Übersetzung für "In no event shall" in Deutsch

In this event, no refund shall be granted.
In diesem Fall wird keine Erstattung gewährt.
JRC-Acquis v3.0

In that event, no refund shall be granted;
In diesem Fall wird keine Erstattung gewährt.
JRC-Acquis v3.0

In no event shall we sell or convey e-mail addresses to third parties.
Unter keinen Umständen werden wir Ihre E-Mail-Adressen an Dritte verkaufen oder übertragen.
CCAligned v1

In no event shall any theory of liability exceed the license fee paid to the manufacturer.
In keinem Fall kann die Haftung die an den Hersteller gezahlte Gebühr überschreiten.
CCAligned v1

In no event shall the supplier have a right to retain the tools.
Ein Zurückbehaltungsrecht steht dem Lieferanten in keinem Falle zu.
ParaCrawl v7.1

In no event shall the school be held responsible or jointly responsible.
In keinem Fall kann die Schule als verantwortlich oder mitverantwortlich gelten.
ParaCrawl v7.1

In no event shall Shevanti.com obliged to pay any penalty or damages.
In keinem Fall wird jede Strafe oder Schadensersatz zu zahlen Shevanti.com verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

In no event shall our liability exceed one thousand U.S. dollars (USD 1000.00) in aggregate.
In keinem Fall soll unsere Haftung insgesamt eintausend US-Dollar (USD 1000,00) übersteigen.
ParaCrawl v7.1

In no event shall the Owner’s liability exceed the amount paid by the Customer for the Software.
Die Haftbarkeit des Eigentümers überschreitet in keinem Fall den vom Kunden für die Software bezahlten Betrag.
ParaCrawl v7.1

In no event shall the author be held liable for any damages arising from the use of this software.
Keinesfalls ist der Autor verantwortlich für etwaigen Schaden, der durch die Verwendung dieser Software auftritt.
ParaCrawl v7.1

In no event shall the member who withdraws is entitled to a refund of the membership fee.
In keinem Fall ist das Mitglied, das zieht sich auf eine Rückerstattung des Mitgliedsbeitrages berechtigt.
CCAligned v1

In no event shall the Owner's liability exceed the amount paid by the Customer for the Software.
Die Haftbarkeit des Eigentümers überschreitet in keinem Fall den vom Kunden für die Software bezahlten Betrag.
ParaCrawl v7.1

In no event shall Repetto be obliged to verify the legal capacity of its Clients.
Repetto kann in keinem Fall dazu verpflichtet werden, die Rechtsfähigkeit seiner Kunden zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

In no event shall The Art Company will transfer to third parties the data supplied by the user.
In keinem Fall ist der Art Company an Dritte übertragen die Daten durch den Benutzer geliefert.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding paragraph 1 of this Article, the Installation State, having regard to the nature of the nuclear installation or the nuclear substances involved and to the likely consequences of an incident originating therefrom, may establish a lower amount of liability of the operator, provided that in no event shall any amount so established be less than 5 million SDRs, and provided that the Installation State ensures that public funds shall be made available up to the amount established pursuant to paragraph 1.
Ungeachtet Absatz 1 kann der Anlagenstaat unter Berücksichtigung der Art der betreffenden Kernanlage oder der betreffenden Kernmaterialien sowie der wahrscheinlichen Folgen eines davon ausgehenden nuklearen Ereignisses einen niedrigeren Haftungsbetrag für den Inhaber der Kernanlage festsetzen, wobei jedoch ein so festgesetzter Betrag nicht weniger als 5 Millionen SZR betragen darf und der Anlagenstaat sicherstellen muss, dass er mit öffentlichen Mitteln für die Differenz zu dem in Absatz 1 genannten Betrag aufkommt.
DGT v2019

Notwithstanding sub-paragraph (a) of this paragraph, where the liability of the operator is unlimited, the Installation State, having regard to the nature of the nuclear installation or the nuclear substances involved and to the likely consequences of an incident originating therefrom, may establish a lower amount of financial security of the operator, provided that in no event shall any amount so established be less than 5 million SDRs, and provided that the Installation State ensures the payment of claims for compensation for nuclear damage which have been established against the operator by providing necessary funds to the extent that the yield of insurance or other financial security is inadequate to satisfy such claims, and up to the limit provided pursuant to sub-paragraph (a) of this paragraph.’
Ungeachtet Buchstabe a kann der Anlagenstaat bei unbeschränkter Haftung des Inhabers einer Kernanlage unter Berücksichtigung der Art der betreffenden Kernanlage oder des betreffenden Kernmaterials sowie der wahrscheinlichen Folgen eines davon ausgehenden nuklearen Ereignisses eine niedrigere Sicherheitsleistung für den Inhaber der Kernanlage festsetzen, wobei jedoch ein so festgesetzter Betrag 5 Millionen SZR nicht unterschreiten darf und der Anlagenstaat die Leistung des Schadensersatzes, zu dem der Inhaber einer Kernanlage wegen eines nuklearen Schadens verpflichtet wurde, durch Bereitstellung der notwendigen Mittel bis zu der in Absatz 1 Buchstabe a genannten Höhe in dem Maße sicherstellen muss, wie die Versicherung oder die sonstige finanzielle Sicherheit hierzu nicht ausreicht.“
DGT v2019

In no event shall a complaint be filed later than six months from the date of delivery of the vessel.
In keinem Fall kann der Antrag später als sechs Monate nach dem Datum der Auslieferung des Schiffes eingereicht werden.
JRC-Acquis v3.0

The Authority may, where appropriate, request the applicant to supplement the particulars accompanying the application within a time limit specified by the Authority which in no event shall exceed 6 months.
Die Behörde kann gegebenenfalls den Antragsteller auffordern, die Unterlagen zum Antrag innerhalb einer von der Behörde festgelegten Frist, die sechs Monate auf keinen Fall überschreiten darf, zu ergänzen.
TildeMODEL v2018