Übersetzung für "In good working condition" in Deutsch

This is a used item but in a very good working condition.
Dies ist ein gebrauchter Artikel, aber in einem sehr guten Zustand.
ParaCrawl v7.1

The stamping machinery should be in a good working condition when it is used;
Die Stanz-Maschinen sollten in einem guten Zustand sein, wenn es verwendet wird;
ParaCrawl v7.1

Kidneys must be in good-working condition before removing metals
Die Nieren müssen vor dem Ausleiten von Metallen in gutem Zustand sein.
ParaCrawl v7.1

This item has been tested in good working condition before auction.
Dieses Einzelteil ist in der guten Arbeitsbedingung vor Auktion geprüft worden.
CCAligned v1

It is important to keep your car in good working condition.
Es ist wichtig, Ihr Auto in gutem Zustand zu halten.
ParaCrawl v7.1

The machine is in good working condition.
Die Maschine ist in einem guten und sofort betriebsbereiten Zustand.
ParaCrawl v7.1

The apartment was clean and in good working condition.
Die Unterkunft war sauber und in einem guten Zustand.
ParaCrawl v7.1

The Hohnica 16-Bass Accordion is in good working condition.
Das Hohnica 16-Bass Akkordeon befindet sich in gutem gebrauchtem Zustand.
ParaCrawl v7.1

The item is in good, working condition.
Der Artikel ist in gutem, funktionsfähigem Zustand.
ParaCrawl v7.1

You should see if then braking mechanism and the engine are also in good working condition.
Sie sollten sehen, ob dann Brems-Mechanismus und der Motor sind ebenfalls in gutem Zustand.
ParaCrawl v7.1

Make sure your heater and defroster are in good working condition.
Stellen Sie sicher, daß Ihre Heizung und Entfroster in der guten Arbeitsbedingung sind.
ParaCrawl v7.1

Helps keep the inner workings of your Haas machine clean, well lubricated and in good working condition
Das Innenleben Ihrer Haas Maschine bleibt sauber, gut geschmiert und in einwandfreiem Betriebszustand.
ParaCrawl v7.1

It would then be best for these to be regularly checked and maintained in a good working condition.
Es wäre dann am besten für diese werden regelmäßig überprüft und gewartet in einem guten Zustand.
ParaCrawl v7.1

Everything was in good working condition.
Alles war in guter Verfassung.
ParaCrawl v7.1

The ginning facilities referred to in paragraph 1 need to be in good working condition for an application to be eligible.
Die Beihilfeanträge sind nur gültig, wenn die in Absatz 1 genannte Entkörnungsanlage in gutem Betriebszustand ist.
DGT v2019

And maybe if you were to see a family in good working condition, it would remind you how important it is to fix yours.
Und, wer weiß, wenn ihr eine intakte, funktionierende Familie seht, erinnert euch das daran, wie wichtig es ist, dass ihr eure auf die Reihe kriegt.
OpenSubtitles v2018

With a Fremen suit in good working condition, life can be sustained for weeks, even in the deep desert, Sire.
Mit einem gut gewarteten Destillanzug aus der Fremen-Produktion... könnt Ihr wochenlang überleben, sogar in der tiefen Wüste.
OpenSubtitles v2018

The contract you sign with Apple says your phone has to be in good working condition when your trade it into them for a new phone.
Der Vertrag, den Sie Unterschreiben mit Apple sagt, dass Ihr Telefon ist in einwandfreiem Zustand, wenn Ihr Handel in der Sie für ein neues Handy.
ParaCrawl v7.1

All equipment and facilities are almost brand new, and our committed maintenance team will ensure that all is in good working condition.
Unsere gesamte Ausstattung und Einrichtungen sind fast brandneu und unsere engagierten Mitarbeiter stellen sicher, dass alles gut funktioniert.
ParaCrawl v7.1

However, to be able to make the most out from them (besides their tag prices are so high that you must really get the deal from your precious vehicle), you have to know what keeps it in good working condition.
Allerdings zu können, die die meisten von ihnen (außer ihren Tag Preise sind so hoch, dass Sie müssen wirklich die viel von Ihrer kostbaren Fahrzeug), müssen Sie wissen, was hält sie in einwandfreiem Zustand.
ParaCrawl v7.1

Therefore know the working of the hardware which you are using and do only what it needs to keep the devices in a good working condition.
Informieren Sie sich daher über die Hardware, die Sie verwenden, und tun Sie nur, was nötig ist, um die Geräte in einem guten Betriebszustand zu halten.
ParaCrawl v7.1

As main goals, we take care that your company' vehicles are permanently kept in good working condition and contribute to:
Als wesentliche Ziele sorgen wir dafür, dass die Fahrzeuge Ihres Unternehmens dauerhaft in gutem Zustand gehalten werden und dazu beitragen:
CCAligned v1

Ultimate Ears may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any Custom Product.
Ultimate Ears kann nach eigenem Ermessen neue, überholte oder gebrauchte Teile in funktionierendem Zustand für die Reparatur oder den Ersatz von Custom-Produkten verwenden.
ParaCrawl v7.1

These high fiber supplements can also keep your digestive system in good working condition, and they can help reduce cholesterol levels.
Diese hohen Faserergänzungen können auch halten Ihre Verdauung in einwandfreiem Zustand, und sie kann dazu beitragen, Ihren Cholesterinspiegel zu senken.
ParaCrawl v7.1