have had to follow TV2's actions.
Um auf dem Markt mithalten zu können, mussten sie TV2 folgen.
DGT v2019

In order to survive, Europe has to change course now.
Um zu überleben, muss Europa seinen Kurs jetzt ändern.
Europarl v8

In order to survive we need to give permission for quota increases now.
Um zu überleben, müssen wir jetzt die Erlaubnis für eine Quotenerhöhung erteilen.
Europarl v8

In spite of that, people have to live, have to eat this food in order to survive.
Dennoch müssen Menschen leben, müssen dieses Essen essen, um zu überleben.
TED2020 v1

Aviation needs investment in order to survive the increasing competition.
Die Luftfahrt benötigt Investitionen, um im zunehmenden Wettbewerb zu bestehen.
TildeMODEL v2018

In order to survive, it would need some form of natural armour plating.
Um zu überleben, würde es eine Art natürlicher Panzerung benötigen.
OpenSubtitles v2018

But he has to kill us in order to survive.
Aber er muss uns töten, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

Women often have to be, in order to survive.
Frauen sind zu vielem fähig, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

They have to hide who they are in order to survive.
Aber um zu überleben, müssen sie sich tarnen.
OpenSubtitles v2018

They had to disguise themselves as news in order to survive.
Sie musste sich als News ausgeben, um überleben zu können.
OpenSubtitles v2018

In order to survive, sometimes you have to... build walls.
Um zu überleben, muss man manchmal... Mauern errichten.
OpenSubtitles v2018

This city needs what is about to happen in order to survive.
Diese Stadt braucht das, was passiert, um überleben zu können.
OpenSubtitles v2018

That's what it needs in order to survive.
Das braucht sie, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

And that's what you all will do In order to survive in this jungle.
Ihr werdet dasselbe tun... wenn ihr in diesem Dschungel überleben wollt.
OpenSubtitles v2018

There's things I got to do in here in order to survive.
Es gibt Dinge, die ich hier tun muss... um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

In order to survive the Triathlon, You need the equipment.
Um das Triathlon bestehen zu können, brauchen Sie eine Ausrüstung.
OpenSubtitles v2018

Like the virus mutating, changing in order to survive.
Wie der Virus, mutieren, sich verändern, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

In order to survive the trauma, your psyche fractured.
Um dieses Trauma zu überleben, hat deine Psyche sich zersplittert.
OpenSubtitles v2018

Species are driven by these urges in order to survive.
Spezies haben diese Triebe, um das Überleben zu sichern.
OpenSubtitles v2018

They serve the Scarrans in order to survive.
Sie dienen den Scarranern, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

There are certain rules that one must abide by... in order to successfully survive a horror movie.
Es gibt Regeln, wenn man in einem Horrorfilm überleben will.
OpenSubtitles v2018

It's disguised itself in order to survive.
Es hat sich getarnt, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

We kill other species in order to survive?
Wir töten andere Spezies, um zu überleben?
OpenSubtitles v2018

There are many Klingons who say we have been at peace too long that the Empire must expand in order to survive.
Viele Klingonen denken, dass das Reich expandieren muss, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018

He needs these things in order to survive.
Er braucht diese Dinge, und zwar zum Überleben!
OpenSubtitles v2018

In order to survive in this business, one must always expect the unexpected.
Um in dem Geschäft zu überleben, muss man mit dem Unerwarteten rechnen.
OpenSubtitles v2018

We have to dream in order to survive.
Wir alle müssen unbedingt träumen, um zu überleben.
OpenSubtitles v2018