Übersetzung für "In order to specify" in Deutsch
The
Commission
shall
publish
additional
guidance
in
order
to
specify
the
content
of
these
documents.
Die
Kommission
veröffentlicht
zusätzliche
Leitlinien,
um
den
Inhalt
dieser
Dokumente
zu
spezifizieren.
DGT v2019
However,
other
refractive
indices
may
also
be
used
in
order
to
specify
base
curves.
Andere
Brechungsindizes
können
jedoch
auch
verwendet
werden,
um
Basiskurven
anzugeben.
EuroPat v2
In
order
to
specify
the
version
please
use
on
of
these
constants.
Falls
Sie
auf
diese
Versionsnummern
zugreifen,
verwenden
Sie
bitte
diese
Konstanten.
ParaCrawl v7.1
Article
3(5)
in
order
to
specify
the
alternative
parameters
for
the
identification
of
a
financial
conglomerate.
Artikel
3
Absatz
5,
um
die
alternativen
Parameter
zur
Ermittlung
eines
Finanzkonglomerats
zu
präzisieren.
DGT v2019
A
number
of
definitions
should
be
included
in
this
Directive
in
order
to
specify
its
scope.
In
diese
Richtlinie
sollte
eine
Reihe
von
Definitionen
aufgenommen
werden,
um
ihren
Geltungsbereich
zu
präzisieren.
DGT v2019
This
information
has
been
added
in
order
to
specify
clearly
the
types
of
grassland
authorised
for
feeding
the
animals.
Diese
Elemente
werden
hinzugefügt,
um
die
für
die
Ernährung
zulässigen
Weidearten
näher
zu
bestimmen.
DGT v2019
In
step
103,
a
device
parameter
is
assigned
to
the
control
parameter
in
order
to
specify
a
device
characteristic.
Im
Schritt
103
wird
ein
Vorrichtungsparameter
zu
dem
Steuerungsparameter
zugewiesen,
um
eine
Vorrichtungscharakteristik
festzulegen.
EuroPat v2
Diverse
possibilities
can
be
provided
in
order
to
specify
or
dimension
the
distance
between
two
pockets.
Um
den
Abstand
zweier
Taschen
anzugeben
bzw.
zu
bemessen,
sind
vielfältige
Möglichkeiten
vorsehbar.
EuroPat v2
This
requires
examination
of
patients
and
test
subjects
in
order
to
specify
the
valve
range
of
the
ITU
values
more
closely.
Dies
erfordert
Untersuchung
von
Patienten
und
Probanden
um
den
Wertebereich
der
ITU-Werte
näher
zu
spezifizieren.
EuroPat v2
In
order
to
specify
the
spatial
structure
of
a
spectacle
lens
612,
the
system
600
shown
in
FIG.
Um
die
räumliche
Struktur
von
einem
Brillenglas
612
anzugeben,
umfasst
das
in
der
Fig.
EuroPat v2
In
order
to
personalise
and
specify
all
your
requirements
for
these
purposes,
delegates
may
request
a
Conference
and
Banqueting
pack.
Um
alle
Anforderungen
zu
personalisieren
und
festzulegen,
können
Delegierte
ein
Konferenz-
und
Bankettpaket
verlangen.
ParaCrawl v7.1
For
the
Agreement
to
function
well,
Protocol
37
to
the
Agreement
is
to
be
extended
to
include
the
high
level
expert
group
set
up
by
Decision
2006/215/EC,
and
Annex
XI
is
to
be
amended
in
order
to
specify
the
procedures
for
association
with
this
group.
Damit
das
Abkommen
reibungslos
funktioniert,
ist
das
Protokoll
37
des
EWR-Abkommens
auf
die
mit
Beschluss
2006/215/EG
der
Kommission
eingesetzte
hochrangige
Sachverständigengruppe
auszudehnen
und
Anhang
XI
im
Hinblick
auf
die
Spezifizierung
der
Verfahren
zur
Beteiligung
an
dieser
Gruppe
zu
ändern.
DGT v2019
For
the
EEA
Agreement
to
function
well,
Protocol
37
to
the
EEA
Agreement
is
to
be
extended
to
include
the
Security
Accreditation
Board
for
European
GNSS
systems
and
the
Administrative
Board
set
up
by
Regulation
(EU)
No
912/2010,
and
Protocol
31
is
to
be
amended
in
order
to
specify
the
procedures
for
participation,
Damit
das
Abkommen
reibungslos
funktioniert,
muss
Protokoll
37
zum
Abkommen
auf
das
Gremium
für
die
Sicherheitsakkreditierung
der
Europäischen
GNSS-Systeme
und
den
Verwaltungsrat,
die
mit
der
Verordnung
(EU)
Nr.
912/2010
eingesetzt
wurden,
ausgedehnt
und
Protokoll
31
zur
Spezifizierung
der
Beteiligungsverfahren
geändert
werden
—
DGT v2019
Furthermore,
in
order
to
specify
that
products
for
both
private
and
professional
use
are
covered,
it
is
necessary
to
modify
the
definition
of
the
product
group
laid
down
in
that
Decision.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
sowohl
Produkte
für
die
private
als
auch
für
die
gewerbliche
Anwendung
unter
die
Entscheidung
fallen,
ist
es
außerdem
notwendig,
die
Definition
der
Produktgruppe
in
der
genannten
Entscheidung
zu
ändern.
DGT v2019